interim

  • ()仮の、暫定的な、中間の
  • ()合間、暫定期間
UK/ˈɪn.tə.rɪm/

発音のコツ

▶ 表示する

interim は最初の母音「i」に強いアクセントを置きます。日本語の「イ」より少し口の力を抜いて「イン」と発音します。真ん中の「te」は曖昧母音のシュワーとなり、「タ」と「ル」の中間のような弱い音になります。最後の「rim」も力を抜いて「ラ」と「リ」の中間のように発音し、全体として「インタラム」に近い響きになるよう意識してください。

活用形

複数形
interims

コアイメージ

最終的な状態に至るまでの「一時的なつなぎ」や「中間の状態」であることがコアイメージです。正式な決定や完成までの間、一時的に何かを設ける時に使います。

interimの意味・例文

形容詞

仮の、暫定的な、中間の

Intended to last for only a short time until something more permanent is found.

ビジネス

We will publish an interim report next month.

来月、中間報告書を発行します。

プロジェクトや決算の途中で出す報告書を指します。

ニュース

The country established an interim government after the revolution.

その国は革命後、暫定政権を樹立しました。

正式な政府ができるまでのつなぎの政権を表します。

アカデミック

These are only interim results of the ongoing study.

これらは進行中の研究のあくまで暫定的な結果です。

最終結論ではない、途中段階のデータであることを示します。

日常会話

We need an interim solution for this problem.

この問題に対する暫定的な解決策が必要です。

根本的な解決の前に、とりあえずの対策を打つ時に使います。

名詞

可算

合間、暫定期間

The time between two particular periods or events.

ビジネス

The new CEO arrives in May, but the current VP will lead in the interim.

新CEOは5月に着任しますが、それまでの合間は現副社長が指揮を執ります。

in the interim で「それまでの間」という定型句になります。

フォーマル

The regulations may change, but the current rules apply in the interim.

規則は変更されるかもしれませんが、当面の間は現行ルールが適用されます。

次の決定が下るまでの移行期間を指すフォーマルな表現です。

日常会話

I am looking for a new job, but in the interim, I am studying English.

新しい仕事を探していますが、その合間に英語を勉強しています。

ある状態から次の状態へ移るまでの時間を有効に使う文脈です。

語源

interim は、ラテン語の inter(〜の間に)と im(その)が結びついた「その間に」を意味する言葉が語源です。そこから「正式なものが決まるまでの間の期間」を指すようになり、現代の「仮の」「暫定的な」という意味に発展しました。同じ inter(間に)の語根を持つ関連語には、international(国家間の)があります。

派生語・ファミリー

副詞interimly

interimの使い方

よく使う組み合わせ

an interim report (中間報告書)an interim government (暫定政権)an interim solution (暫定的な解決策)an interim dividend (中間配当)in the interim (それまでの間)

使い分け

interim は正式なものが決まるまでの「つなぎ」を強調し、temporary は単に期間が限られていることを、provisional は後で変更される前提の「仮決め」を意味します。

The board appointed an interim CEO.

正式な後任が決まるまでのつなぎの役割を果たすニュアンスです。

I am looking for a temporary job.

期間が限定的であり、ずっと続くわけではないことを示します。

We made a provisional booking for the venue.

状況次第で後から変更や取り消しになる可能性がある仮の決定です。

よくある間違い

× I will study English in interim. ○ I will study English in the interim. → 「その合間に」という名詞の用法では、必ず in the interim のように the を伴う定型句として使います。

× We made an interim. ○ We made an interim decision. → interim は形容詞として名詞を修飾するのが一般的です。単独で「暫定的なもの」として使うと不自然になります。

コラム

豆知識

ラテン語の interim(その間に)は、元々カトリック教会の歴史において、宗教的な対立を一時的に収拾するための「暫定信条」を指す言葉として使われた時期がありました。ここから転じて、政治やビジネスにおける「一時的な取り決め」や「暫定的な状態」を指す一般語彙として定着しました。

リアルな使われ方

ビジネスメールや会議では、in the interim(それまでの間)という表現が非常に便利です。「正式な契約は来週ですが、in the interim、この資料に目を通しておいてください」のように、次のステップへ進むまでの間のアクションを促す際によく使われます。

映画・音楽での使われ方

人気ドラマ『The Office』では、支店長が不在になった際に interim regional manager(暫定支店長)という役職がたびたび登場し、権力を巡るコミカルな騒動の種になります。アメリカの企業文化における interim の不安定な立場がよく描かれています。

イディオム・定型句

定型句in the interim

その合間に、それまでの間

I will continue my current work in the interim.

定型句interim measure

暫定措置、当面の対策

The city announced an interim measure to reduce traffic.

interimを使った会話例

人事異動の発表後、オフィスで同僚と

A

Did you hear that Mr. Smith is the new interim manager?

B

Yes. The company needs someone while they search for a permanent replacement.

A

True. I wonder how long the interim period will last.

B

Probably a few months. In the interim, we should just focus on our current projects.

A

Good point. By the way, have you finished the interim report for the client?

B

Almost done. It is just an interim measure, so I will keep it brief.

文化的背景

アメリカやイギリスの企業では、経営トップが突然辞任した際に interim CEO(暫定CEO)を置くことが一般的です。正式な後任選びには数ヶ月かかるため、その間の経営を安定させる重要な役割を担います。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. interim とは?

正式な決定や完成に至るまでの「仮の」「中間の」状態を表す言葉です。『We need an interim plan.(暫定的な計画が必要だ)』のように、ビジネスや政治の場面でよく使われます。

Q. interim と temporary の違いは?

temporary は単に「一時的な」という意味ですが、interim は「次の正式な段階へ移行するまでのつなぎ」というニュアンスを持ちます。『an interim manager(暫定マネージャー)』は後任が決まるまでの代役です。

Q. in the interim を言い換えると?

同じく「それまでの間」を意味する in the meantime がよく使われます。『I will wait, but in the meantime, I'll read a book.(待ちますが、それまでの間は本を読みます)』のように日常会話で代用できます。

Q. ビジネスで interim はどのように使われますか?

決算期の中間報告である interim report(中間報告書)や、正式な役員が決まるまでの interim CEO(暫定CEO)など、過渡期を示すフォーマルな表現として頻出します。『Please submit the interim report.』のように使います。

Q. interim の発音の注意点は?

最初は「イ」にアクセントを置き、「イン」と強く発音します。続く「te」は曖昧な「タ」に近い音、「rim」は「ラム」のように力を抜いて発音します。『This is an interim solution.』と読む際、カタカナの「インテリム」にならないよう注意しましょう。

CHECK QUIZ

Q: 「正式な後任が決まるまでの暫定CEO」に最適な単語は?

Q: 「それまでの間、これを読んでください」の自然な表現は?

Q: 「interim report」の適切な日本語訳は?