jolly
- (形)陽気な、愉快な
- (副)とても、非常に
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
jolly の最初の「j」は唇を少し前に突き出し、息を破裂させるように「ヂ」と発音します。続く母音は、アメリカ英語では口を縦に大きく開けて「ア」に近い音を出し、イギリス英語では唇を丸めて「オ」に近い音を出します。最後の「ly」は舌先を上の歯茎にしっかり当てて弾くように発音してください。
活用形
- 比較級
- jollier
- 最上級
- jolliest
コアイメージ
心から楽しそうで、明るく陽気な様子がコアイメージです。人や場の雰囲気が活気に満ちていて、周りまで楽しい気分にさせるような場面で使います。
jollyの意味・例文
形容詞
陽気な、愉快な
Happy and cheerful in a friendly way.
My grandfather is a jolly old man.
私の祖父は陽気なおじいさんです。
人懐っこく明るい性格を表現する定番の言い回しです。
Everyone was in a jolly mood at the party.
パーティーではみんな陽気な気分でした。
その場の楽しい雰囲気や気分を表す時にも使えます。
The host welcomed us with a jolly smile.
主催者は愉快な笑顔で私たちを迎えてくれました。
表情や態度が明るく親しみやすい様子を示します。
副詞
とても、非常に
Very or extremely, often used in British English.
That is a jolly good idea.
それはとても良い考えですね。
イギリス英語で頻出する非常にポジティブな返答です。
We had a jolly hard time finishing the project.
プロジェクトを終わらせるのにひどく苦労しました。
ネガティブな状況を強調する際にも使われます。
You will jolly well do as I say.
あなたは私の言う通りにするべきです。
相手に強く念を押す時のイギリス特有の表現です。
語源
古フランス語の「jolif(楽しい、陽気な)」に由来し、さらに古ノルド語の「jol(冬至祭)」が語源とされています。冬至のお祭りで人々が楽しくお祝いする様子から、「陽気な」「愉快な」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、クリスマスの別名であるYule(ユール)があります。
派生語・ファミリー
jollyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
jolly は外に向かって陽気に振る舞う様子を、merry はお酒や行事などで賑やかに楽しむ様子を、happy は内面から満たされた幸せな状態を表します。
よくある間違い
× We had a jolly good times. ○ We had a jolly good time. → a good time は不可算または単数形で扱う定型表現なので s は不要です。
× I am jolly to see you. ○ I am happy to see you. → 個人の一時的な嬉しい感情には happy を使います。jolly は性格や雰囲気を表します。
コラム
豆知識
海賊船に掲げられるドクロマークの黒い旗を「Jolly Roger(ジョリー・ロジャー)」と呼びます。語源には諸説ありますが、フランス語の「joli rouge(美しい赤)」が訛ったという説が有力です。かつては赤い旗が「降伏を許さない」という恐ろしい意味を表していました。
リアルな使われ方
イギリス人は、相手の提案や素晴らしい出来事に対して「Jolly good!(素晴らしい!)」と返事をします。これは「Very good」よりも少し古風で上品な響きがあり、イギリスらしさを感じる代表的な定型表現です。
映画・音楽での使われ方
英語の有名なクリスマスソング『Holly Jolly Christmas』では、この単語がタイトルの中心になっています。また、「For He's a Jolly Good Fellow(彼はいいやつだ)」というお祝いの歌でも使われており、陽気で親しみやすい人物を称える定番の表現です。
イディオム・定型句
確かに、絶対に
“You jolly well know what I mean.”
素晴らしい、たいへん結構
“That is a jolly good idea.”
海賊旗
“The pirate ship flew the Jolly Roger.”
jollyを使った会話例
クリスマス前の金曜の夕方、オフィスで同僚と
Everyone seems to be in a jolly mood today.
Yes, we are having a merry office party tonight.
That sounds like a jolly good idea after a long week.
Are you joining us? We need someone to play the jolly Santa.
I would be happy to do it. I have the perfect costume.
Great. See you there at six o'clock!
文化的背景
アメリカ英語では主に「陽気な」という形容詞として、特にクリスマスの時期やサンタクロースの描写によく使われます。一方イギリス英語では、「jolly good(とても良い)」のように「とても」を意味する強調の副詞として日常会話で頻繁に登場します。
よくある質問
Q. jolly とは?
心から楽しそうで、明るく陽気な様子を表す形容詞です。『He is a jolly man.(彼は陽気な男性です)』のように、人懐っこく周りを楽しい気分にさせる人や雰囲気を表現する時に使います。
Q. jolly と happy の違いは?
jolly は外に向かって陽気に振る舞う様子を表しますが、happy は内面から満たされた幸せな状態を表します。『I am happy to help.』のように個人の感情には happy を使います。
Q. イギリス英語での jolly の使い方は?
イギリス英語では「とても」「非常に」という意味の強調の副詞としてよく使われます。『That is a jolly good idea.(それはとても良い考えだ)』のように、言葉の程度を強めます。
Q. サンタクロースを jolly と表現するのはなぜですか?
サンタクロースはいつも笑顔で、子供たちに喜びを与える存在だからです。『Santa Claus is a jolly old man.』のように、太っていて愛想が良い愉快な人物の典型として表現されます。
Q. jolly を使った有名な言葉はありますか?
イギリスの有名な海賊旗「Jolly Roger(ジョリー・ロジャー)」が挙げられます。『They raised the Jolly Roger.』のように、ドクロと骨が描かれた黒い旗を指す歴史的な言葉です。
CHECK QUIZ
Q: 友人に会えて「嬉しい」と一時的な感情を伝える自然な表現は?
Q: イギリス英語で「That's a jolly good idea.」の jolly の役割は?