regime
- (名)政治体制、政権
- (名)制度、管理体制
- (名)食事療法、運動メニュー
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
regime は「レジーム」ではなく「レイジーム」/reɪˈʒiːm/ と発音します。最初の re は「レイ」または「リ」と発音し、g は日本語の「ジ」ではなく、舌を上あごに近づけて息を摩擦させる /ʒ/ の音を出します。アクセントは後半の i(イー)に置くよう意識してください。
活用形
- 複数形
- regimes
コアイメージ
人々や物事を特定のルールで管理・支配する体制がコアイメージです。主に国の政治体制や、厳格な管理制度について客観的または批判的に語る時に使います。
regimeの意味・例文
名詞
政治体制、政権
A government, especially an authoritarian one.
The military regime collapsed after months of protests.
数ヶ月に及ぶ抗議活動の末、軍事政権は崩壊しました。
非民主的や強権的な政府を指す際によく使われます。
The historian studied the rise and fall of the old regime.
その歴史家は旧体制の興亡を研究しました。
歴史的な統治システムについて言及する際に適しています。
International sanctions were imposed on the dictatorial regime.
その独裁政権に対して国際的な制裁が科されました。
国際政治の文脈で頻出する表現です。
制度、管理体制
A system or ordered way of doing things.
The new tax regime will affect small businesses.
新しい税制は中小企業に影響を与えるでしょう。
法律や税などの厳格な制度・ルールを指します。
They are operating under a strict regulatory regime.
彼らは厳格な規制体制の下で事業を行っています。
regulatory regime(規制体制)はビジネスニュースでよく見られます。
The university introduced a new testing regime for students.
大学は学生のための新しい試験制度を導入しました。
組織内のシステムや枠組みを表す場面でも使えます。
食事療法、運動メニュー
A planned system of diet, exercise, or medical treatment.
I have started a new fitness regime to lose weight.
減量のために新しいフィットネスのメニューを始めました。
規則正しい健康管理の手順を指します。
Can you share your daily skincare regime with us?
あなたの毎日のスキンケアの手順を教えてくれませんか?
美容のルーティンを表現する際にもよく使われます。
The doctor prescribed a strict dietary regime for the patient.
医師は患者に厳格な食事療法を処方しました。
医学的な治療計画を示す際にも適しています。
語源
regime はラテン語の regere(導く、支配する)が語源です。人々や物事を特定のルールで「管理・支配する」という成り立ちから、現在の「政治体制」や「制度」という意味に発展しました。同じ regere(支配する)の語根を持つ関連語には、region(地域、支配される領域)があります。
派生語・ファミリー
regimeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
regime は非民主的や強権的な体制という批判的なニュアンスを含み、government は国を統治する機関を指す最も一般的な語で、administration は特定の指導者による行政や政権を指します。
よくある間違い
× The people suffered in the regime. ○ The people suffered under the regime. → 「政権下で」と表現する場合、前置詞は in ではなく under を使います。
× The company introduced a new regime. ○ The company introduced a new system. → 企業の一般的な管理体制には system を使います。regime は大げさで不自然です。
コラム
豆知識
フランス革命以前の絶対王政を指す歴史用語「アンシャン・レジーム(ancien régime)」が有名です。このフランス語の表現は、現在でも古くて変えるべき「旧体制」を批判する際に世界中で使われています。
リアルな使われ方
ニュースで頻出する regime change(政権交代)は、選挙による平和的な交代よりも、他国からの軍事介入やクーデターなどによる強引な体制の転覆を指すことが一般的です。
映画・音楽での使われ方
ディストピアを描いた映画やドラマでは、市民を弾圧する悪の政府が「The Regime」と呼ばれることがよくあります。2024 年の HBO ドラマ『The Regime』も、架空の独裁政権を描いた作品です。
イディオム・定型句
政権交代、体制変換
“The war resulted in a regime change.”
旧体制、古い制度
“They want to destroy the ancien régime.”
regimeを使った会話例
オフィスの休憩室で、同僚と国際ニュースについて
Did you see the news about the collapse of the military regime?
Yes, the citizens finally protested against the authoritarian government.
Do you think a peaceful regime change is possible now?
I hope so. The previous administration was completely corrupt.
It will take time to build a new democratic regime.
Exactly. Rebuilding a country's entire system is never an easy task.
文化的背景
欧米のニュースメディアにおいて、regime は単なる「政府」ではなく、独裁的で非民主的な体制を批判するニュアンスを込めて使われることが多いです。中立的な表現には government が好まれます。
よくある質問
Q. regime とは?
国や組織を管理・支配する体制のことです。特に『an authoritarian regime(独裁政権)』のように、非民主的な政府を指す際によく使われます。
Q. regime と government の違いは?
government が中立的な「政府」を指すのに対し、regime は独裁的・強権的な体制という批判的なニュアンスを含みます。『The regime collapsed.(その政権は崩壊した)』のように使います。
Q. 政治以外の場面でも使えますか?
はい、税制や規制などの厳格な制度を指す場面でも使います。『a new tax regime(新しい税制)』のように、ビジネスや経済のニュースで頻繁に登場します。
Q. regime change とはどういう意味ですか?
「政権交代」や「体制の変換」を意味します。『They demanded a regime change.(彼らは政権交代を要求した)』のように、特に軍事介入や革命による強引な交代を指すことが多いです。
Q. 健康管理の文脈で regime と regimen の違いは?
どちらも「食事療法」や「運動メニュー」を意味し、ほぼ同じように使われます。『a strict fitness regime(厳格な運動メニュー)』のように、イギリス英語では regime が好まれる傾向があります。
CHECK QUIZ
Q: 選挙で選ばれた一般的な「政府」を指す最も中立的な語は?
Q: 「独裁政権下で苦しむ」の自然な表現は?
Q: 「She has a strict skincare regime.」の意味は?