do away with

  • ()〜を廃止する、〜を除く
  • ()〜を殺す、始末する
UK/də ˈəˌweɪ wɪθ/

発音のコツ

▶ 表示する

do away with は単語同士の繋がり(リンキング)に注意します。do の母音と away の母音が繋がり、「ドゥワウェイ」のように滑らかに発音してください。最後の with の「th」は、舌先を上下の歯で軽く挟み、隙間から息を摩擦させて「ズ」と濁らせます。カタカナの「ウィズ」にならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
does away with
進行形(-ing)
doing away with
過去形
did away with
過去分詞
done away with

コアイメージ

不要になった制度や古い習慣などを完全に排除してなくすことがコアイメージです。時代遅れになったルールを廃止したり、不要な物を処分したりする時に使います。

do away withの意味・例文

動詞

他動詞

〜を廃止する、〜を除く

To get rid of something or stop using it.

ニュース

The school decided to do away with uniforms.

その学校は制服を廃止することを決定しました。

古い制度やルールをなくす時によく使われます。

ビジネス

We need to do away with all this paperwork.

私たちはこのすべての書類作業をなくす必要があります。

業務の無駄を省く文脈で頻出する表現です。

日常会話

It is time to do away with that old custom.

あの古い習慣をなくす時が来ました。

時代に合わなくなったものを排除するニュアンスです。

他動詞

〜を殺す、始末する

To murder or kill someone.

口語・スラング

The mob boss told them to do away with the witness.

マフィアのボスは彼らに目撃者を始末するよう命じました。

犯罪や裏社会の文脈で使われるインフォーマルな表現です。

ニュース

He was done away with by his enemies.

彼は敵によって消されました。

受動態にして「殺害された」という状況を表します。

日常会話

The villain plotted to do away with the hero.

悪役はヒーローを葬り去ろうと企みました。

物語の中で邪魔者を排除する際にも使われます。

語源

do(する)+ away(離れて)+ with(〜と一緒に)から成り立っています。直訳すると「〜と一緒に離れたところへやってしまう」となります。そこから、不要なものを遠ざけて「廃止する」「処分する」という意味に発展しました。同じ away(離れて)の語を持つ関連語には、put away(片付ける)があります。物理的な物や制度などに幅広く使われます。

派生語・ファミリー

名詞doer
名詞doing
動詞undo
動詞overdo

do away withの使い方

よく使う組み合わせ

do away with a rule (ルールを廃止する)do away with a law (法律を廃止する)do away with a system (制度を廃止する)do away with a tax (税金を廃止する)do away with paperwork (書類作業をなくす)

使い分け

do away with は口語的で不要なものをなくすこと、abolish は法律や制度を公式に廃止すること、eliminate は問題や不要な要素を完全に排除することを表します。

We should do away with these old rules.

不要なものをなくすという一般的な表現です。

The government decided to abolish the tax.

法律や制度を公的に廃止する硬い表現です。

We must eliminate all errors from the data.

不要なものや問題を完全に消し去るニュアンスです。

よくある間違い

× We should do away it with. ○ We should do away with it. → do away with は 3 語で 1 つの他動詞として働くため、代名詞の目的語は with の後ろに置きます。

× They decided to do away the old system. ○ They decided to do away with the old system. → 「〜を廃止する」と言う時は必ず with を伴います。with がないと意味が通じません。

コラム

豆知識

do away with はもともと「〜を殺す」「始末する」という物騒な意味でも使われていました。アガサ・クリスティなどの古典的な推理小説では、被害者について「He was done away with.(彼は消された)」のように表現されることがよくあります。

リアルな使われ方

現代のビジネスシーンでは、DX(デジタルトランスフォーメーション)やペーパーレス化を進める文脈で頻出します。「do away with paperwork(書類作業をなくす)」は、業務効率化を話し合う会議でネイティブが好んで使う実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

マフィア映画や犯罪ドラマでは、邪魔者を消す時に悪役が「Do away with him.(あいつを始末しろ)」と手下に命じる定番のセリフとして登場します。映画『ゴッドファーザー』のような裏社会を描く作品で耳にすることがあります。

イディオム・定型句

定型句get away with

罰せられずにうまくやる

He thought he could get away with it.

定型句do without

〜なしで済ます

We will have to do without coffee today.

定型句make away with

〜を持ち逃げする

The thief made away with the jewels.

do away withを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

I heard the company is planning to do away with the dress code.

B

Really? That is great news. I hope they eliminate the tie requirement entirely.

A

Yes, we can finally wear casual clothes to work.

B

They should do away with pointless morning meetings, too.

A

I agree. But I don't think management will let us get away with skipping them.

B

True. Let's just be happy about the dress code for now.

文化的背景

欧米の企業では効率化を重視するため、不要な手続きや古いルールを do away with して合理化を図る文化が根付いています。日常会話からビジネス、ニュースまで幅広い場面で頻繁に登場する表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. do away with とは?

不要になった制度やルール、古い習慣などを廃止したり排除したりすることです。『They will do away with the old system.(彼らは古いシステムを廃止する)』のように日常やビジネスで使われます。

Q. do away with と abolish の違いは?

do away with は口語的で、制度から物まで幅広く「不要なものをなくす」時に使います。一方の abolish はよりフォーマルで、『abolish the law(法律を廃止する)』のように公的な制度の廃止に限定されます。

Q. どんなものを do away with できますか?

制服や校則、税金、書類作業など、形のあるものから抽象的な制度まで様々です。『The school decided to do away with uniforms.(学校は制服の廃止を決めた)』のように使います。

Q. 受け身(受動態)で使うことはできますか?

はい、可能です。その場合は be done away with の形になります。『Paper tickets will be done away with soon.(紙のチケットはまもなく廃止されるだろう)』のように表現できます。

Q. get away with との違いは何ですか?

get away with は「悪いことをしても罰を逃れる」という意味の全く異なるイディオムです。『You cannot get away with cheating.(カンニングをして逃れることはできない)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「政府が法律を公式に廃止する」と言うのに最適な動詞は?

Q: 「それを廃止すべきだ」の正しい語順は?

Q: 推理小説での「The witness was done away with.」の意味は?