inflate

  • ()膨らむ、膨らませる
  • ()誇張する、水増しする
  • ()物価をつり上げる
UK/ɪnˈfleɪt/

発音のコツ

▶ 表示する

アクセントは後半の flate にあります。最初の in は弱く短く発音し、後半の flate は「フレイト」と二重母音 /eɪ/ をしっかり響かせます。最後の t は舌先を歯茎の裏につけて息を止め、軽く弾くか飲み込むようにすると自然です。

活用形

三単現
inflates
進行形(-ing)
inflating
過去形
inflated
過去分詞
inflated

コアイメージ

空気やガスを入れて物理的に大きくすること、または事実や数値を実際よりも大きく見せることがコアイメージです。風船やタイヤを膨らませる時や、価格や経歴を誇張して伝える時に使います。

inflateの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

膨らむ、膨らませる

To fill something with air or gas so it becomes larger.

日常会話

Can you help me inflate these balloons for the party?

パーティーのためにこの風船を膨らませるのを手伝ってくれますか?

風船や浮き輪などに空気を入れる最も一般的な使い方です。

日常会話

You should inflate the tires before driving on the highway.

高速道路を走る前にタイヤに空気を入れるべきです。

車や自転車のタイヤの空気圧を適切にする際にも使います。

ニュース

The life jacket automatically inflates when it hits the water.

その救命胴衣は水に触れると自動的に膨らみます。

自動的に膨らむという自動詞としての用法です。

他動詞

誇張する、水増しする

To make something appear larger or more important than it is.

ビジネス

He tried to inflate his resume to get the job.

彼は仕事を得るために履歴書を水増ししようとしました。

経歴や実績を実際よりも良く見せるネガティブな表現です。

ニュース

The company was accused of artificially inflating its sales figures.

その企業は売上高を人為的に水増ししたとして非難されました。

数値を不正に操作して大きく見せる文脈で頻出します。

SNS・カジュアル

Do not inflate the story, just tell me what happened.

話を大げさにしないで、何があったかだけ教えてください。

事実を誇張して話す人に対して注意する時に使えます。

transitive / intransitive

物価をつり上げる

To cause an increase in prices and a fall in the purchasing value of money.

ニュース

The new policy might inflate the cost of living.

新政策は生活費をつり上げる可能性があります。

経済的な要因で価格やコストが上がることを表します。

アカデミック

Scarcity of resources can inflate market prices rapidly.

資源の希少性は市場価格を急速につり上げる可能性があります。

需要と供給のバランス崩れによる価格上昇を説明します。

語源

inflate は接頭辞 in-(中に)と flo(吹く)から成り立っています。中に空気を吹き込んで大きくするという成り立ちから、「膨らませる」という意味になりました。さらに、実際よりも大きく見せるという発想から「誇張する」という意味に発展しました。同じ flo(吹く)の語根を持つ関連語には、flute(フルート、笛)があります。

派生語・ファミリー

名詞inflation
形容詞inflatable

inflateの使い方

よく使う組み合わせ

inflate a balloon (風船を膨らませる)inflate the tires (タイヤに空気を入れる)artificially inflate (人為的につり上げる)inflate prices (価格をつり上げる)inflate one's ego (自尊心を膨らませる)

使い分け

inflate は空気を入れて膨らませるか数値を意図的につり上げ、expand は空間や規模が四方に広がり、swell は内側からパンパンに腫れ上がったり増大したりします。

You need to inflate the tires.

空気を入れて物理的に大きくするニュアンスです。

The company plans to expand its business.

事業や規模、範囲が広がっていくニュアンスです。

His ankle began to swell after the fall.

病気や怪我で局所的に腫れ上がるニュアンスです。

よくある間違い

× She expanded the balloon. ○ She inflated the balloon. → 風船やタイヤなど、空気を入れて膨らませる場合は inflate を使います。

× The company inflated its business to Europe. ○ The company expanded its business to Europe. → 事業や規模を広げる場合は expand を使います。inflate は数値を不当に水増しするネガティブな意味になります。

コラム

豆知識

語源の flo(吹く)は、ラテン語の「息を吹き込む」という概念から派生しています。中に空気を吹き込んで命や形を与えるというイメージから、物理的な膨張だけでなく、物事を実際よりも大きく見せるという抽象的な意味へと広がっていきました。

リアルな使われ方

誰かの自尊心をくすぐっておだてる時に inflate someone's ego という表現を使います。「His compliments inflated my ego.(彼の褒め言葉でいい気分になった)」のように、日常会話でよく登場する比喩表現です。

映画・音楽での使われ方

映画『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』では、ハリーが怒りのあまりマージおばさんを魔法で風船のように膨らませてしまう有名なシーンがあります。この魔法の効果はまさに inflate の物理的なコアイメージそのものです。

イディオム・定型句

イディオムinflate one's ego

うぬぼれさせる、自尊心を肥大化させる

His constant praise began to inflate her ego.

定型句inflate the truth

真実を誇張する、話を盛る

He tends to inflate the truth to impress others.

inflateを使った会話例

週末のドライブ旅行の計画中、友人と

A

I need to inflate the tires of my car before we leave.

B

Good idea. Make sure not to over-inflate them.

A

I know. By the way, did you see the hotel's website?

B

Yes. I think they tried to inflate the room sizes in the photos.

A

I thought so too. It will not expand our comfort if it is small.

B

True. Let's not inflate our expectations and just enjoy the trip.

文化的背景

履歴書(resume)で経歴を誇張することを inflate one's resume と言います。欧米の就職活動では自分を積極的にアピールすることが重視されますが、行き過ぎた水増しは信頼を失うため注意が必要です。

よくある質問

Q. inflate とは?

空気を入れて物理的に膨らませることや、事実や数値を誇張することです。『I need to inflate the tires.(タイヤに空気を入れる必要がある)』のように日常会話でよく使われます。

Q. inflate と expand の違いは?

inflate は空気を入れて膨らませるか、数値を誇張する時に使います。一方の expand は規模や範囲が広がることを指し、『expand the business(事業を拡大する)』のように使います。

Q. ビジネスで inflate はどのように使われますか?

経歴や売上を不当に良く見せるというネガティブな文脈で使われます。『He inflated his resume.(彼は履歴書を水増しした)』のように、信頼を損なう行為を指摘する際に頻出します。

Q. inflate の名詞形は?

名詞形は inflation(インフレーション)です。経済用語として物価上昇を指すほか、『inflation of prices(価格のつり上げ)』のように一般的な膨張や誇張を表すのにも使われます。

Q. inflate the truth とはどういう意味ですか?

事実を大げさに話す、いわゆる「話を盛る」という意味です。『Don't inflate the truth.(話を盛らないで)』のように、相手に事実をありのまま話すよう求める時などに使います。

CHECK QUIZ

Q: 「海外市場へ事業を(拡大する)」に最適な動詞は?

Q: 「He inflated his resume.」の意味として正しいのは?