touch

  • ()触る、触れる
  • ()感動させる、心に触れる
  • ()言及する、軽く触れる
  • ()連絡、つながり
  • ()少し、気味
UK/tʌtʃ/

発音のコツ

▶ 表示する

touch は母音 /ʌ/ にアクセントがあります。日本語の「ア」よりも口をあまり開けず、喉の奥から短く「ア」と発音します。続く /tʃ/ は唇を少し前に突き出し、「チ」と息を強く吐き出します。「タッチ」と平坦なカタカナ発音にならず、最初の「タ」を短く鋭く発音するのがコツです。

活用形

三単現
touches
進行形(-ing)
touching
過去形
touched
過去分詞
touched
複数形
touches

コアイメージ

物理的、または心理的に何かと「接触する」ことがコアイメージです。手で触れる動作だけでなく、心に触れて感動させたり、連絡を取り合ったりする時に使います。

touchの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

触る、触れる

To come into or be in contact with something physically.

日常会話

Please do not touch the exhibits in the museum.

博物館の展示物には触れないでください。

物理的な接触を表す最も基本的な使い方です。

ビジネス

The two wires must not touch each other.

その2本のワイヤーは互いに接触してはいけません。

物と物が物理的に接する状態も表せます。

SNS・カジュアル

I accidentally touched the hot stove and burned my finger.

うっかり熱いコンロに触って指をやけどしました。

意図的・偶発的どちらの接触にも使えます。

他動詞

感動させる、心に触れる

To cause someone to feel a strong emotion, especially sympathy.

日常会話

Her speech deeply touched everyone in the audience.

彼女のスピーチは聴衆全員を深く感動させました。

心や感情に直接「触れる」というニュアンスです。

ニュース

The documentary touched the hearts of millions of viewers.

そのドキュメンタリーは何百万もの視聴者の心を打ちました。

touch one's heart で「心を打つ」という定番表現です。

SNS・カジュアル

I was so touched by your thoughtful gift.

あなたの心のこもった贈り物にとても感動しました。

受動態の be touched で「感動した」という状態を表せます。

自動詞

言及する、軽く触れる

To mention or deal with a subject briefly in speech or writing.

ビジネス

The manager touched on the budget issue during the meeting.

マネージャーは会議中に予算問題に触れました。

touch on で「〜に軽く言及する」という意味になります。

アカデミック

This chapter touches upon the history of the region.

この章はその地域の歴史に触れています。

touch upon は touch on のよりフォーマルな形です。

ニュース

The article hardly touches the root cause of the problem.

その記事は問題の根本原因にほとんど触れていません。

話題の表面をなでるように扱うニュアンスです。

名詞

不可算

連絡、つながり

Communication or connection with someone, especially by speaking or writing.

日常会話

Let's keep in touch after we graduate.

卒業後も連絡を取り合いましょう。

keep in touch は非常に頻出する別れの挨拶です。

ビジネス

I will be in touch with you next week regarding the project.

プロジェクトの件で来週ご連絡します。

be in touch で「連絡を取る状態にある」ことを示します。

SNS・カジュアル

We lost touch when she moved to another country.

彼女が別の国に引っ越した時に連絡が途絶えました。

lose touch で「連絡が途絶える」という意味になります。

可算

少し、気味

A very small amount or degree of something.

日常会話

I have a touch of a cold today.

今日は少し風邪気味です。

a touch of 〜 で「ほんの少しの〜」を表します。

アカデミック

The painting shows a touch of genius.

その絵画には天才の片鱗がうかがえます。

才能や特質がわずかに現れていることを示します。

ビジネス

The presentation needs a touch of humor.

そのプレゼンには少しのユーモアが必要です。

何かを少し加えることで良くなる状況で使います。

語源

touch は古フランス語の touchier(軽く叩く、触れる)に由来します。もともとは物理的に「軽く叩く」「触れる」という動作を表していましたが、そこから「心に触れる(感動させる)」「連絡を取る(接点を持つ)」といった抽象的な意味へと発展しました。同じ語源を持つ関連語には、retouch(手を加える)があります。

派生語・ファミリー

名詞toucher
形容詞touchy
形容詞touching
形容詞untouched
形容詞touchable

touchの使い方

よく使う組み合わせ

keep in touch (連絡を取り合う)lose touch (連絡が途絶える)a touch of (少しの〜)touch the screen (画面をタッチする)deeply touched (深く感動した)

使い分け

touch は物理的・心理的に触れる動作に重点を置き、feel は触れた結果として得られる感覚や感情に焦点を当て、contact は連絡を取るという目的や状態を強調します。

Please do not touch the artwork.

