long-term

  • ()長期的な、長期の
  • ()長期的に、長い目で見て
UK/ˈlɔŋ ˌtɜrm/

発音のコツ

▶ 表示する

long-term は「ローング・ターム」のように発音します。最初の long の「o」は、口を縦に大きく開けて「オー」と長めに発音します。後半の term の「er」は、舌をどこにも触れさせずに後ろへ引きながら「アー」と曖昧に響かせます。日本語の「ターム」のように平坦にならないよう、Rの音を意識して舌の根元を緊張させるのがコツです。

活用形

比較級
longer-term
最上級
longest-term

コアイメージ

物事の影響や計画が、長い期間にわたって続くことがコアイメージです。将来を見据えた目標や、すぐに結果が出ない長期的な計画を立てる時に使います。

long-termの意味・例文

形容詞

長期的な、長期の

lasting or extending over a long time.

ビジネス

It is important to have a long-term strategy.

長期的な戦略を持つことが重要です。

long-term strategy はビジネスの基本計画を表す定番フレーズです。

日常会話

Buying a house is a long-term commitment.

家を買うことは長期的な責任を伴います。

commitment と組み合わせて長く関わる覚悟を示します。

アカデミック

The study examines the long-term effects of the medicine.

その研究は薬の長期的な影響を調査しています。

long-term effects で「長期的な影響・副作用」を表します。

ニュース

The government proposed a long-term solution to the problem.

政府はその問題に対する長期的な解決策を提案しました。

一時しのぎではない、抜本的な解決策を指します。

副詞

長期的に、長い目で見て

over a long period of time.

ビジネス

We need to think long-term.

私たちは長期的に考える必要があります。

think long-term で「長期的な視野を持つ」という意味になります。

日常会話

Investing in education pays off long-term.

教育への投資は長期的に報われます。

pays off long-term で「長い目で見れば得をする」ことを表します。

ニュース

The policy is designed to benefit the economy long-term.

その政策は長期的に経済を潤すように設計されています。

将来的な効果や利益を強調する文脈で使われます。

語源

long-term は、long(長い)と term(期間)から成る言葉です。ラテン語の terminus(境界線、限界)を語源とする term に long が付くことで、「限界や区切りが遠い未来にあること」を表し、現在の「長期的な」という意味に発展しました。同じ terminus を語源に持つ関連語には、terminal(終点の、末期の)があります。

派生語・ファミリー

名詞term
形容詞short-term
形容詞mid-term

long-termの使い方

よく使う組み合わせ

long-term goal (長期的な目標)long-term relationship (長期的な関係)long-term memory (長期記憶)long-term care (長期介護)long-term plan (長期計画)

使い分け

long-term は目標や計画が長期にわたることを、prolonged は予想や標準より長く延びて不快な状態を、chronic は病気や問題が慢性的に続くことを表します。

We need a long-term business plan.

将来を見据えた計画的な長さを表すニュアンスです。

prolonged

The country suffered from a prolonged drought.

予想以上に長引いて苦痛を伴うニュアンスです。

He has been suffering from chronic back pain.

病気や悪い状態が常態化して治りにくいニュアンスです。

よくある間違い

× We need to plan for the long-term. ○ We need to plan for the long term. → 名詞として「長期的には」と言う場合、ハイフンなしの the long term を使います。

× She has a long-time goal. ○ She has a long-term goal. → 目標や計画の期間を表す時は long-term を使います。long-time は「長年の(友人など)」に使います。

コラム

豆知識

long-term の term は、ラテン語の terminus(境界の神、境界石)に由来します。古代ローマでは土地の境界を守る神として信仰されていました。そこから「区切られた期間」を意味するようになり、現在では学期や刑期など、始まりと終わりのある期間を表す言葉として広く使われています。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話やビジネスシーンでは、think long-term(長期的な視野で考える)というフレーズが頻出します。目先の利益にとらわれず、将来を見据えた決断を促す際のアドバイスとして非常に実用的です。投資やキャリアの相談など、幅広い場面で使われます。

映画・音楽での使われ方

2015年のイギリス映画『ロブスター(The Lobster)』では、独身者が45日以内にパートナーを見つけなければ動物に変えられるという奇抜な世界が描かれます。作中では、安定した long-term relationship(長期的な関係)を築くことへの社会的なプレッシャーが皮肉たっぷりに表現されています。

イディオム・定型句

定型句in the long term

長期的には、長い目で見れば

It will save us money in the long term.

定型句think long-term

長期的な視野で考える

Successful investors always think long-term.

定型句long-term memory

長期記憶

The brain stores information in long-term memory.

long-termを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

What is the long-term goal of our new project?

B

It is to build a solid user base, not just short-term profits.

A

I agree. We need to think long-term to survive in this market.

B

Exactly. It might be tough now, but it will pay off in the long term.

A

Should we focus more on chronic issues in our system?

B

Yes, fixing them will definitely help our long-term strategy.

文化的背景

欧米のビジネス文化では、四半期ごとの短期的な利益が重視されがちですが、近年は持続可能性を意識した長期的な思考が再評価されています。英米間で意味や使い方の大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. long-term とは?

物事の影響や計画が長期間にわたって続くことを表す形容詞です。『We have a long-term plan.(私たちには長期計画がある)』のように、将来を見据えた目標や戦略を語る場面で頻出します。

Q. long-term と long-time の違いは?

long-term は「期間が長く続くこと」を指し、計画や影響に使われます。一方の long-time は「昔からずっと続いていること」を指し、『a long-time friend(長年の友人)』のように人との関係や習慣に使います。

Q. long-term はどんな名詞と一緒に使われますか?

ビジネスでは goal(目標)や strategy(戦略)、医療では care(介護)や effect(影響)とよく結びつきます。『long-term side effects(長期的な副作用)』はニュースや論文でもよく目にする表現です。

Q. in the long term はどう言い換えられますか?

同じ意味の定型句として in the long run に言い換えられます。『It will pay off in the long run.(長い目で見れば報われる)』のように、最終的な結果や利益を強調したい時に使う自然な表現です。

Q. long-term にハイフンは必要ですか?

名詞の前に置く形容詞として使う場合はハイフンが必要です。しかし、『in the long term(長期的には)』のように名詞句として使う場合はハイフンを外すのが文法的なルールです。

CHECK QUIZ

Q: 「長年の友人」を英語で表現する際、最も自然なものは?

Q: 「長い目で見れば」を意味するイディオムとして正しいのは?

Q: 「長引く干ばつ」を表現するのに最適な形容詞は?