publicize
- (動)宣伝する、公表する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
publicize は最初の音節「pub」にアクセントを置きます。「パ」は口をあまり大きく開けず、短く「ア」と発音する /ʌ/ の音です。続く「li」はリラックスした短い「リ」、最後の「cize」は「サイズ」と二重母音でしっかり発音し、語尾は有声音の /z/ で終わります。「パブリサイズ」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- publicizes
- 進行形(-ing)
- publicizing
- 過去形
- publicized
- 過去分詞
- publicized
コアイメージ
物事や情報を広く一般の人々に知らせることがコアイメージです。製品、イベント、研究結果などをメディアを通じて宣伝・周知したい時に使います。
publicizeの意味・例文
動詞
宣伝する、公表する
To make something widely known to the public.
The company plans to publicize its new smartphone next month.
その企業は来月、新しいスマートフォンを宣伝する予定です。
製品やサービスのプロモーション活動で頻出します。
The government publicized the details of the new tax policy.
政府は新しい税制のガイドラインを公表しました。
重要な情報を広く国民に知らせる際にも使われます。
The researchers publicized their findings in a medical journal.
研究者たちは医学雑誌で自分たちの発見を公表しました。
論文や研究結果を世に出す文脈で適しています。
They hired a PR firm to help publicize the charity event.
彼らはチャリティイベントを周知するためにPR会社を雇いました。
イベントへの参加を呼びかける際によく使われます。
語源
publicize は「公共の」を意味する public と、「〜化する」を意味する接頭辞 -ize から成り立っています。情報を「公のものにする」という成り立ちから、広く一般に宣伝するという意味に発展しました。同じ -ize(〜化する)を持つ関連語には、realize(現実化する、気づく)があります。
派生語・ファミリー
publicizeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
publicize は情報を広く公に知らせることに重点があり、advertise はメディアの枠を買って商業的に広告し、promote は販売や認知度を高めるための活動全般を指します。
よくある間違い
× We need to publicize about the event. ○ We need to publicize the event. → publicize は他動詞なので、直後に前置詞を置かずに目的語をとります。
× They publicly the new software. ○ They publicized the new software. → publicly は副詞であり、動詞として使う場合は publicize になります。
コラム
豆知識
publicize は「公共の」を意味する public に由来します。古代ローマのラテン語 publicus(人々の)が語源で、もともとは「国家や市民全体に関わる」という意味でした。そこから「世の中全体に知らせる」という現在の意味につながっています。
リアルな使われ方
ニュースやゴシップ記事では、有名人のスキャンダルなどが「大々的に報じられる」ことを highly publicized と表現します。ネイティブの日常会話やニュースメディアで頻繁に耳にする、非常に実用的なコロケーションです。
映画・音楽での使われ方
ハリウッド映画の業界などでは、俳優の宣伝活動を担当する専門家を publicist(広報担当者)と呼びます。映画のプロモーションツアーやインタビューのセッティングなど、作品を publicize するための重要な役割を担っています。
イディオム・定型句
大々的に報じられた
“The highly publicized trial finally began.”
世間の注目を集めて
“Celebrities are always in the public eye.”
公表する、株式を公開する
“The company decided to go public.”
publicizeを使った会話例
火曜の午後、オフィスの会議室で
How should we publicize the upcoming charity event?
We can use social media and send press releases to local newspapers.
Good idea. Do we have the budget to advertise it online?
A little. But getting free publicity through the news is better.
True. A highly publicized event will attract more volunteers.
I will draft the press release this afternoon and send it out.
Excellent. Let's make sure the message is clear to everyone.
Definitely. I want to publicize our core mission effectively.
文化的背景
欧米のビジネスにおいて、PR(広報)活動は単なる広告(advertising)とは区別され、メディアに取り上げてもらう手法(publicize)が非常に重視されます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. publicize とは?
物事や情報を広く一般の人々に知らせることです。『We need to publicize the campaign.(キャンペーンを宣伝する必要がある)』のように、ビジネスやPRの場面で頻出します。
Q. publicize と advertise の違いは?
publicize はニュースなどで情報が広く知れ渡ることに重きを置きます。一方の advertise は『advertise on TV(テレビで広告を出す)』のように、有料で広告枠を買う商業的な宣伝を指します。
Q. publicize はどんな場面で使いますか?
新製品の発表、イベントの告知、研究結果の公表など、多くの人に情報を届けたい場面で使います。『publicize an event(イベントを周知する)』は広報活動の基本フレーズです。
Q. highly publicized とはどういう意味ですか?
「大々的に報道された」「大きく宣伝された」という意味の形容詞的な表現です。『a highly publicized trial(大々的に報じられた裁判)』のように、ニュースでよく使われます。
Q. publicize の名詞形 publicity の意味は?
「知名度」や「宣伝活動」を意味します。『bad publicity(悪評)』や『good publicity(良い宣伝)』のように使われ、PR活動の分野で非常に重要な単語です。
CHECK QUIZ
Q: 企業が「テレビの枠を買って新商品のCMを流す」のに最適な動詞は?
Q: 「その裁判はメディアで大々的に報じられた」の自然な表現は?
Q: 「新刊を宣伝するためにツアーに出る」の自然な表現は?