手などの体の一部を対象物に物理的に接触させるニュアンスです。

I can feel the cold wind on my face.

触覚などの五感を通じて何かを知覚するニュアンスです。

Please contact us if you have any questions.

情報をやり取りするために相手とつながりを持つニュアンスです。

よくある間違い

× I touched with him yesterday. ○ I got in touch with him yesterday. → 人と連絡を取る時は get in touch with を使います。touch を動詞で使うのは不自然です。

× I was touching by the movie. ○ I was touched by the movie. → 「感動した」と自分の感情を表す時は、受動態の be touched を使います。

コラム

豆知識

フランス語の「touché(トゥーシェ)」という言葉はフェンシングで「一本あり(突かれた)」を意味しますが、英語の日常会話でも相手の鋭い指摘や見事な反論に対して「一本取られた」「その通りだ」と認める時におどけて使われます。議論や冗談の場でよく登場する知的な表現です。

リアルな使われ方

誰かの機嫌を損ねやすいデリケートな話題を a touchy subject と呼びます。touchy は「触れられたがらない」「怒りっぽい」という意味の形容詞で、「Religion is a touchy subject.(宗教はデリケートな話題だ)」のように使います。

映画・音楽での使われ方

1980年代を代表するホール&オーツの大ヒット曲『Out of Touch』は、恋人との心のすれ違いや、世間から取り残されている感覚を歌った名曲です。out of touch は現代でも「現状を分かっていない」という意味の決まり文句として、ニュースや日常会話でよく使われます。

イディオム・定型句

イディオムtouch base

連絡を取る、状況を確認する

I just wanted to touch base with you.

イディオムtouch and go

際どい状況、予断を許さない

It was touch and go for a while.

定型句out of touch

疎くなっている、世間離れした

He is out of touch with reality.

定型句finishing touches

最後の仕上げ

We are putting the finishing touches on it.

touchを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Have you been in touch with the client about the new design?

B

Yes, I contacted them yesterday. They were deeply touched by our thoughtful proposal.

A

That is great news. Did they touch on the budget for the next phase?

B

Briefly. It is still a bit touch and go, but they seem positive.

A

Understood. Let's put the finishing touches on the presentation slides.

B

Sounds good. I will get in touch with you as soon as I finish my part.

文化的背景

英語圏では、別れ際に「Keep in touch!(連絡を取り合おうね!)」と言うのが非常に一般的な挨拶です。必ずしもすぐに連絡するという約束ではなく、良好な関係を保ちたいという親愛の情を示す社交辞令としても頻繁に使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. touch とは?

物理的、または心理的に何かと「接触する」ことです。『Please do not touch the glass.(ガラスに触れないでください)』のように、手で触れる動作から心の動きまで広く使います。

Q. 「感動した」と言いたい時の touch の使い方は?

受動態にして be touched by 〜 の形で使います。『I was deeply touched by her letter.(彼女の手紙に深く感動しました)』のように、心が動かされた状態を表現できます。

Q. touch と feel の違いは何ですか?

touch は「触る」という動作そのものを指し、feel は触った結果「感じる」感覚を指します。『I touched the fabric to feel its texture.(布に触って質感を確かめた)』のように使い分けます。

Q. keep in touch と get in touch の違いは?

keep in touch は「連絡を取り続ける(状態の継続)」、get in touch は「連絡を取る(新しいアクション)」です。『I will get in touch with you tomorrow.(明日連絡します)』のように使います。

Q. touch on(言及する)のフォーマルな言い換えは?

ビジネスや学術的な場面では mention や address が適しています。『The report addresses the safety issues.(その報告書は安全問題に言及している)』とすると、より専門的な響きになります。

CHECK QUIZ

Q: 「風の冷たさを(肌で)感じる」の自然な表現は?

Q: 「卒業後も連絡を取り合いましょう」の自然な表現は?

Q: 「I have a touch of a cold.」の意味は?