miserable
- (形)みじめな、深く悲しい
- (形)悲惨な、ひどく不快な
- (形)粗末な、取るに足らない
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
miserable は最初の「mi」にアクセントを置き、「ミ」と短くはっきり発音します。続く「se」は濁って「ザ」となり、「ra」と共に力を抜いて曖昧な音にします。最後の「ble」は唇を軽く閉じてから「ブル」と弱く響かせます。「ミゼラブル」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初を強く読むのがコツです。
活用形
- 複数形
- miserables
- 文学作品等で「悲惨な人々」を指す名詞として使われる場合
コアイメージ
心身の苦痛や状況のひどさにより、極めてみじめで不幸な状態にあることがコアイメージです。人が深く落ち込んでいる時や、生活・天候などが耐え難く不快な時に使います。
miserableの意味・例文
形容詞
みじめな、深く悲しい
Very unhappy, sad, or uncomfortable.
I felt miserable after failing the exam.
試験に落ちてみじめな気分になりました。
失敗や挫折で深く落ち込んだ感情を表します。
The long commute makes him miserable.
長時間の通勤が彼をひどく憂鬱にさせています。
耐え難い苦痛やストレスを感じる状況に使えます。
I have a cold and feel absolutely miserable.
風邪をひいて体調が最悪です。
病気で身体的に非常に辛い時にもよく使われます。
悲惨な、ひどく不快な
Unpleasantly cold, wet, or causing discomfort.
We stayed indoors because of the miserable weather.
ひどく嫌な天気だったので、私たちは家の中にいました。
寒くて雨が降るような不快な天候を表現します。
The refugees are living in miserable conditions.
難民たちは悲惨な状況下で生活しています。
生活環境が劣悪で同情を誘うレベルであること。
The crop failed due to a miserable summer.
ひどい気候の夏が原因で、作物は不作でした。
気象条件が悪く、悪影響を及ぼしたことを示します。
粗末な、取るに足らない
Pitifully small or of very poor quality.
He was offered a miserable salary for the job.
彼はその仕事に対して粗末な給料を提示されました。
期待を大きく下回る不十分な量を表します。
The experiment ended in a miserable failure.
その実験は悲惨な失敗に終わりました。
弁解の余地がないほどひどい結果を強調します。
She tried to hide behind a miserable excuse.
彼女は見え透いた言い訳でごまかそうとしました。
質が低く、到底納得できないものに使われます。
語源
miserable は、ラテン語の miser(哀れな、不幸な)に、接尾辞 -able(〜の性質を持つ)が結びついて生まれました。「同情を誘うほど哀れな状態」という成り立ちから、現代の「悲惨な」「みじめな」という意味に発展しました。同じ miser の語根を持つ関連語には、名詞形の misery(悲惨さ、苦痛)があります。
派生語・ファミリー
miserableの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
miserable は心身の苦痛で極めてみじめな状態を、unhappy は単に幸せでない状態を、wretched は同情を誘うほど不運で哀れな状態を表します。
よくある間違い
× The movie was very miserable. ○ The movie was very depressing. → miserable は人や天候の状態を表し、映画などの作品自体が悲しい場合は depressing などを選びます。
× I'm miserable with my new smartphone. ○ I'm unhappy with my new smartphone. → 単なる不満や気に入らない程度であれば unhappy や dissatisfied を使うのが自然です。
コラム
豆知識
語源の関連語である miser(守銭奴、けちん坊)は、お金を貯め込むばかりで自分自身はみじめ(miserable)な生活を送る人に由来します。チャールズ・ディケンズの小説『クリスマス・キャロル』に登場するスクルージが典型的な miser であり、お金があっても心が貧しい状態を表しています。
リアルな使われ方
ネイティブは風邪や二日酔いで体調が最悪な時に「I feel miserable.」とよく言います。単に「I'm sick.」と言うよりも、頭痛や吐き気などで「もう耐えられないほど辛い」という身体的な不快感と気分の落ち込みをリアルに伝えることができる便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
ミュージカル映画『レ・ミゼラブル(Les Misérables)』は、貧困や不条理の中で生きる人々の姿を描いた名作です。タイトルはフランス語ですが、英語の miserable が持つ「同情を誘うほどの悲惨さ」という本質的なニュアンスを理解する上で、これ以上ないほどぴったりな作品と言えます。
イディオム・定型句
ひどく落ち込んで、非常に惨めで
“He looked as miserable as sin after the breakup.”
人の生活をひどく辛いものにする
“The strict boss made my life miserable.”
miserableを使った会話例
金曜日の朝、オフィスで同僚と
You look terrible. Are you feeling okay?
Not really. I caught a virus and feel absolutely miserable.
That sounds awful. The miserable weather outside isn't helping either.
Exactly. I might go home early if I don't feel better.
You should. It's better than staying here and being unhappy.
Thanks. I don't want to make everyone else miserable by spreading it.
文化的背景
フランスの文豪ヴィクトル・ユーゴーの小説『レ・ミゼラブル(Les Misérables)』のタイトルとして世界的に有名です。これはフランス語ですが、英語圏の人々もこの作品を通じて「悲惨な人々」というイメージを共有しています。英米間で発音や意味に大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. miserable とは?
心身の苦痛や状況のひどさから、極めてみじめで不幸な状態にあることです。『I feel miserable today.(今日はひどく気分が悪い)』のように、強い不快感や悲しみを表します。
Q. miserable と sad の違いは?
sad は単に悲しい感情を表しますが、miserable はそれに加えて苦痛や不快感が伴うどん底の状態を指します。『He is sad.』より『He is miserable.』の方が深刻な苦しみを感じさせます。
Q. miserable は天気にも使えますか?
はい、雨風が強くて寒く、ひどく不快な天気を表す時によく使われます。『It is a miserable day outside.(外はひどく嫌な天気だ)』のように、気分を滅入らせる気候を表現できます。
Q. miserable のカジュアルな言い換えは?
気分がひどく悪い時は awful や terrible が日常的によく使われます。『I feel terrible about the mistake.(そのミスについてひどく落ち込んでいる)』のように言い換えが可能です。
Q. 人の性格に対して miserable を使うとどうなりますか?
イギリス英語などでは、いつも不機嫌で文句ばかり言っている人を指して使われることがあります。『He is a miserable old man.(彼はいつも不機嫌な老人だ)』のように、気難しい性格を表します。
CHECK QUIZ
Q: 激しい雨と冷たい風が吹く「不快な天気」を表すのに最適な形容詞は?
Q: 「彼らは悲惨な人生を送った」の自然な英語表現は?
Q: 「My boss makes my life miserable.」の意味として最も適切なものは?