enlighten

  • ()理解させる、啓発する
  • ()悟りを開かせる
UK/ɪnˈlaɪtən/

発音のコツ

▶ 表示する

enlighten は真ん中の母音「ai」にアクセントを置きます。「エン・ライ・トゥン」のように読みますが、最後の「ten」は母音をほとんど発音せず、「トゥン」と鼻に息を抜くように発音するのが自然です。最初の「en」は力を抜いて短く発音し、「ライ」の二重母音をしっかり響かせましょう。

活用形

三単現
enlightens
進行形(-ing)
enlightening
過去形
enlightened
過去分詞
enlightened

コアイメージ

暗闇に光を当てて、物事をはっきりと理解させることがコアイメージです。知らないことや誤解していることについて、正しい知識や情報を与えて人を導きたい時に使います。

enlightenの意味・例文

動詞

他動詞

理解させる、啓発する

To give someone greater knowledge and understanding about a subject or situation.

日常会話

Could you enlighten me on this issue?

この問題について教えていただけますか?

相手に詳しい説明を求める際の丁寧な表現です。

ビジネス

The expert will enlighten us about the new policy.

専門家が新方針について私たちに説明してくれます。

専門的な知識や詳細を共有する文脈で適しています。

アカデミック

The book seeks to enlighten readers on ancient history.

その本は古代史について読者を啓発しようとしています。

書物や研究が人々に知識を与える際にも使われます。

他動詞

悟りを開かせる

To provide someone with spiritual knowledge or insight.

アカデミック

The philosophy aims to enlighten the human mind.

その哲学は人間の精神を啓発することを目指しています。

精神的な成長や高みへ導くニュアンスを含みます。

フォーマル

The monk tried to enlighten his followers.

その僧侶は信者たちを悟りに導こうとしました。

宗教的な真理や教えを授ける場面で使われます。

日常会話

Meditation can help enlighten your inner self.

瞑想はあなたの内面を覚醒させるのに役立ちます。

自己啓発やマインドフルネスの文脈でも登場します。

語源

enlighten は接頭辞 en-(〜の中に入れる)、名詞 light(光)、動詞化の接尾辞 -en(〜にする)から成り立っています。心や頭の中の暗闇に光を当てて明るくするという成り立ちから、正しい知識を与えて無知から救い出すという意味に発展しました。同じ light(光)の語根を持つ関連語には、lighten(明るくする、軽くする)があります。

派生語・ファミリー

形容詞enlightening
形容詞enlightened

enlightenの使い方

よく使う組み合わせ

enlighten someone on (人に〜について教える)please enlighten me (どうか私に教えてください)enlighten the public (大衆を啓発する)seek to enlighten (啓発しようと努める)enlighten the mind (心を啓発する)

使い分け

enlighten は無知や誤解を解いて正しい理解へと導き、educate は学校や訓練などを通じて体系的に知識を教え、inform は特定の事実や情報を相手に単に伝達します。

Please enlighten me on what happened here.

隠された事実や正しい状況を教えて理解させるニュアンスです。

Parents must educate their children about safety.

長期的な視点で知識や道徳を教え育てるニュアンスです。

I will inform you of the test results.

客観的な事実やデータを単に伝えるニュアンスです。

よくある間違い

× Please enlighten to me today. ○ Please enlighten me today. → enlighten は他動詞なので、直後に前置詞を置かずに直接「人」を目的語にとります。

× I want to enlighten English. ○ I want to learn English. → enlighten は「人に教える」という意味です。自分が学ぶ場合は learn を使います。

コラム

豆知識

仏教における「悟りを開く」という概念も、英語では enlighten を使って表現されます。ブッダ(Buddha)という名前自体がサンスクリット語で「目覚めた者」を意味しており、これを英語に翻訳する際に「精神的な光を与えられた状態」として enlightened が当てられました。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、相手の風変わりな行動や理解できない発言に対して「Enlighten me(どういうことか説明してよ)」と少し皮肉っぽく使うことがよくあります。単に知識を求めるだけでなく、驚きや呆れを含んだニュアンスを出せる便利な定型表現です。

映画・音楽での使われ方

2011 年から放送されたアメリカのコメディドラマ『Enlightened』は、仕事で挫折した女性が精神的なセラピーを経て「悟りを開いた(enlightened)」状態で職場復帰する姿を描いています。タイトルの通り、自己啓発や精神的な成長がテーマとなっている作品です。

イディオム・定型句

定型句enlighten me

教えてください、説明して

I am confused, so please enlighten me.

定型句enlighten someone as to

人に〜について説明する

Can you enlighten us as to your intentions?

enlightenを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

I heard you had a meeting with the new client. Can you enlighten me on their demands?

B

Sure. They want us to educate their staff on our software.

A

That makes sense. Did they inform you of the budget?

B

Yes, but it is quite low. I tried to enlighten them about the actual costs.

A

Were they receptive to your explanation?

B

Not totally. It will take time to reach full enlightenment on this issue.

文化的背景

18 世紀のヨーロッパで起こった「啓蒙思想」は、英語で the Enlightenment と呼ばれます。理性と科学の光によって無知や迷信を打ち破ろうとしたこの運動は、enlighten の語源的なイメージを色濃く反映しています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. enlighten とは?

心や頭の暗闇に光を当てて、正しい知識を与えたり理解させたりすることです。『Please enlighten me.(どうか教えてください)』のように、相手に説明を求める場面でよく使います。

Q. enlighten と teach の違いは何ですか?

teach は具体的なスキルや教科を教える一般的な表現です。一方の enlighten は、無知や誤解を取り除き、より深い理解や真理へと導くニュアンスを持ちます。『The documentary enlightened the viewers.』のように使います。

Q. 日常会話で enlighten は使えますか?

はい、使えます。特に『Enlighten me.(説明してくれない?)』というフレーズは、相手の意図が分からない時や、少し皮肉を込めて理由を尋ねる時によく登場します。

Q. enlighten の後に続く前置詞は何ですか?

主に on や about を使います。『enlighten someone on the issue(その問題について人に教える)』のように、教える内容を示す際にこれらの前置詞を伴うのが基本の形です。

Q. enlighten の名詞形 enlightenment はどう使いますか?

『啓蒙』や『悟り』という意味で使われます。歴史の『啓蒙思想(the Enlightenment)』や、仏教などの『悟り(spiritual enlightenment)』を表す際によく登場する重要な名詞です。

CHECK QUIZ

Q: 学校で子供たちに「数学を教える」のに最適な動詞は?

Q: 「その状況について私に教えてください」の自然な表現は?

Q: 会話中の「Enlighten me.」に込められやすいニュアンスは?