exceptional

  • ()並外れた、非常に素晴らしい
  • ()例外的な、異例の
UK/ɪkˈsɛpʃənl̩/

発音のコツ

▶ 表示する

exceptional は2音節目の「sep」にアクセントを置きます。最初の「e」は「イ」と弱く発音し、続く「k」で息を止めます。「sep」の「e」は口を横に引いてはっきりと「エ」と発音してください。後半の「tional」は「ショヌル」のように母音を曖昧にし、舌先を上の歯茎の裏につけて「l」で終わらせます。「エクセプショナル」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

複数形
exceptionals
名詞用法(特別な支援を要する人)の複数形

コアイメージ

一般的な枠組みや基準から外れていることがコアイメージです。主に、普通では考えられないほど優れている状態や、異例な状況であることを強調したい時に使います。

exceptionalの意味・例文

形容詞

並外れた、非常に素晴らしい

Unusually good, outstanding, or remarkably highly skilled.

日常会話

The food at that new restaurant was truly exceptional.

あの新しいレストランの料理は本当に素晴らしかったです。

truly と組み合わせて、最上級の褒め言葉として使われます。

ビジネス

She received an award for her exceptional leadership.

彼女は並外れたリーダーシップで賞を受けました。

優れた実績や能力を高く評価するビジネスシーンで頻出します。

アカデミック

The student showed an exceptional talent for mathematics.

その生徒は数学において類まれなる才能を見せました。

特定の分野における際立った才能や適性を表す際に適しています。

SNS・カジュアル

His performance last night was nothing short of exceptional.

昨晩の彼のパフォーマンスは素晴らしいとしか言いようがありませんでした。

nothing short of は「〜としか言いようがない」という強調表現です。

例外的な、異例の

Forming an exception or not ordinary; unusual.

ニュース

The government took action due to exceptional circumstances.

政府は例外的な状況により行動を起こしました。

due to exceptional circumstances はニュースや公的発表でよく使われます。

フォーマル

We rarely offer refunds, but this is an exceptional case.

返金は滅多に行いませんが、これは例外的なケースです。

通常のルールが適用されない特別なケースであることを示します。

アカデミック

Drone ants are exceptional in not having to work.

雄アリは働かなくていいという点で例外的です。

生物学などで、一般的な法則に当てはまらない事例を説明します。

語源

exception は接頭辞 ex-(外に)と capere(取る)、名詞化の接尾辞 -tion から成り立っています。「枠組みから外に取り出されたもの」という成り立ちから「例外」となり、それに -al が付いて「例外的な」「並外れて素晴らしい」という意味へ発展しました。同じ capere を語根に持つ関連語には、accept(受け入れる)があります。

派生語・ファミリー

exceptionalの使い方

よく使う組み合わせ

exceptional circumstances (例外的な状況)an exceptional talent (並外れた才能)truly exceptional (本当に素晴らしい)exceptional customer service (優れた顧客サービス)an exceptional case (例外的なケース)

使い分け

exceptional は普通という枠から外れて非常に優れていること、outstanding は他より際立って目立っていること、extraordinary は日常的でなく驚きや異常さを伴って並外れていることを表します。

His performance was truly exceptional.

普通とは比べ物にならないほど優れているニュアンスです。

She is an outstanding student in her class.

他より目立って際立っているニュアンスです。

It was an extraordinary coincidence.

日常ではあり得ない驚きを含むニュアンスです。

よくある間違い

× His skill is exceptionable. ○ His skill is exceptional. → exceptionable は「不快な」という意味の別単語です。

× He is exceptional of sports. ○ He is exceptional at sports. → 「〜が並外れて得意だ」は good at と同様に at を使います。

コラム

豆知識

exceptional の語源である exception は、ラテン語の exceptionem(取り出すこと)に由来します。決められたルールや枠組みから「外へ取り出されたもの」というイメージから、現代の「例外的な」「並外れた」という意味が生まれました。

リアルな使われ方

ネイティブはレストランやホテルのレビューで、サービスが非常に良かった時に exceptional をよく使います。「The service was truly exceptional.(サービスは本当に素晴らしかった)」のように、単なる good や great を超えた最上級の褒め言葉として重宝する表現です。

映画・音楽での使われ方

2017 年の映画『gifted/ギフテッド』などの教育をテーマにした作品では、exceptional という言葉が特別な才能を持つ子供を表すキーワードとして登場します。単なる秀才ではなく、枠に収まらない並外れた才能を示す際に使われます。

イディオム・定型句

定型句in exceptional circumstances

例外的な状況において

Refunds are given in exceptional circumstances.

定型句nothing short of exceptional

並外れているとしか言いようがない

His performance was nothing short of exceptional.

定型句of exceptional quality

非常に高品質な

This wine is of exceptional quality.

exceptionalを使った会話例

水曜の午後、オフィスで同僚と

A

A customer is asking for a refund after 60 days.

B

Our policy says 30 days. Should we make an exception?

A

They claim it is due to exceptional circumstances.

B

I see. If their situation is truly exceptional, we can proceed.

A

Great. They have an outstanding attitude, too.

B

That is rare. Let's send them a confirmation email now.

文化的背景

アメリカの教育現場では、ギフテッド(天才児)や障害を持つなど、特別な教育的支援を必要とする生徒たちを exceptional children と呼ぶことがあります。日常会話では「非常に素晴らしい」というポジティブな意味で、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. exceptional とは?

一般的な枠組みや基準から外れていることを表す形容詞です。『She has an exceptional talent.(彼女には並外れた才能がある)』のように、ポジティブに「素晴らしい」と褒める場面で頻出します。

Q. exceptional と excellent の違いは?

excellent は「非常に優れている」という一般的な褒め言葉ですが、exceptional は「普通ではあり得ないほど例外的に優れている」という点で、より強い驚きや希少性を含みます。『The service was exceptional.』は最上級の賛辞になります。

Q. exceptional はネガティブな意味でも使えますか?

基本的に人の能力や質に対してはポジティブに使われます。ただし、『exceptional circumstances(例外的な状況)』のように、事象に対して「異例な・特例の」という意味で使う場合は、ポジティブでもネガティブでもありません。

Q. exceptional をビジネスでフォーマルに言い換えると?

人の能力を強調する場合は outstanding、状況の異例さを強調する場合は unprecedented(前例のない)などが適しています。『an unprecedented situation(前例のない事態)』のように使うと、より堅い表現になります。

Q. exceptional circumstances とはどういう意味ですか?

法律や契約書などでよく見られる「例外的な状況」や「特例」を意味する定型句です。『Refunds are only given in exceptional circumstances.(返金は特例の場合のみ行われます)』のように、通常は適用されないルールを説明する際に使います。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女の成績はクラスで他より際立って目立っている」の自然な表現は?

Q: 「彼は数学において並外れた才能を持っている」の自然な表現は?

Q: 「This rule applies except in exceptional circumstances.」の意味は?