get in touch with
- (動)連絡を取る
- (動)(感情など)と向き合う
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
get in touch with は単語のつながり(リンキング)に注意が必要です。「get in」は「ゲッティン」のように T と I が繋がり、「touch with」の「ch」と「w」は唇を前に突き出して発音します。全体を区切らず「ゲッティン・タッチ・ウィズ」と滑らかに繋げて発音すると自然に聞こえます。
活用形
- 三単現
- gets in touch with
- 進行形(-ing)
- getting in touch with
- 過去形
- got in touch with
- 過去分詞
- gotten in touch with
- アメリカ英語で一般的な過去分詞形
コアイメージ
相手と接触や通信ができる状態になることがコアイメージです。人に連絡を取る時や、自分の感情や現実と向き合いたい時に使います。
get in touch withの意味・例文
動詞
連絡を取る
To communicate or establish contact with someone.
I will get in touch with you next week to discuss the project.
プロジェクトについて話し合うため、来週ご連絡します。
ビジネスメールや会議の終わりに次のアクションを約束する定番表現です。
Please get in touch with me when you arrive at the station.
駅に着いたら連絡してください。
電話やメッセージアプリでの気軽な連絡を促す時に使います。
If you have any questions, get in touch with our support team.
ご質問があれば、サポートチームまでご連絡ください。
顧客に対して問い合わせ窓口を案内する際にもよく使われます。
(感情など)と向き合う
To understand or become aware of your feelings or reality.
He needs to get in touch with his true feelings.
彼は自分の本当の気持ちと向き合う必要があります。
自分の内面や心の声に気づき、理解しようとする状況を表します。
The author tries to get in touch with the reality of modern society.
著者は現代社会の現実を直視しようとしています。
現実や社会の状況をしっかり把握し、理解する文脈で使われます。
Take some time to get in touch with yourself.
自分自身と向き合う時間を作ってね。
リラックスして自己理解を深めることを勧める優しい表現です。
語源
get in touch with は、get(〜の状態になる)、in touch(接触して)、with(〜と)という3つの要素から成り立っています。物理的に触れ合えるほど近い距離になるという成り立ちから、電話やメールなどで「連絡を取る」という意味に発展しました。同じ touch(触れる)を語根に持つ関連語には、touching(感動的な)があります。
派生語・ファミリー
get in touch withの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
get in touch with は関係性を築くカジュアルな連絡を、contact は事務的でフォーマルな連絡を、reach は苦労してようやく相手を捕まえることを表します。
よくある間違い
× I will get in touch to you. ○ I will get in touch with you. → 「〜と」連絡を取るため、前置詞は to ではなく with を使います。
× Please get into touch with me. ○ Please get in touch with me. → in touch は固定された形なので、into に変えることはできません。
コラム
豆知識
touch はもともと「軽く叩く」という古フランス語に由来します。そこから「物理的に触れる」という意味になり、通信技術の発達とともに「連絡を取る(情報の接触)」という比喩的な使い方へと進化しました。人間の基本的な感覚である「触覚」が、現代のコミュニケーションを表す言葉に発展したのは興味深い歴史です。
リアルな使われ方
別れ際の挨拶として「Let's keep in touch.(連絡を取り合おうね)」は定番ですが、具体的な用事があってこちらから連絡することを伝える時は「I will get in touch with you.」を使います。ビジネスでも日常でも、次のアクションを約束する非常に便利な定型表現です。
映画・音楽での使われ方
1980年代のヒット曲、ダリル・ホール&ジョン・オーツの『Out of Touch』は、人と人の心のすれ違いを歌った名曲です。in touch の反対である out of touch(連絡が途絶えて、感覚がズレて)という表現が効果的に使われており、関係性の変化を表現する際によく引用されます。
イディオム・定型句
〜と連絡を取り続ける
“Let's keep in touch with each other.”
〜と連絡が途絶える、疎遠になる
“I do not want to lose touch with you.”
世間の感覚からズレている
“He is completely out of touch with reality.”
get in touch withを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you get in touch with the client about the new schedule?
Not yet. I tried to reach him on Friday, but he was out.
We need his approval today. Can you try again?
Sure. I will get in touch with his assistant first.
Good idea. If they do not reply, please contact the manager directly.
Understood. I will let you know as soon as I hear back.
Thanks. It is important we do not lose touch with them on this project.
I agree. I will keep you updated.
文化的背景
英語圏では、初対面の人やビジネスの相手に対しても、親しみやすさを込めて get in touch with を使うことがよくあります。相手との距離を縮め、堅苦しすぎないコミュニケーションを好む文化が反映されていると言えます。
よくある質問
Q. get in touch with とは?
誰かと連絡を取ることです。『I will get in touch with you soon.(すぐに連絡しますね)』のように、電話やメールでやり取りを始める時によく使われます。
Q. get in touch with と contact の違いは?
contact が事務的でフォーマルな響きを持つのに対し、get in touch with はより会話的で親しみやすい表現です。ビジネスメールでも『Please get in touch with us.』の方が柔らかい印象を与えます。
Q. 自分の感情について get in touch with を使えますか?
はい、「自分の感情や本心に気づく」という意味で使えます。『Get in touch with your true feelings.(本当の気持ちと向き合って)』のように、心理的な文脈で頻出します。
Q. get in touch with を短い単語で言い換えると?
状況に応じて contact や reach に言い換えられます。特に電話で連絡がつくことを強調したい場合は『I could not reach him.(彼に連絡がつかなかった)』のように reach が便利です。
Q. get in touch with の反対の表現は?
連絡が途絶えることを意味する lose touch with がよく使われます。『I lost touch with my old friends.(古い友人たちと連絡が途絶えた)』のように、自然と疎遠になった状況を表します。
CHECK QUIZ
Q: 「緊急事態なので、急いで警察に連絡してください」に適した動詞は?
Q: 「彼と連絡を取るつもりです」の自然な表現は?
Q: 「He needs to get in touch with reality.」の意味は?