plug

  • ()コンセントを差し込む
  • ()穴を塞ぐ、すき間を埋める
  • ()宣伝する
  • ()電源プラグ、栓
UK/plʌɡ/

発音のコツ

▶ 表示する

plug の「u」は /ʌ/ の音です。日本語の「ア」よりも口をあまり開けず、喉の奥から短く「ア」と発音します。語尾の /g/ は喉を鳴らす有声音ですが、文末に来る時は息を止めるようにして音を飲み込むとより自然に聞こえます。「プラグ」とカタカナで平坦に伸ばさないように注意しましょう。

活用形

三単現
plugs
進行形(-ing)
plugging
過去形
plugged
過去分詞
plugged
複数形
plugs

コアイメージ

「穴にピタッと差し込んで塞ぐ」がコアイメージです。電化製品のコンセントを繋ぐ時や、すき間を埋める時、さらには番組などで商品を「ねじ込んで」宣伝する時に使います。

plugの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

コンセントを差し込む

To connect an electrical device to a power supply by pushing a plug into a socket.

日常会話

Please plug the charger into the wall.

充電器を壁のコンセントに差し込んでください。

plug A into B で「AをBに差し込む」と表現します。

ビジネス

Did you plug in the projector for the meeting?

会議のためにプロジェクターの電源を入れましたか?

plug in で「電源を繋ぐ」という群動詞として頻出します。

アカデミック

The students plugged their laptops into the sockets.

学生たちはノートパソコンを差込口に繋ぎました。

機器をネットワークや電源に接続する際に使われます。

他動詞

穴を塞ぐ、すき間を埋める

To fill a hole with a piece of suitable material to stop something from escaping.

ニュース

Workers tried to plug the leak in the water pipe.

作業員たちは水道管の漏れを塞ごうとしました。

物理的な穴や水漏れを止める場面で使われます。

ビジネス

We must plug the gap in our current budget.

私たちは現在の予算の不足分を埋めなければなりません。

赤字や不足分を補うという比喩的な意味にもなります。

日常会話

I need to plug this hole in the wall.

壁のこの穴を塞ぐ必要があります。

語源である「栓をする」という本来の使い方です。

他動詞

宣伝する

To mention a product or event publicly, especially on television or radio, to promote it.

SNS・カジュアル

He is always plugging his new book on social media.

彼はいつもSNSで自分の新しい本を宣伝しています。

会話のすき間に自分の宣伝をねじ込むニュアンスです。

ニュース

The actor appeared on the show to plug his movie.

その俳優は自身の映画を宣伝するために番組に出演しました。

テレビやラジオでのプロモーション活動を指します。

日常会話

Sorry to plug my own work, but please check it out.

自分の作品の宣伝で申し訳ないですが、ぜひ見てください。

宣伝を始める際の前置きとしてよく使われる表現です。

名詞

可算

電源プラグ、栓

A small plastic object with metal pins used to connect equipment to an electricity supply.

日常会話

Pull the plug out of the socket.

差込口からプラグを抜いてください。

コードの先端についている金具部分を指します。

アカデミック

The sink has a rubber plug to keep the water in.

そのシンクには水を溜めるためのゴム栓があります。

水が流れないようにする物理的な栓のことです。

ビジネス

I need an adapter for this European plug.

このヨーロッパ仕様のプラグには変換器が必要です。

海外出張や旅行の文脈で頻出する単語です。

語源

plug の語源は、17世紀のオランダ語や中低ドイツ語で「木の栓」を意味した plugge だとされています。もともとは樽などの穴を塞ぐための栓を指していましたが、そこから電気回路を繋ぐ部品へと発展しました。さらに、番組のすき間に情報をねじ込む様子から「宣伝する」という意味でも使われます。

派生語・ファミリー

名詞plugin
形容詞pluggable

plugの使い方

よく使う組み合わせ

plug in a device (機器をコンセントに繋ぐ)plug a leak (漏れを塞ぐ)plug a gap (すき間を埋める)plug a product (商品を宣伝する)a smart plug (スマートプラグ)

使い分け

plug は電気の接続や一般的な穴を塞ぐための栓を、stopper は瓶やシンクの穴を塞ぐ汎用的な栓を、cork はワインボトルなどに使われるコルク材の栓を指します。

I put the plug in the sink.

