introduce

  • ()紹介する、引き合わせる
  • ()導入する、発表する
  • ()(初めて)経験させる
UK/ˌɪntrəˈdus/

発音のコツ

▶ 表示する

introduce のアクセントは最後の音節「duce」に置かれます。「イントロデュース」と平坦に読まず、「in-trə-DUCE」のリズムを意識してください。「duce」は口をすぼめて「ドゥース」と長めに発音し、最後の「s」は無声音で息だけを摩擦させて終わります。

活用形

三単現
introduces
進行形(-ing)
introducing
過去形
introduced
過去分詞
introduced

コアイメージ

新しい人や事物を、知らない相手の中に導き入れることがコアイメージです。人を紹介する時だけでなく、新しい制度や製品を導入する時にも使います。

introduceの意味・例文

動詞

他動詞

紹介する、引き合わせる

To cause someone to be acquainted with someone else.

ビジネス

Let me introduce my colleague to you.

私の同僚をあなたに紹介させてください。

ビジネスシーンで初対面の人を引き合わせる定番表現です。

日常会話

He introduced his girlfriend to his family.

彼は彼女を家族に紹介しました。

introduce A to B で「A を B に紹介する」となります。

フォーマル

The host introduced the guest speaker to the audience.

司会者はゲストスピーカーを聴衆に紹介しました。

イベントなどで人物を公式に紹介する際にも使われます。

他動詞

導入する、発表する

To bring a plan, system, or product into use or operation for the first time.

ニュース

The government plans to introduce a new tax system.

政府は新しい税制を導入する計画です。

法律や制度を新しく始める文脈で頻出します。

ビジネス

Our company will introduce three new products this year.

我が社は今年、3つの新製品を発表します。

市場に新しいものを出すことを表します。

アカデミック

The professor introduced a novel approach to the problem.

教授はその問題に対する斬新なアプローチを導入しました。

新しい手法や考え方を取り入れる際にも適しています。

他動詞

(初めて)経験させる

To bring a subject to the attention of someone for the first time.

日常会話

My father introduced me to classical music.

父が私にクラシック音楽の良さを教えてくれました。

新しい趣味や文化に初めて触れさせるという意味合いです。

SNS・カジュアル

Thanks for introducing me to this amazing cafe.

この素晴らしいカフェを教えてくれてありがとう。

良い場所や物を他人に教える時にも使えます。

アカデミック

The course introduces students to basic economic theories.

このコースは学生に基本的な経済理論を初めて学ばせます。

学問や概念の入門・導入部分を提供することを示します。

語源

introduce はラテン語に由来し、接頭辞 intro-(内へ)と ducere(導く)から成り立っています。新しい人や物をある環境の「内側へと導き入れる」という成り立ちから、現在の人を紹介したり制度を導入したりする意味に発展しました。同じ ducere(導く)の語根を持つ関連語には、produce(生み出す、前に導く)があります。

派生語・ファミリー

introduceの使い方

よく使う組み合わせ

introduce a new system (新しいシステムを導入する)introduce a product (製品を発表する)introduce oneself (自己紹介する)introduce legislation (法案を提出する)officially introduce (正式に導入する)

使い分け

introduce は新しい人や物を導き入れること、present は改まって正式に提示すること、bring in は外部から利益や制度を物理的・実務的に持ち込むことを表します。

He will introduce the new software to the team.

新しいものを初めて導き入れるニュアンスです。

The mayor will present the award to the winner.

フォーマルな場で改まって提示・贈呈するニュアンスです。

bring in

The company plans to bring in an outside expert.

外部から実務的な助けや制度を持ち込むニュアンスです。

よくある間違い

× Let me introduce about my friend. ○ Let me introduce my friend. → introduce は他動詞なので、about などの前置詞を挟まずに直接目的語をとります。

× I will introduce you my boss. ○ I will introduce you to my boss. → 「A に B を紹介する」は introduce A to B の形をとり、SVOO の文型にはできません。

コラム

豆知識

introduce の語源にある ducere(導く)は、多くの英単語の基礎になっています。例えば、reduce(後ろへ導く=減らす)、produce(前へ導く=生産する)、educate(外へ導き出す=教育する)などがあります。語根を知ると語彙が一気に広がります。

リアルな使われ方

パーティーなどで友人同士を引き合わせる時、ネイティブは "Have you two met?"(2人は会ったことある?)と切り出すことがよくあります。その後で "Let me introduce you." と繋げると、非常に自然でスマートな印象を与えられます。

映画・音楽での使われ方

Apple のスティーブ・ジョブズが 2007 年に初代 iPhone を発表した伝説的なプレゼンテーションでは、「Today, Apple is going to reinvent the phone.(今日、Apple は電話を再発明する)」という言葉の直前に、新製品を introduce する興奮が語られました。

イディオム・定型句

定型句introduce oneself

自己紹介する

Please allow me to introduce myself.

定型句introduce a topic

話題を切り出す

The speaker introduced a controversial topic.

イディオムintroduce new blood

新しい人材を入れる

We need to introduce new blood into the organization.

introduceを使った会話例

新しいプロジェクトのキックオフ会議で

A

Let me introduce myself. I am the new project manager.

B

Nice to meet you. I am glad they decided to bring in someone with your experience.

A

Thank you. Today, I would like to introduce a new software tool to the team.

B

Is it the one they presented at the conference last month?

A

Yes. It will help us manage tasks more efficiently. I will introduce you to its basic features now.

B

Sounds great. I am looking forward to learning how to use it.

文化的背景

英語圏のビジネスシーンでは、初対面の人を紹介する際に "Let me introduce you to..." という表現が好まれます。自己紹介も重要視されており、会議の冒頭では自分の役割を明確に伝える文化があります。

よくある質問

Q. introduce とは?

新しい人や事物を、知らない相手の中に導き入れることです。『I would like to introduce my colleague.(同僚を紹介したいです)』のように、人を紹介する場面でよく使います。

Q. ビジネスで「自己紹介する」時はどう表現しますか?

『Let me introduce myself.(自己紹介させてください)』というフレーズが定番です。会議やプレゼンテーションの冒頭で使う、丁寧で自然な表現です。

Q. introduce の後ろに about は付きますか?

付きません。introduce は他動詞なので、直接目的語をとります。『Let me introduce my company.(私の会社を紹介させてください)』のように、そのまま名詞を続けてください。

Q. 人以外にも introduce は使えますか?

はい、製品や制度を「導入する」「発表する」という意味でも頻繁に使われます。『The company introduced a new system.(会社は新システムを導入した)』のように表現します。

Q. 人に新しい趣味や音楽を教える時にも使えますか?

使えます。introduce A to B で「A に B を初めて経験させる」という意味になります。『My friend introduced me to jazz.(友人が私にジャズを教えてくれた)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「彼を私の両親に紹介した」の正しい英語は?

Q: 「The government introduced a new tax.」の意味は?

Q: 外部の専門家をチームに「迎え入れる」のに最適な表現は?