sickness
- (名)病気、体調不良
- (名)吐き気、むかつき
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
sickness は最初の音節「sick」にアクセントを置きます。「si」は日本語の「シ」ではなく、口をリラックスさせて「スィ」と短く発音します。続く「k」は息だけで軽く破裂させ、最後の「ness」は曖昧な母音で「ヌス」のように弱く添えるだけにすると、より自然な英語らしく聞こえます。
活用形
- 複数形
- sicknesses
コアイメージ
体調が優れない状態や、病気にかかっていることがコアイメージです。具体的な病名よりも、気分の悪さや不調を一般的に表したい時に使います。
sicknessの意味・例文
名詞
病気、体調不良
The state of being ill or having a disease.
He has been absent from work due to sickness.
彼は病気のため仕事を休んでいます。
absence due to sickness で「病欠」を表す定型表現です。
The company provides paid leave for sickness.
その会社は病気休暇を支給します。
一般的な病気や不調を指す際に使われます。
Poverty is strongly linked to mental sickness.
貧困は精神的な病と強く関連しています。
精神的な不調や病を表す文脈でも機能します。
吐き気、むかつき
The feeling that you are going to vomit.
I felt a sudden wave of sickness.
突然吐き気に襲われました。
a wave of sickness で「押し寄せる吐き気」を表現します。
The medication may cause sickness and dizziness.
その薬は吐き気やめまいを引き起こす可能性があります。
薬の副作用などを説明する際によく使われます。
Many passengers reported sickness during the flight.
多くの乗客がフライト中に吐き気を訴えました。
乗り物などによる一時的な気分の悪さを表します。
語源
sickness は、古英語で「病気の」を意味する sick に、状態を表す接尾辞 -ness が結びついて成り立っています。もともとは「体調が悪い状態」を指していましたが、そこから「吐き気」や特定の「疾患」を表す言葉へと発展しました。同じ -ness(状態)を持つ関連語には、sadness(悲しみ)があります。
派生語・ファミリー
sicknessの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sickness は一般的な体調不良や吐き気を、illness は患者が主観的に感じる心身の不調を、disease は医学的に診断される客観的な疾患を表します。
よくある間違い
× He caught a sickness. ○ He caught a cold. → sickness は病気という「状態」を表すため、具体的な病気にかかる時は a cold や a virus を使います。
× I have a car sickness. ○ I have motion sickness. → 車酔いや船酔いなどの乗り物酔いは、特定の乗り物名ではなく motion sickness とまとめるのが自然です。
コラム
豆知識
sickness は古英語に由来する古い言葉ですが、現代でも特定の不調を表す複合語として活躍しています。特に altitude sickness(高山病)や radiation sickness(放射線障害)のように、外部環境が原因で起こる体の異常を指す際によく使われます。
リアルな使われ方
日常会話では、病気そのものよりも「病欠」を意味する absence due to sickness や sickness benefit(傷病手当)といったビジネス用語としてよく登場します。人事や労務の文脈では、客観的な状態を示す便利な単語として定着しています。
映画・音楽での使われ方
2017年の映画『The Big Sick(邦題:ビッグ・シック ぼくたちの大いなる目ざめ)』は、深刻な病気に直面したカップルの実話を描いた作品です。病気という重いテーマを扱いながらも、タイトルにはあえて日常的な sick が使われており、日常と病の隣り合わせを描いています。
イディオム・定型句
健やかなるときも病めるときも
“I promise to love you in sickness and in health.”
乗り物酔い
“I often suffer from severe motion sickness.”
つわり
“She experienced terrible morning sickness during pregnancy.”
sicknessを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Where is Tom today? Is he on vacation?
No, he called in to report his absence due to sickness.
Oh, I hope it is not a serious illness.
He mentioned he had severe sickness and a fever last night.
That sounds like a bad virus. We should sanitize our desks.
Good idea. By the way, how is your motion sickness? Are you okay to travel next week?
I will be fine. I bought some medicine for the trip.
Great. Let's hope Tom recovers quickly, too.
文化的背景
アメリカ英語では sickness を一般的な病気として使いますが、イギリス英語では特に「吐き気」や「嘔吐」を指すことが多いです。そのため、イギリスで I have a sickness と言うと、胃腸の不調を疑われることがあります。地域ごとのニュアンスの違いに注意してください。
よくある質問
Q. sickness とは?
体調が優れない状態や、病気にかかっていることです。『He is absent due to sickness.(彼は病気で休んでいる)』のように、一般的な不調や病欠の理由を表す際によく使われます。
Q. sickness と illness の違いは?
どちらも病気を意味しますが、illness の方がややフォーマルです。sickness は『I have motion sickness.(乗り物酔いする)』のように、一時的な吐き気や不調を指す際にも適しています。
Q. 乗り物酔いは英語で何と言いますか?
車や船、飛行機などの乗り物酔いはまとめて motion sickness と言います。『I get motion sickness easily.(私はよく乗り物酔いします)』のように使います。
Q. sickness を使った有名な表現は?
結婚式の誓いの言葉である『in sickness and in health(健やかなるときも病めるときも)』が有名です。『I will support you in sickness and in health.』のように使われます。
Q. イギリス英語とアメリカ英語で意味は変わりますか?
イギリス英語では sickness が特に「吐き気」を指す傾向が強いです。『a feeling of sickness(吐き気がする感覚)』は、単なる病気ではなく胃腸の不調を意味することが多いので注意してください。
CHECK QUIZ
Q: 「心臓病」を医学的な用語として表す自然な表現は?
Q: 「彼女はひどいつわりに苦しんだ」の自然な表現は?
Q: イギリス英語で「a feeling of sickness」が表す最も一般的な意味は?