pine

  • ()マツ、マツ材
  • ()切望する、恋い慕う
UK/paɪn/

発音のコツ

▶ 表示する

pine は二重母音の「aɪ」にアクセントを置きます。口をしっかり開けて「ア」と発音してから、滑らかに「イ」へと繋げてください。最初の「p」は唇を閉じてから息を強く吐き出す破裂音にし、最後の「n」は舌先を上の歯茎の裏に当てて鼻から音を抜くように発音します。

活用形

三単現
pines
進行形(-ing)
pining
過去形
pined
過去分詞
pined
複数形
pines

コアイメージ

常緑樹の「松」、または手の届かないものを「苦しむほど切望する」という2つの全く異なる顔を持つことがコアイメージです。植物や木材の話をする時や、過去の記憶や離れた人を強く恋い慕う時に使います。

pineの意味・例文

名詞

countable / uncountable

マツ、マツ材

An evergreen forest tree with leaves like needles, or its wood.

日常会話

We planted a pine tree in our backyard.

私たちは裏庭に松の木を植えました。

植物としての松の木を指す最も一般的な表現です。

ビジネス

This dining table is made of solid pine.

このダイニングテーブルは無垢の松材で作られています。

木材や家具の素材として言及する際は不可算名詞として使います。

アカデミック

The forest is predominantly covered with pine and oak.

その森は主に松とオークで覆われています。

生態系や植物群について述べる学術的な文脈でよく登場します。

動詞

自動詞

切望する、恋い慕う

To feel very sad because you cannot have what you want.

日常会話

He continues to pine for his ex-girlfriend.

彼は元恋人を恋い慕い続けています。

失った人や物に対して強い未練を抱く様子を表します。

フォーマル

The immigrants pined for their distant homeland.

移民たちは遠く離れた故郷を切望しました。

過去の生活や故郷への郷愁を表現する際にも適しています。

SNS・カジュアル

Stop pining over a guy who doesn't care.

気にも留めない男のことでくよくよするのはやめなよ。

pine over の形で、誰かのことで思い悩む状態を表せます。

語源

pine の名詞と動詞は全く異なる語源を持っています。名詞の「松」はラテン語の pinus に由来します。一方、動詞の「切望する」はラテン語の poena(罰)を語源とする古英語 pinian(苦しめる)から派生し、「苦しむほど思い焦がれる」という意味に発展しました。同じ poena の語根を持つ関連語には pain(痛み)があります。

派生語・ファミリー

形容詞piney
形容詞piny

pineの使い方

よく使う組み合わせ

a pine tree (松の木)pine needles (松葉)pine cones (松ぼっくり)pine for someone (人を恋い慕う)solid pine (無垢の松材)

使い分け

pine は喪失感や悲しみを伴って切望し、yearn は愛情や同情から強く求め、long は手の届かないものを長期的に待ち望みます。

He continues to pine for his ex-girlfriend.

失った対象に対する悲しみや心の痛みを伴うニュアンスです。

She yearns to see her family again.

心からの愛情や強い感情を持って求めるニュアンスです。

They long for peace in their country.

簡単には実現しないことを長期間にわたって願うニュアンスです。

よくある間違い

× He is pining his lost dog. ○ He is pining for his lost dog. → 動詞で「〜を恋い慕う」と言う時は、他動詞ではなく自動詞として前置詞 for を伴います。

× She is pineing for her hometown. ○ She is pining for her hometown. → 語尾が e で終わる動詞に ing をつける時は、e を取って pining にします。

コラム

豆知識

英語でパイナップル(pineapple)は、見た目が松ぼっくり(pine cone)に似ており、リンゴ(apple)のような甘い果実であることから名付けられました。松と意外なところで繋がりがある面白いエピソードです。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、失恋した友人に対して「Don't pine over him.(彼のことばかり思ってくよくよしないで)」と励ます時によく使われます。pine for や pine over は感情を伴う実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

2012年の映画『The Place Beyond the Pines(邦題:プレイス・ビヨンド・ザ・パインズ/宿命)』は、松の木が広がるニューヨーク州の町を舞台にしており、タイトルの pine が風景や物語の雰囲気を効果的に伝えています。

イディオム・定型句

イディオムpine away

悲しみや心の痛みでやつれる

He pined away from grief after she left.

定型句pine for

〜を切望する、恋い慕う

She is still pining for her old life.

pineを使った会話例

週末の庭先で、夫婦の会話

A

I want to plant a pine tree in our backyard.

B

That sounds lovely. They stay green all year round.

A

Yes. It reminds me of the house where I grew up.

B

Are you pining for your hometown?

A

A little bit. I sometimes yearn to go back there.

B

I understand. We can buy some pine saplings this weekend.

文化的背景

西洋文化において、松(pine)は冬でも枯れない常緑樹であることから、生命力や不老不死の象徴とされています。そのため、クリスマスツリーや冬のリースの装飾として欠かせない存在となっています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. pine とは?

常緑樹の「マツ」を表す名詞と、「切望する」という動詞の2つの意味を持つ単語です。『The desk is made of pine.(その机は松材でできている)』のように使います。

Q. pine と long の違いは?

どちらも「切望する」という意味ですが、pine の方が悲しみや喪失感から来る心の痛みを強く伴います。『He pined for his old life.(彼は昔の生活を恋い慕った)』のように使います。

Q. 「松ぼっくり」は英語で何と言いますか?

英語では pine cone と言います。cone は「円錐」を意味し、松ぼっくりの形に由来します。『I found a pine cone in the park.(公園で松ぼっくりを見つけた)』と表現できます。

Q. 動詞の pine はどのように使いますか?

主に前置詞 for を伴って pine for 〜(〜を恋い慕う、切望する)という形で使われます。『She is pining for her homeland.(彼女は故郷を恋い慕っている)』のように表現します。

Q. なぜ pine に「切望する」という意味があるのですか?

動詞の pine は「苦痛」や「罰」を意味するラテン語に由来しているためです。『He pined away from grief.(彼は悲しみでやつれた)』のように、心の痛みを伴って思い焦がれる状態を表します。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女は昔の恋人を恋い慕っている」の自然な表現は?

Q: 「He pined away.」の文脈として最も適切な状況は?

Q: 手の届かないものを「長期間にわたって」待ち望む時に最適な動詞は?