relieve
- (動)和らげる、軽減する
- (動)解放する、免除する
- (動)交代する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
relieve は第2音節の「liːv」にアクセントを置きます。最初の「r」は舌先をどこにも当てずに口を丸めて発音し、「l」は舌先を上の前歯の裏にしっかり付けます。長母音の「iː」を伸ばした後、最後の「v」は上の前歯で下唇を軽く噛んで震わせます。「リリーブ」と平坦なカタカナ読みにならないよう、r と l の違いを意識しましょう。
活用形
- 三単現
- relieves
- 進行形(-ing)
- relieving
- 過去形
- relieved
- 過去分詞
- relieved
コアイメージ
重荷や苦痛を取り除いて、心身を軽くすることがコアイメージです。痛みやストレスを和らげたり、誰かを負担から解放したりする時に使います。
relieveの意味・例文
動詞
和らげる、軽減する
To cause pain, distress, or difficulty to become less severe.
This medicine will relieve your headache quickly.
この薬はあなたの頭痛をすぐに和らげます。
身体的な痛みを取り除く際によく使われます。
We hired more staff to relieve the pressure on the team.
チームへの重圧を軽減するためにスタッフを増員しました。
精神的なストレスやプレッシャーを減らす文脈でも活躍します。
The government sent supplies to relieve the victims of the earthquake.
政府は地震の被災者を救援するために物資を送りました。
困難な状況にある人々を救済し、苦痛を和らげる意味を持ちます。
解放する、免除する
To free someone from a burden, duty, or responsibility.
Let me relieve you of your heavy bags.
重い荷物をお持ちしましょう。
相手の荷物を持ってあげる時の丁寧な定型表現です。
He was relieved of his duties due to poor performance.
彼は業績不振のため職務を解かれました。
受動態で「解任される」「免職される」というフォーマルな意味になります。
The new policy will relieve citizens of extra taxes.
新しい政策は市民を追加の税負担から解放するでしょう。
relieve A of B で「A から B を取り除く」という形をとります。
交代する
To take the place of someone who has been on duty.
I will relieve you at six o'clock.
6時にあなたと交代します。
シフトや当番を代わって相手を休ませる時に使います。
The night guard arrived to relieve the day shift.
夜間警備員が日勤のスタッフと交代するために到着しました。
仕事の引き継ぎや交代を表す実用的な表現です。
Fresh troops were sent to relieve the exhausted soldiers.
疲弊した兵士たちと交代するために新たな部隊が派遣されました。
軍隊や救助活動での交代任務を報じる際にも用いられます。
語源
relieve は接頭辞 re-(再び、強意)とラテン語の levare(軽くする、持ち上げる)から成り立っています。重くのしかかる苦痛や負担を「軽くして持ち上げる」という成り立ちから、現在の「和らげる」「解放する」という意味に発展しました。同じ levare(軽くする)の語根を持つ関連語には、elevate(持ち上げる)があります。
派生語・ファミリー
relieveの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
relieve は苦痛や負担を取り除いて楽にし、alleviate は深刻な問題や苦痛を部分的に軽減し、ease は緊張や痛みをゆっくりと和らげます。
よくある間違い
× The manager relieved him from his duties. ○ The manager relieved him of his duties. → 「人から義務を取り除く」場合は from ではなく of を使います。
× I felt a great relieve after the test. ○ I felt a great relief after the test. → relieve は動詞です。名詞として「安心」を表す場合は relief を使います。
コラム
豆知識
relieve の語源であるラテン語の levare(軽くする)は、重力を無視して宙に浮くことを意味する levitate(空中浮遊する)や、物を上に持ち上げる elevator(エレベーター)と同じ語根を持っています。どれも「重さをなくす」「上に引き上げる」という共通のイメージを持っています。
リアルな使われ方
日常会話では、ストレスや悩みを解消する行動について話す時に relieve stress(ストレスを軽減する)というフレーズが頻繁に使われます。運動や趣味など、気分をすっきりさせるためのリフレッシュ方法を説明する際の定番表現です。
映画・音楽での使われ方
映画や演劇の用語に comic relief(コミック・リリーフ)があります。これは、シリアスで緊張感のある物語の中に、観客の緊張を「和らげる(relieve)」ために挿入されるおどけた登場人物や場面のことです。シェイクスピアの悲劇から現代のマーベル映画まで、広く使われる手法です。
イディオム・定型句
用を足す
“He went behind a tree to relieve himself.”
AをBから解放する
“Let me relieve you of your heavy bags.”
単調さを紛らわす
“We played games to relieve the monotony.”
relieveを使った会話例
職場の休憩室で同僚と
You look exhausted. Is everything okay?
I have a headache. This project is a huge burden.
Did you take anything to relieve the pain?
Yes, but it has not worked yet.
I can relieve you of your afternoon tasks.
Thank you. That would really ease my stress.
文化的背景
英語圏では、相手の重い荷物を持ってあげる時に「Let me relieve you of that.」という表現がよく使われます。単に手伝うだけでなく「あなたの負担を取り除く」という紳士的な響きがあり、ビジネスやフォーマルな場でも好まれる表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. relieve とは?
重荷や苦痛を取り除いて、心身を軽くすることです。『The medicine will relieve the pain.(その薬は痛みを和らげる)』のように、痛みやストレスを軽減する場面で頻出します。
Q. relieve と ease の違いは?
relieve は苦痛や負担を「取り除いて楽にする」ことに重点があります。一方の ease は「ゆっくりと和らげる」点に重点があり、『ease the tension(緊張をほぐす)』のように使います。
Q. relieve A of B とはどういう意味ですか?
人(A)から負担や義務(B)を取り除くという意味です。『Let me relieve you of your coat.(コートをお預かりします)』のように、相手の荷物を持つ時の丁寧な表現としても使われます。
Q. ビジネスシーンで relieve はどう使われますか?
役職や任務から人を外す時や、交代する時に使われます。『The guard will relieve you at midnight.(深夜に警備員があなたと交代します)』のように、シフトの引き継ぎなどでよく登場します。
Q. relieve oneself とはどういう意味ですか?
「用を足す(トイレに行く)」という遠回しで上品な表現です。『He stopped the car to relieve himself.(彼は用を足すために車を停めた)』のように、直接的な言葉を避けたい時に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「彼のコートを預かる(負担を減らす)」の自然な表現は?
Q: 「貧困問題を部分的に軽減する」のに最適な動詞は?
Q: 「The night guard will relieve you.」の意味は?