rhetoric

  • ()美辞麗句、誇張された言葉
  • ()修辞学、レトリック
UK/ˈrɛtərɪk/

発音のコツ

▶ 表示する

rhetoric は最初の「r」で舌を丸めて口蓋に触れないようにし、「レ」と発音します。アクセントは最初の母音 /e/ に置き、「レ」を強く短く発音します。続く「tə」は力を抜いた曖昧な音で、最後の「ric」は「リク」と軽く切ります。「レトリック」と平坦に発音せず、最初を強く押し出すのが自然に聞こえるコツです。

活用形

複数形
rhetorics
主に学術的な文脈で様々な修辞理論を指す場合

コアイメージ

言葉を巧みに操り、相手を説得したり印象付けたりすることがコアイメージです。現代では、中身のない大げさな表現や政治的な美辞麗句を批判する時に使います。

rhetoricの意味・例文

名詞

不可算

美辞麗句、誇張された言葉

Meaningless language with an exaggerated style intended to impress.

ニュース

The mayor's speech was dismissed as empty rhetoric.

市長の演説は中身のない美辞麗句として一蹴されました。

政治家の発言を批判する文脈で頻出します。

ビジネス

We need action, not just corporate rhetoric.

企業としての単なる建前ではなく、行動が必要です。

口先だけで実行が伴わないことを指摘する表現です。

フォーマル

The public is tired of political rhetoric.

大衆は政治的な美辞麗句にうんざりしています。

political rhetoric はニュースや討論でよく使われる組み合わせです。

不可算

修辞学、レトリック

The art of speaking or writing effectively and persuasively.

アカデミック

She took a course in classical rhetoric at university.

彼女は大学で古典修辞学の講義を受講しました。

学問分野としての本来の意味で使われています。

日常会話

He used brilliant rhetoric to win the debate.

彼は見事なレトリックを使って討論に勝利しました。

説得力のある巧みな言葉遣いを表します。

ビジネス

Effective rhetoric is essential for marketing campaigns.

効果的な表現技法はマーケティングキャンペーンに不可欠です。

相手の興味を惹きつけるための技術として使われます。

語源

rhetoric はギリシャ語の rhētōr(演説者)に由来します。「話す」を意味する語根から派生し、古代ギリシャにおいて民衆を説得するための「弁論術」として発展しました。現代ではそこから転じて、中身のない大げさな「美辞麗句」というネガティブな意味でも使われます。同じ語根を持つ関連語には、rhetorical(修辞的な)があります。

派生語・ファミリー

名詞rhetorician
形容詞rhetorical
副詞rhetorically

rhetoricの使い方

よく使う組み合わせ

empty rhetoric (中身のない美辞麗句)political rhetoric (政治的な美辞麗句)campaign rhetoric (選挙の美辞麗句)heated rhetoric (白熱した言葉の応酬)use rhetoric (レトリックを使う)

使い分け

rhetoric は説得の技術や中身のない美辞麗句を、oration は儀式や公式な場で行われる形式ばった演説を、eloquence は人の心を動かす流暢で力強い雄弁さを表します。

His speech was dismissed as empty rhetoric.

説得のための技術や、表面的な言葉の装飾というニュアンスです。

oration

The president delivered a powerful oration.

儀式や公式な場で形式ばって行われる演説のニュアンスです。

eloquence

She spoke with great eloquence and passion.

心からの感情が伴い、人を深く感動させるニュアンスです。

よくある間違い

× His speech was full of a rhetoric. ○ His speech was full of rhetoric. → rhetoric は通常不可算名詞として扱うため、冠詞の a を付けたり複数形にしたりしません。

× She rhetorics very effectively. ○ She uses rhetoric very effectively. → rhetoric は名詞です。動詞として「レトリックを使う」と言いたい場合は use rhetoric と表現します。

コラム

豆知識

古代ギリシャの哲学者アリストテレスは『弁論術(Rhetoric)』という著書を残しました。彼は人を説得する要素として「エートス(人柄)」「パトス(感情)」「ロゴス(論理)」の 3 つを挙げ、これが現代のプレゼンテーション技術の基礎となっています。

リアルな使われ方

ニュースや新聞記事では、heated rhetoric(白熱した言葉の応酬)や inflammatory rhetoric(扇動的な言葉)という表現が頻出します。政治家同士の対立が深まり、言葉による攻撃が激化している状況を報じる際の決まり文句です。

映画・音楽での使われ方

政治の裏側を描いたアメリカの大ヒットドラマ『ハウス・オブ・カード 野望の階段(House of Cards)』では、登場人物たちが巧みな rhetoric を駆使して大衆を操る様子が描かれます。言葉が最大の武器になることがよく分かる作品です。

イディオム・定型句

定型句empty rhetoric

中身のない美辞麗句

The voters are tired of empty rhetoric.

イディオムcut through the rhetoric

美辞麗句を見抜き本質に迫る

We need to cut through the rhetoric and find real solutions.

定型句rhetoric and reality

建前と現実

There is a wide gap between their rhetoric and reality.

rhetoricを使った会話例

選挙期間中、オフィスで同僚と

A

Did you watch the mayoral candidate's speech last night?

B

Yes, but it sounded like a lot of empty rhetoric to me.

A

I agree. We need to cut through the rhetoric and see his actual plans.

B

Exactly. There is always a gap between political rhetoric and reality.

A

The other candidate showed more eloquence, but still lacked details.

B

Let's hope they focus on real issues in the next debate.

文化的背景

現代の英語圏、特にアメリカの政治報道では、rhetoric は「口先だけの言葉」「中身のない美辞麗句」というネガティブなニュアンスで使われることが非常に多いです。学問としての「修辞学」を表す場合以外は、少し皮肉を込めた表現になります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. rhetoric とは?

説得力を持たせるための表現技法や、中身のない大げさな言葉のことです。『His speech was just empty rhetoric.(彼の演説は単なる美辞麗句にすぎなかった)』のように、政治やビジネスの文脈でよく登場します。

Q. rhetoric と rhetorical question の関係は?

rhetorical question(修辞疑問文)は rhetoric の形容詞形を使った表現です。『Who knows?(誰が知っているだろうか=誰も知らない)』のように、答えを求めておらず、強調や説得のために使われる疑問文を指します。

Q. rhetoric は常にネガティブな意味ですか?

常にネガティブとは限りません。学術的な場面では、文章やスピーチを効果的に伝える「修辞学・表現技法」というポジティブまたは中立的な意味で使われます。『She studied classical rhetoric.』のように学問分野を指すこともあります。

Q. rhetoric と eloquence の違いは?

rhetoric は説得のための「技術」や、表面的な「言葉の装飾」に焦点を当てます。一方の eloquence は、心からの感情が伴った「人の心を打つ雄弁さ」を表し、『speak with eloquence』のように称賛として使われます。

Q. rhetoric(美辞麗句)を日常会話で言い換えると?

よりカジュアルに「大げさな言葉」と言いたい場合は、big words や talk に言い換えられます。『It's all just talk.(全部ただの口先だけだ)』と言えば、中身がないことを簡単に表現できます。

CHECK QUIZ

Q: 政治家の「中身のない美辞麗句」を批判する形容詞は?

Q: 次の中で「人の心を打つ力強い雄弁さ」を表す単語は?

Q: 「修辞疑問文(答えを求めない疑問文)」の正しい英語表現は?