praise

  • ()ほめる、称賛する
  • ()称賛、ほめ言葉
  • ()賛美する、たたえる
UK/preɪz/

発音のコツ

▶ 表示する

praise は最初の「p」を唇を弾いて出した直後、舌を丸めて「r」の音に繋げます。母音は「エィ」としっかり二重母音で発音し、語尾は「ズ」と濁らせますが、母音を入れずに有声音の /z/ だけで終わらせてください。「プレイズ」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
praises
進行形(-ing)
praising
過去形
praised
過去分詞
praised
複数形
praises
イディオムや複数の賛辞を強調する場合

コアイメージ

相手の価値や素晴らしい行いを認め、言葉にして高く評価することがコアイメージです。人や物事の優れた点に対して、心からの称賛や賛美を伝えたい時に使います。

praiseの意味・例文

動詞

他動詞

ほめる、称賛する

To express warm approval or admiration of someone or something.

ニュース

The mayor praised the volunteers for their hard work.

市長はボランティアたちの懸命な働きを称賛しました。

praise A for B で「B のことで A をほめる」と表します。

ビジネス

My boss praised my presentation in front of the team.

上司はチームの前で私のプレゼンをほめてくれました。

仕事の成果を高く評価する時によく使われます。

日常会話

You should praise your children when they do well.

子供たちがよくやった時はほめてあげるべきです。

相手の行動を言葉に出して認めるニュアンスです。

他動詞

賛美する、たたえる

To express thanks to or respect for God or a deity.

フォーマル

The congregation gathered to praise God in the church.

会衆は教会で神を賛美するために集まりました。

宗教的な儀式や祈りの場面で使われる厳かな用法です。

アカデミック

Ancient texts often praise the sun as a powerful deity.

古代の文献はしばしば太陽を強力な神としてたたえています。

神聖な存在に対する敬意を表します。

日常会話

Praise the Lord! We finally found the lost keys.

神をたたえよ!ついに失くした鍵を見つけました。

大げさな安堵や喜びを表す決まり文句としても使われます。

名詞

不可算

称賛、ほめ言葉

Words that show approval and admiration for someone or something.

ビジネス

The new product received high praise from our customers.

新製品は顧客から高い称賛を得ました。

receive high praise で「高く評価される」という定番表現です。

アカデミック

The professor is full of praise for her research.

教授は彼女の研究に対して称賛を惜しみません。

be full of praise で「称賛に満ちている」と表します。

日常会話

He does not know how to accept praise gracefully.

彼はほめ言葉を上品にどう受け取ればいいのか分かりません。

人から与えられる評価や賛辞を指します。

語源

praise は、ラテン語の pretium(価値、価格)に由来しています。もともと「物の価値を見定める」という意味でしたが、そこから「人の価値を高く評価する」、ひいては「言葉に出して称賛する」という意味へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、price(価格)や appraise(評価する)があります。

派生語・ファミリー

形容詞praiseworthy
名詞praiser

praiseの使い方

よく使う組み合わせ

receive high praise (高い称賛を受ける)deserve praise (称賛に値する)earn praise (称賛を得る)lavish praise on (〜に称賛を惜しみなく与える)praise highly (高く評価する)

使い分け

praise は言葉で価値を高く評価し、commend は公式な場で功績を正式にたたえ、compliment は日常的な気配りとして相手の持ち物や外見を軽くほめます。

The teacher praised the student's excellent essay.

作品や行動の価値を認めてしっかりほめるニュアンスです。

The police chief will commend the brave officer.

公式な場で正式に功労をたたえる堅いニュアンスです。

I want to compliment your beautiful dress.

外見やセンスについて軽く好意を伝えるニュアンスです。

よくある間違い

× The manager praised to the team. ○ The manager praised the team. → praise は他動詞なので、直後に前置詞を置かずに直接目的語をとります。

× I praised him about his success. ○ I praised him for his success. → 「〜のことでほめる」と言う時は、about ではなく for を使うのが正しい文法です。

コラム

豆知識

語源の pretium(価格)から分かるように、praise の根本には「価値を値踏みする」という考えがあります。そのため、ただ相手を喜ばせるだけでなく、その人の実績や能力が「どれほど価値があるか」を客観的に評価するニュアンスが含まれています。関連語の price(価格)を思い浮かべると理解しやすいでしょう。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、praise よりも「Good job!」や「I'm proud of you.」といったフレーズで直接ほめることが多いです。praise 自体は「上司が部下をほめた」と状況を客観的に述べる時や、ニュースなどで使われるややフォーマルな響きを持っています。

映画・音楽での使われ方

2000 年の映画『あの頃ペニー・レインと(Almost Famous)』には、音楽ライターの主人公がバンドを称賛するシーンが登場します。また、ゴスペル音楽のジャンルには神をたたえる「Praise and Worship」というカテゴリーがあり、音楽を通じた賛美の文化が根付いています。

イディオム・定型句

イディオムsing someone's praises

〜を大いにほめちぎる

My boss is always singing your praises.

イディオムdamn with faint praise

微温的にほめてけなす、ほめ殺しにする

The critic damned the movie with faint praise.

定型句praise be

ありがたや、神に感謝します

Praise be, the project is finally over.

praiseを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

Did you hear what the manager said in the meeting?

B

Yes, she praised your new marketing strategy.

A

I was surprised. I did not expect to receive such high praise.

B

You deserve it. Everyone was singing your praises.

A

Thank you. I should also compliment the design team for their great work.

B

Good idea. Make sure to praise them for the visual elements.

文化的背景

欧米文化では、良い行いや成果に対して言葉にして具体的にほめる(praise)ことが非常に重視されます。謙遜が美徳とされる日本と比べ、ほめられた時は素直に「Thank you」と受け入れるのが自然なコミュニケーションの基本です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. praise とは?

人や物事の価値を認め、言葉にして高く評価することです。『The teacher praised the student.(先生は生徒をほめた)』のように使います。

Q. どんな理由でほめる時に使いますか?

努力や成果、優れた行動を評価する時に使います。『She praised him for his honesty.(彼女は彼の正直さをほめた)』のように、praise A for B の形が頻出します。

Q. praise と compliment の違いは?

praise は行動や成果の価値を深く評価するのに対し、compliment は外見や持ち物を軽くほめる社交辞令です。『He complimented my tie.(彼は私のネクタイをほめた)』のように使い分けます。

Q. ほめ言葉に関する有名なイディオムは?

『sing someone's praises(大いにほめちぎる)』がよく使われます。『They are singing your praises.(彼らはあなたを大絶賛しています)』のように、他人の良さを周囲に語る状況で使います。

Q. 名詞として使う場合の特徴は?

多くの場合、不可算名詞として扱われます。『The team deserves high praise.(そのチームは高い称賛に値する)』のように、冠詞をつけずに使うのが一般的です。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女は彼の勇気をほめた」の自然な表現は?

Q: 同僚の新しい髪型を「素敵だね」とほめるのに最適な動詞は?

Q: 「sing someone's praises」の意味は?