illness
- (名)病気、体調不良
- (名)具体的な病気、疾患
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
illness は最初の母音「ɪ」にアクセントを置きます。日本語の「イ」より口の力を抜き、舌をやや下げて「エ」に近い短い音を出します。「イルネス」とハッキリ発音せず、続く「l」は舌先を上の歯の裏にしっかり当てて音を響かせます。後半の「ness」は力を抜いた曖昧な音で軽く添えるように発音してください。
活用形
- 複数形
- illnesses
コアイメージ
心身の健康が損なわれ、体調が悪い状態にあることがコアイメージです。主に患者自身が感じる主観的な不調や、具体的な病名を伏せて病気全般を指し示したい時に使います。
illnessの意味・例文
名詞
病気、体調不良
The state of being unwell or suffering from a disease.
He missed a week of school due to illness.
彼は病気のため学校を1週間休みました。
具体的な病名を挙げず、病気である状態そのものを指します。
The company allows paid leave for illness.
その会社は病気による有給休暇を認めています。
規則や制度において病気全般を指す際に使われます。
Rates of mental illness have increased recently.
最近、精神疾患の割合が増加しています。
mental illness(精神疾患)は非常に頻出する組み合わせです。
具体的な病気、疾患
A specific disease or period of sickness.
The early symptoms of this illness are difficult to detect.
この病気の初期症状を発見するのは困難です。
特定の病気を指す場合は数えられる名詞として扱います。
She is recovering from a severe illness.
彼女は重い病気から回復しつつあります。
recover from(〜から回復する)とよく一緒に使われます。
A mysterious illness is spreading in the village.
謎の病気がその村で広がっています。
原因不明の個別の病気を報じる際によく登場します。
語源
illness は古ノルド語の illr(悪い)に由来する ill に、状態を表す接尾辞 -ness が結びついて生まれました。本来は「悪い状態」全般を指していましたが、徐々に身体的・精神的な「病気」の意味へと特化して発展しました。同じ接尾辞 -ness(〜の状態)を持つ関連語には、weakness(弱さ)があります。
派生語・ファミリー
illnessの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
illness は患者自身の主観的な体調不良や病気の状態に焦点を当て、disease は医学的に診断される客観的な疾患や感染症を指し、sickness は日常的で一時的な体調不良や吐き気を表します。
よくある間違い
× I have a bad illness today. ○ I have a bad cold today. → illness は深刻な病気や長期の不調を指すため、日常的な軽い風邪などの体調不良には大げさに聞こえます。
× The new virus is a dangerous illness. ○ The new virus is a dangerous disease. → ウイルスや細菌による客観的な感染症には disease を使います。illness は個人の状態に焦点を当てます。
コラム
豆知識
精神的な健康への関心が高まる現代では、mental illness(精神疾患)という言葉がニュースや日常会話で頻繁に登場します。かつてはタブー視されがちでしたが、現在では身体の病気と同じようにオープンに語り、サポートを求めることが推奨されています。
リアルな使われ方
ネイティブは職場で病欠を伝える際、単に illness と言うよりも「I have a family illness to attend to(家族の病気で対応が必要です)」のように、詳細を伏せつつ正当な理由を伝える便利なフレーズとして使うことがあります。
映画・音楽での使われ方
2017年の高く評価された映画『The Big Sick(邦題:ビッグ・シック ぼくたちの大いなる目ざめ)』は、主人公の恋人が原因不明の重い病気(illness)で昏睡状態に陥る実話に基づいています。異文化と病気という重いテーマをユーモアを交えて描いた作品です。
イディオム・定型句
病気に倒れる、病死する
“He sadly succumbed to a brief illness.”
仮病を使う
“She tried to fake an illness to skip school.”
慢性疾患
“Living with a chronic illness requires daily care.”
illnessを使った会話例
火曜日の朝、オフィスで同僚と
Do you know why John is absent today?
He is taking a few days off due to a sudden illness.
I hope it is not a serious disease.
He said it is just a minor stomach bug, not a severe illness.
That is a relief. We cannot afford to have anyone else sick right now.
Exactly. I will send him a message wishing him a quick recovery.
文化的背景
欧米の職場では、個人の具体的な病名(disease)を根掘り葉掘り聞くことはプライバシーの侵害とみなされるため、単に illness や medical condition とぼかして表現するのが一般的です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. illness とは?
心身の健康が損なわれている状態や、その病気自体を指す名詞です。『He is recovering from a serious illness.(彼は重病から回復しつつある)』のように使います。
Q. illness と disease の違いは?
illness は患者が主観的に感じる体調不良や病気の状態に焦点を当てます。一方の disease は『a rare genetic disease(まれな遺伝性疾患)』のように、医学的に診断される客観的な疾患を指します。
Q. illness はどんな場面で使いますか?
具体的な病名を伏せて状況を伝える時や、長期的な不調を話す場面で使います。『She has a mental illness.(彼女は精神疾患を抱えている)』のように、心の病を指す際にも頻出します。
Q. 「仮病を使う」は illness を使ってどう言いますか?
動詞の fake(偽造する、ふりをする)を使って表現できます。『He tried to fake an illness.(彼は仮病を使おうとした)』のように言うと、ズル休みなどの文脈で自然に伝わります。
Q. illness をフォーマルに言い換えると?
軽い不調なら ailment、より医学的で広範な状態なら condition に言い換えられます。『He suffers from a heart condition.(彼は心臓の疾患を患っている)』のようにすると専門的な響きになります。
CHECK QUIZ
Q: 医師が「心臓の疾患」を客観的に診断する際に適した語は?
Q: 「彼は長引く病気から回復した」の自然な表現は?
Q: ニュースで「mental illness」と言った場合、何を指す?