電気の接続や、穴にぴったりはまる栓のニュアンスです。

stopper

Please put the stopper in the bottle.

中身がこぼれないように塞ぐ汎用的な栓のニュアンスです。

He popped the cork out of the wine bottle.

主にコルク材で作られた特定の栓のニュアンスです。

よくある間違い

× I plug my phone. ○ I plug in my phone. → 機器を電源に接続する際は、副詞の in を伴って plug in と表現するのが自然です。単独の plug は穴を塞ぐ意味になります。

× Where is the consent? ○ Where is the plug socket? → 電源を取るための壁の差込口は、英語で outlet や plug socket と呼びます。和製英語の consent は「同意」という意味になるため通じません。

コラム

豆知識

プラグ(plug)の語源は樽の穴を塞ぐ「木の栓」でした。昔の電話交換機は、オペレーターが手動でケーブルの先端(プラグ)を穴(ジャック)に差し込んで回線を繋いでおり、これが現代の電気プラグの直接的なルーツとなっています。

リアルな使われ方

SNS や YouTube で「shameless plug(恥知らずな宣伝)」というフレーズがよく使われます。会話の途中で唐突に自分の商品やチャンネル登録を宣伝する際に、「宣伝で申し訳ないけど」というユーモアを込めた前置きとして非常に便利です。

映画・音楽での使われ方

映画『マトリックス(The Matrix)』では、人間が仮想現実に接続される際に首の後ろに巨大なプラグ(plug)を差し込まれるシーンが印象的です。「プラグを抜かれる(unplugged)」ことは、仮想現実から目覚め、厳しい現実世界に戻ることを象徴しています。

イディオム・定型句

イディオムpull the plug

手を引く、中止する

They decided to pull the plug on the project.

定型句plug away

コツコツと続ける

She has been plugging away at her novel.

定型句plug and play

繋いですぐ使える

This new printer is completely plug and play.

plugを使った会話例

オフィスの会議室で同僚と

A

Could you plug in the projector for me?

B

Sure. Wait, this code doesn't fit the wall outlet.

A

Oh, we need an adapter for that plug.

B

I will go get one. By the way, how is the new marketing campaign going?

A

We are just plugging away at it, but progress is slow.

B

Don't worry. If it doesn't work, management might pull the plug early.

A

I hope not! We just need to plug the gaps in our strategy.

B

Let's discuss it after this meeting.

文化的背景

コンセントの形状や電圧は国によって異なるため、海外旅行では変換プラグ(travel adapter)が必須です。また、アメリカ英語では壁の差込口を outlet と呼びますが、イギリス英語では socket と呼ぶのが一般的です。

よくある質問

Q. plug とは?

穴に差し込んで塞ぐもので、転じて電源プラグや宣伝を意味します。『Make sure to plug in the TV.(テレビのコンセントを繋いでね)』のように日常的に使います。

Q. plug と outlet の違いは?

plug は機器のコードの先端にある「差し込む側」の部品です。一方の outlet は壁にある「差し込まれる側」を指します。『Where is the outlet for this plug?(このプラグの差込口はどこですか?)』のように使い分けます。

Q. plug in と unplug の違いは?

plug in は電源を「差し込む」、unplug は「抜く」を意味します。『Please unplug the heater.(ヒーターのコンセントを抜いて)』のように、安全のために電源を絶つ場面でよく使われます。

Q. 日常会話で「宣伝」という意味で使えますか?

はい、カジュアルな場面でよく使われます。『He plugged his new song on TV.(彼はテレビで新曲を宣伝した)』のように、番組などで自分の作品をアピールする際に便利です。

Q. pull the plug とはどういう意味ですか?

直訳の「プラグを抜く」から転じて、「計画を中止する」という意味のイディオムです。『They pulled the plug on the project.(彼らはプロジェクトを中止した)』のようにビジネスでも頻出します。

CHECK QUIZ

Q: ワインボトルの「栓を抜く」という文脈で最も自然な名詞は?

Q: 「プロジェクトが中止された」を意味するイディオムは?

Q: 「He plugged his new book.」の正しい意味は?