satire

  • ()風刺、皮肉
  • ()風刺作品
UK/sæˈtaɪər/

発音のコツ

▶ 表示する

satire は最初の母音「æ」にアクセントを置きます。唇を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出し「サ」と発音してください。続く「ti」は「タイ(taɪ)」と二重母音でしっかり発音し、最後は力を抜き曖昧な母音「ər」で軽く終わります。「サタイア」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初を強く発音するのがコツです。

活用形

複数形
satires

コアイメージ

社会の問題や人間の愚かさを、ユーモアや皮肉を交えて批判し笑い飛ばすことがコアイメージです。政治や社会の矛盾を鋭く突いた作品や表現について語る時に使います。

satireの意味・例文

名詞

uncountable / countable

風刺、皮肉

The use of humor, irony, or exaggeration to criticize people's stupidity or vices.

アカデミック

The author uses satire to expose the corruption of the government.

著者は政府の腐敗を暴くために風刺を用いています。

文学や芸術における批判の手法として使われます。

ニュース

The magazine is famous for its sharp political satire.

その雑誌は鋭い政治風刺で有名です。

政治家や権力者をユーモアで批判する文脈で頻出します。

フォーマル

He delivered a speech full of biting satire.

彼は辛辣な皮肉に満ちたスピーチを行いました。

言葉による鋭い批判や皮肉を表す際にも適しています。

可算

風刺作品

A play, novel, film, or other work that uses satire.

日常会話

That comedy show is a brilliant satire on modern society.

あのコメディ番組は現代社会に対する見事な風刺作品です。

具体的な映画や番組を指して可算名詞として使います。

SNS・カジュアル

I just read a hilarious satire of the tech industry.

テクノロジー業界を笑い飛ばす面白い風刺小説を読みました。

特定の業界や文化をからかう作品の感想に便利です。

アカデミック

Students are required to write a short satire for this class.

学生はこの授業で短い風刺作品を書くことが求められます。

文学の課題などで特定の形式の作品を指します。

語源

satire はラテン語の lanx satura(フルーツの盛り合わせ、ごちゃ混ぜの料理)に由来します。様々な要素が混ざった詩の形式を指す言葉でしたが、やがて社会の多様な悪習や愚行を寄せ集めて面白おかしく批判する文学ジャンルへと発展し、現在の意味になりました。同じ satura(満たされた)を語源に持つ関連語には saturate(飽和させる)があります。

派生語・ファミリー

動詞satirize
形容詞satirical
形容詞satiric
名詞satirist

satireの使い方

よく使う組み合わせ

political satire (政治風刺)a biting satire (辛辣な風刺)social satire (社会風刺)a satire on society (社会に対する風刺)write a satire (風刺作品を書く)

使い分け

satire は社会問題や人間の愚かさをユーモアを交えて批判し、parody は特定の作品や作家のスタイルを大げさに真似て笑いを誘い、lampoon は特定の個人や組織を強烈にからかって公に嘲笑します。

The novel is a brilliant satire on modern society.

社会全体の問題や構造を批判的に描くニュアンスです。

He made a hilarious parody of a popular song.

特定の作品を真似て純粋に笑いを取るニュアンスです。

lampoon

The magazine published a harsh lampoon of the mayor.

特定の人物を容赦なく攻撃し嘲笑するニュアンスです。

よくある間違い

× This movie is a satire of "Star Wars". ○ This movie is a parody of "Star Wars". → 特定の作品を真似て笑いにするのは parody です。satire は社会問題などの批判を含みます。

× He wrote a satire about politics. ○ He wrote a satire on politics. → satire の対象を示す場合、about よりも on や of を使うのが自然なコロケーションです。

コラム

豆知識

satire の語源であるラテン語の lanx satura は「フルーツの盛り合わせ」を意味します。もともとは様々な要素がごちゃ混ぜになった詩の形式を指していましたが、やがて社会のあらゆる悪習や愚行を寄せ集めて笑いのめす文学ジャンルへと発展しました。

リアルな使われ方

ニュースや SNS で、現実の出来事が馬鹿げすぎていてコメディのようだと言いたい時に「This is beyond satire.(風刺を超えている)」という表現がよく使われます。現実がフィクションの風刺作品よりも奇妙になってしまったと嘆く、ネイティブらしい言い回しです。

映画・音楽での使われ方

ジョージ・オーウェルの小説『動物農場(Animal Farm)』は、動物たちの反乱を通じてロシア革命と全体主義を描いた、歴史上最も有名な political satire(政治風刺)の一つです。一見すると童話のようですが、人間の権力腐敗を痛烈に批判しています。

イディオム・定型句

定型句beyond satire

現実がひどすぎて風刺を超えている

The current political situation is beyond satire.

定型句a biting satire

辛辣な風刺

The play is a biting satire on the upper class.

satireを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

Do you have any plans for the weekend?

B

I am going to watch a new movie. It is a political satire.

A

Sounds interesting. Is it a parody of a real politician?

B

Not exactly. It doesn't mock a specific person, but it is a biting satire on the whole election system.

A

I see. It will probably make you think a lot.

B

Yes. The actual news these days is almost beyond satire, so I wonder how they portray it.

A

Enjoy the movie! Let me know how it was on Monday.

B

Thanks! I will tell you all about it.

文化的背景

イギリスでは、古くから階級社会や政治を笑う風刺文学が深く根付いており、辛辣でダークなユーモアが好まれる傾向にあります。もちろんアメリカを含む英語圏全体で、コメディ番組やニュースの一般的な手法として広く親しまれています。

よくある質問

Q. satire とは?

社会の問題や人間の愚かさを、ユーモアや皮肉を交えて批判することです。『The book is a political satire.(その本は政治風刺だ)』のように、文学や映画のジャンルを説明する際に使います。

Q. satire と irony の違いは?

irony は意図と結果のズレや皮肉な状況を指すのに対し、satire は社会の悪を正す目的で意図的にユーモアを用いて批判する手法です。『It is a biting satire on society.(それは社会への辛辣な風刺だ)』のように使います。

Q. satire の対象を表す前置詞は?

対象を示す時は on または of を使います。『a satire on modern life(現代生活に対する風刺)』のように、on を使うと特定の対象に鋭く焦点を当てて批判しているニュアンスがよく伝わります。

Q. 風刺作家は英語で何と言いますか?

風刺作家は satirist と言います。動詞形は satirize(風刺する)、形容詞形は satirical(風刺的な)となります。『He is a famous satirist.(彼は有名な風刺作家です)』のように表現します。

Q. satire は日常会話でよく使われますか?

はい、映画や本、テレビ番組の感想を語る場面で頻出します。『That comedy show is a great satire.(あのコメディ番組は素晴らしい風刺作品だ)』のように、知的で鋭い笑いを提供する作品を褒める時によく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「特定の映画を大げさに真似たコメディ作品」を表すのに最適な単語は?

Q: 「現代社会に対する風刺」の自然な英語表現は?

Q: 「その番組は政治家を風刺している」と言いたい時の空欄に入る語は? The show ( ) politicians.