intensive

  • ()集中的な、徹底的な
  • ()集中治療の
  • ()集約的な
UK/ɪnˈtɛnsɪv/

発音のコツ

▶ 表示する

intensive は真ん中の「ten」にアクセントを置きます。最初の「in」は口をリラックスさせて短く「イン」と発音し、「ten」で少し長めに強く「テン」と響かせます。最後の「sive」は、下唇を軽く噛んで摩擦音の「v」を出し、「シブ」とカタカナっぽくならないように、息を抜くイメージで短く発音してください。

活用形

比較級
more intensive
比較級は more を付けて作ります
最上級
most intensive
最上級は most を付けて作ります

コアイメージ

限られた期間や範囲にエネルギーや労力をぎゅっと集中させることがコアイメージです。短期間での学習や、徹底的な調査・治療などを表現したい時に使います。

intensiveの意味・例文

形容詞

集中的な、徹底的な

Involving a lot of effort or activity in a short period of time.

日常会話

I am planning to take an intensive English course this summer.

この夏、英語の集中講座を受ける予定です。

短期間で集中的に学ぶコースによく使われます。

ビジネス

The team went through an intensive training program for the new software.

チームは新しいソフトウェアのための集中的なトレーニングプログラムを受けました。

業務上の徹底的な訓練や研修を表す際にも適しています。

アカデミック

The professor conducted an intensive study on the local ecosystem.

教授は地域のエコシステムについて徹底的な研究を行いました。

特定の対象を深く掘り下げる研究や調査に用います。

集中治療の

Relating to the continuous and thorough monitoring and treatment of seriously ill patients.

ニュース

The patient was immediately transferred to the intensive care unit.

患者は直ちに集中治療室に移送されました。

intensive care unit(ICU)は医療ニュースで頻出します。

日常会話

My grandfather is still in intensive care, but he is stable.

祖父はまだ集中治療を受けていますが、状態は安定しています。

家族や友人の病状を伝える際の実用的な表現です。

フォーマル

The hospital requires more staff for the intensive care department.

その病院は集中治療部門により多くのスタッフを必要としています。

医療現場の特定の部門や体制を指すフォーマルな言い方です。

集約的な

Requiring a large amount of a specified input, such as labor or capital.

ビジネス

The garment industry is highly labor-intensive.

アパレル産業は非常に労働集約的です。

labor-intensive で「労働力を多く必要とする」という意味になります。

ニュース

The government is shifting away from capital-intensive projects.

政府は資本集約型のプロジェクトから移行しつつあります。

巨額の資金を必要とする事業を capital-intensive と呼びます。

アカデミック

Traditional farming in this region is very knowledge-intensive.

この地域の伝統的な農業は非常に知識集約的です。

特定の専門知識や技術を集中的に要する分野を表現します。

語源

intensive は接頭辞 in-(中に、向かって)と tendere(伸ばす)、接尾辞 -ive(〜の性質を持つ)から成り立っています。ある方向に向かってピンと張り詰めるという成り立ちから、「集中した」「激しい」という意味に発展しました。同じ tendere(伸ばす)の語根を持つ関連語には、intend(意図する)があります。

派生語・ファミリー

名詞intensity
名詞intension
動詞intensify

intensiveの使い方

よく使う組み合わせ

an intensive course (集中講座)intensive care (集中治療)intensive training (集中訓練)intensive research (徹底的な調査)labor-intensive (労働集約型の)

使い分け

intensive は目的のために労力や時間を集中させ、intense は感情や自然現象などが激しく、concentrated は物理的な成分や注意力が一点に集まっていることを表します。

He took an intensive English course.

目的のために労力や時間を集中的に注ぎ込むニュアンスです。

She felt an intense pain in her leg.

痛みや感情、自然現象などが非常に激しいニュアンスです。

Use a concentrated liquid soap.

物質の成分や注意力が一点に集約されているニュアンスです。

よくある間違い

× I felt an intensive pain in my stomach. ○ I felt an intense pain in my stomach. → 痛みや感情の激しさには intense を使います。intensive は労力や時間を集中させる場合に使います。

× He is in intensive cares. ○ He is in intensive care. → intensive care(集中治療)の care は不可算名詞なので、複数形の s は付けません。

コラム

豆知識

語源の tendere(伸ばす)は、テント(tent)やテンション(tension)と同じ語源です。ある方向に向かってピンと張り詰めた状態から「集中的な」という意味に繋がるのは非常に論理的です。集中して取り組む時の「ピンと張り詰めた緊張感」をイメージすると覚えやすいでしょう。

リアルな使われ方

ビジネスや経済のニュースでは、labor-intensive(労働集約型の)や capital-intensive(資本集約型の)という複合語が頻出します。ある特定の要素を「集中的に必要とする」という意味合いで、産業の特性を端的に説明する際の便利な定型表現としてネイティブによく使われます。

映画・音楽での使われ方

医療ドラマ『ER 緊急救命室』などの海外作品では、ICU(Intensive Care Unit:集中治療室)という言葉が頻繁に登場します。ここでの intensive は、重症患者に対して24時間体制で「集中的な」治療や監視を行うという、医療現場の緊迫した状況をよく表しています。

イディオム・定型句

定型句intensive care unit

集中治療室(ICU)

He was moved to the intensive care unit.

定型句labor-intensive

労働集約型の

Agriculture is a labor-intensive industry.

定型句capital-intensive

資本集約型の

Mining is a highly capital-intensive business.

intensiveを使った会話例

木曜の昼休み、カフェで友人と

A

How is your intensive French course going?

B

It's good, but the daily schedule is quite intense.

A

I heard it requires five hours of intensive study every day.

B

Yes. By the end of the day, I feel like I need intensive care!

A

Hang in there. A concentrated effort always pays off.

B

Thanks. I will do my best to survive this week.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。特に教育やビジネスの分野で、短期間に高い成果を上げるための「intensive course(集中講座)」といった表現が、効率を重視する現代社会において好んで使われる傾向があります。

よくある質問

Q. intensive とは?

限られた時間や範囲に労力を集中させることです。『I took an intensive course.(集中講座を受けた)』のように、学習や訓練の文脈で頻出します。

Q. intensive と intense の違いは?

intensive は人為的に労力を集中させる場合に使います。一方の intense は自然発生的な激しさを表し、『an intense heat(猛烈な暑さ)』のように使います。

Q. ビジネスで intensive はどう使いますか?

労働力や資本を多く必要とする産業を表す時に使います。『It is a labor-intensive industry.(それは労働集約型産業だ)』のように複合語としてよく登場します。

Q. intensive training を言い換えると?

徹底的という意味を強調したい場合は rigorous に言い換えられます。『They underwent rigorous training.(彼らは厳しい訓練を受けた)』のように、より過酷なニュアンスが強まります。

Q. 病院でよく聞く intensive を使った言葉は?

『intensive care unit(集中治療室)』が代表的です。頭文字を取って ICU と呼ばれ、『He is in the ICU.(彼は集中治療室にいる)』のように日常会話でもよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「猛烈な暑さ」を英語で表現するのに最適な形容詞は?

Q: 「労働集約型産業」を意味する自然な表現は?

Q: 「He is in intensive care.」の意味として正しいのは?