slack
- (形)たるんだ、ゆるんだ
- (形)だらしない、怠慢な
- (形)不景気な、暇な
- (動)怠ける、手を抜く
- (名)たるみ、停滞
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
slack は「s」から「l」への子音の連続に注意します。母音を挟まず、息を吐きながら「ス」からすぐに舌先を上の歯茎につけて「ラ」と発声します。母音の「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出し、最後の「k」は喉の奥で息を破裂させて短く切ります。カタカナの「スラック」にならないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- slacks
- 進行形(-ing)
- slacking
- 過去形
- slacked
- 過去分詞
- slacked
- 比較級
- slacker
- 最上級
- slackest
コアイメージ
ロープなどがピンと張っておらず、たるんでいる状態がコアイメージです。物理的な緩みだけでなく、規律の緩みやビジネスの停滞を表したい時に使います。
slackの意味・例文
形容詞
たるんだ、ゆるんだ
not stretched tight; loose
Make sure the rope is not too slack.
ロープがたるみすぎないように確認してください。
物理的なロープやワイヤーのたるみによく使います。
The muscles become slack during deep sleep.
深い睡眠中は筋肉が弛緩します。
筋肉や組織がゆるむ状態を表す際にも適しています。
There is a slack wire hanging from the ceiling.
天井からたるんだ電線が垂れ下がっています。
安全管理の文脈で物理的な緩みを指摘します。
だらしない、怠慢な
showing a lack of care or effort; lazy
We cannot afford to be slack in our security measures.
セキュリティ対策に手を抜くわけにはいきません。
業務や安全管理での怠慢を戒める表現です。
He is getting slack about his homework.
彼は宿題に対してだらしなくなってきています。
日常的なやる気の低下や怠慢を表します。
The administration was criticized for its slack management.
その経営陣は怠慢な管理体制を批判されました。
組織の規律が緩んでいることを厳しく指摘します。
不景気な、暇な
having little activity or trade; slow
Business is usually slack during the summer holidays.
夏休みの間、ビジネスはたいてい暇になります。
顧客が減り、商売が停滞する時期を表す定番表現です。
The retail sector experienced a slack period last quarter.
小売業界は前四半期に停滞期を経験しました。
経済活動が活発でない状態を報道する際に使われます。
I had a slack day at work today.
今日は仕事が暇な一日でした。
忙しくなく、余裕がある状況をカジュアルに伝えます。
動詞
怠ける、手を抜く
to work less hard than you usually do or should do
You cannot afford to slack off right before the deadline.
締め切り直前に手を抜くことは許されません。
slack off で「怠ける」という頻出の句動詞になります。
I was slacking all day and did nothing.
一日中ダラダラして何もしていませんでした。
休日などにリラックスして何もしない様子を表します。
Stop slacking and help me clean the room!
サボってないで部屋の掃除を手伝って!
相手の怠けた態度を注意する時によく使います。
名詞
たるみ、停滞
a loose part of a rope; a lack of activity
We need to take up the slack in the project schedule.
プロジェクトのスケジュールの遅れを取り戻す必要があります。
take up the slack で「遅れを取り戻す」という重要イディオムです。
Pull the rope to take in the slack.
ロープを引っ張ってたるみを巻き取ってください。
物理的なロープなどの余り部分を指します。
The government aims to reduce the slack in the economy.
政府は経済の停滞を減らすことを目指しています。
経済における未活用の資源や停滞状態を表します。
語源
slack の語源は、古英語の slæc(遅い、怠惰な)に遡ります。もともと人の行動が「遅い」「怠惰な」ことを表していましたが、そこから物が「ピンと張っていない」「たるんでいる」状態へ、さらにビジネスが「停滞している」意味へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、sluggish(怠惰な、動きが鈍い)があります。
派生語・ファミリー
slackの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
slack はピンと張るべきものがたるんでいる状態や怠慢を、loose は固定されておらず外れやすい状態を、lazy は性格的に働くのを嫌がる生来の怠惰さを表します。
よくある間違い
× I am a slack person. ○ I am a lazy person. → 人の性格を表す時は lazy を使います。slack は一時的な態度の緩みや怠慢を指すため不自然です。
× The screw is slack. ○ The screw is loose. → ネジや結び目が「固定されていない」状態には loose を使います。slack は線状のもののたるみです。
コラム
豆知識
IT業界で広く使われるチャットツール「Slack」の名前は、実はこの単語から来ています。公式には「Searchable Log of All Conversation and Knowledge」の頭文字とされていますが、業務のコミュニケーションに「余裕(slack)」を持たせるという意味合いも含まれていると言われています。
リアルな使われ方
ネイティブは相手に厳しくしすぎないでほしい時に「cut me some slack」と言います。これはロープを少し緩めて自由を与えるイメージから来ており、ミスをした後輩が「少しは大目に見てくださいよ」と頼む時や、自分に余裕がない時に使う生きた実用的な表現です。イディオムとして頻繁に登場します。
映画・音楽での使われ方
1990 年代に公開された映画『Slacker(邦題:スラッカー)』は、定職に就かずダラダラと過ごす若者たちの日常を描いた作品です。この映画のヒットにより、「slacker(怠け者、サボり魔)」という言葉が当時の若者文化や社会の空気を表すキーワードとして広く定着しました。
イディオム・定型句
不足分を補う、遅れを取り戻す
“I have to take up the slack because he quit.”
大目に見る、勘弁してやる
“Cut him some slack; he is new here.”
怠ける、手を抜く
“Do not slack off during working hours.”
slackを使った会話例
金曜の午後、オフィスで同僚と
You seem a bit stressed. What is going on?
John is slacking off again, so I have to take up the slack.
That is not fair. He is such a lazy guy.
I know. He always leaves his work unfinished during this slack period.
You should talk to the manager. Do not cut him any slack this time.
I will. I cannot afford to be slack with my own deadlines because of him.
文化的背景
ビジネスコミュニケーションツールの「Slack」は、この単語が由来です。本来の「たるみ」から転じて、業務のコミュニケーションに「余裕」を持たせるというニュアンスが込められています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. slack とは?
ロープなどがたるんでいる状態や、仕事の停滞、態度の怠慢を表す単語です。『Business is slack today.(今日は商売が暇だ)』のように、ビジネスシーンでも頻出します。
Q. slack と loose の違いは?
slack はロープなどの「張りがない、たるんでいる」状態を表します。一方 loose はネジや結び目が「固定されていない、外れそうな」状態に使い、『a loose tooth(ぐらぐらする歯)』のように表現します。
Q. ビジネスで slack はどう使いますか?
「不景気な」「暇な」という意味でよく使われます。『a slack season(閑散期)』や『slack demand(需要の低迷)』のように、経済活動や業務が停滞している状況を表現するのに便利です。
Q. cut someone some slack とはどういう意味ですか?
「(人)を大目に見る」「容赦する」という意味の非常に有名なイディオムです。『Cut me some slack.(少しは大目に見てよ)』のように、相手に寛容な態度を求める時によく使います。
Q. slacker とはどんな人を指しますか?
義務や仕事を避ける「怠け者」や「サボり魔」を指す名詞です。『He is a known slacker.(彼は有名な怠け者だ)』のように、職場で仕事を押し付けるような人に対して否定的なニュアンスで使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼の靴紐はほどけそうだ」の自然な表現は?
Q: 誰かの代わりに「不足分を補う」「遅れを取り戻す」という意味のイディオムは?
Q: 「Business is slack today.」の意味として最も適切なのは?