distract

  • ()気を散らす、集中を妨げる
  • ()注意をそらす、気を紛らわせる
UK/dɪˈstrækt/

発音のコツ

▶ 表示する

distract は後半の「tract」にアクセントを置きます。「tr」は舌先を丸めて「チュラ」のように発音し、母音の「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。最後の「ct」は「クトゥ」と母音を入れず、息だけで軽く破裂させるのがポイントです。カタカナの「ディストラクト」と平坦にならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
distracts
進行形(-ing)
distracting
過去形
distracted
過去分詞
distracted

コアイメージ

人の注意や意識を別の方向へ引っ張ることがコアイメージです。集中したいのに何かに気を取られてしまう時や、意図的に誰かの目をそらしたい時に使います。

distractの意味・例文

動詞

他動詞

気を散らす、集中を妨げる

To make someone stop giving their attention to something.

アカデミック

The loud noise outside distracted me from my studies.

外の大きな騒音が私の勉強の気を散らしました。

distract A from B で「A の注意を B からそらす」と表現します。

ビジネス

Please do not distract him while he is driving.

彼が運転している間は気を散らさないでください。

作業中の集中を妨げるという文脈でよく使われます。

日常会話

I easily get distracted by my smartphone notifications.

スマートフォンの通知ですぐに気が散ってしまいます。

get distracted で「気が散る」という状態の変化を表します。

他動詞

注意をそらす、気を紛らわせる

To take someone's attention away from something unpleasant.

日常会話

I tried to distract her with a funny story.

面白い話をして彼女の気を紛らわせようとしました。

distract A with B で「B を使って A の気を紛らわせる」となります。

SNS・カジュアル

Playing video games distracts me from my worries.

ゲームをすると悩みから気を紛らわせることができます。

嫌なことやストレスから意識をそらすポジティブな用法です。

ニュース

The politician tried to distract voters from the scandal.

その政治家はスキャンダルから有権者の目をそらそうとしました。

都合の悪い事実から意図的に注意をそらす場面でも使います。

語源

distract は接頭辞 dis-(離れて)とラテン語の trahere(引く)から成り立っています。人の注意や意識を本来向けるべき対象から「別の方向へ引っ張る」という成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ trahere(引く)の語根を持つ関連語には、attract(惹きつける)や extract(引き出す)があります。

派生語・ファミリー

形容詞distracted
形容詞distracting

distractの使い方

よく使う組み合わせ

distract attention (注意をそらす)distract the public (大衆の目をそらす)distract someone from studying (勉強から人の気を散らす)distract oneself (気晴らしをする)get easily distracted (すぐ気が散る)

使い分け

distract は注意をそらして集中を妨げ、divert は注意や進路を意図的に別の方向へ転換し、disturb は平穏な状態を乱して物理的・精神的に邪魔をします。

The noise distracted me from reading.

注意が別のものに引っ張られ、集中が途切れるニュアンスです。

They will divert traffic to another road.

意図的に別の方向へ向け直すニュアンスです。

Please do not disturb me while I am sleeping.

平穏な状態に割り込んで邪魔をするニュアンスです。

よくある間違い

× The noise distracted me of studying. ○ The noise distracted me from studying. → 「〜から注意を引き離す」という語源の通り、起点・分離を表す前置詞 from を使います。

× I am distracting because of the noise. ○ I am distracted because of the noise. → 人が「気が散っている」状態を表す時は、受動態の distracted を使います。

コラム

豆知識

語源の「dis(離れて)」と「trahere(引く)」の組み合わせは、tractor(トラクター:引っ張る機械)と同じルーツを持っています。意識という見えないものを、トラクターのように力強く別の方向へ引っ張っていくイメージを持つと覚えやすくなります。

リアルな使われ方

日常会話では、嫌なことや痛みから気を紛らわせたい時に「distract oneself(気晴らしをする)」という表現を使います。例えば、失恋した友人を遊びに誘う時に「Let's distract you.(気晴らししよう)」と声をかけることができます。

映画・音楽での使われ方

2005 年の映画『マダガスカル(Madagascar)』では、ペンギンたちが人間の注意をそらす作戦を実行する際、「Distract them!(気を引け!)」と合図を出すシーンがあります。意図的に目をそらさせるという用法がよく分かるコミカルな場面です。

イディオム・定型句

定型句distract from the issue

本質的な問題から目をそらす

He is trying to distract from the real issue.

定型句easily distracted

すぐに気が散る、集中力がない

Young children are easily distracted.

定型句don't let it distract you

それに気を取られないで

Don't let his comments distract you.

distractを使った会話例

テスト勉強中の図書館で

A

I can't focus on my studies today.

B

What's wrong? Are the people talking over there distracting you?

A

Yes. I easily get distracted by background noise.

B

You should listen to some music. It might help distract you from the noise.

A

That's a good idea. I hope it won't disturb my concentration, though.

B

Try classical music. It usually helps me concentrate.

文化的背景

現代社会では、スマートフォンや SNS の通知が常に人の集中を妨げる原因となっています。デジタルデトックスの文脈でこの単語を見かける機会が非常に増えています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. distract とは?

人の注意や意識を別の方向へ引っ張ることです。『The noise distracted me.(騒音で気が散った)』のように、集中を妨げられる場面で使います。

Q. distract と disturb の違いは?

distract は「注意をそらす」、disturb は「平穏を乱す・邪魔する」です。寝ている人を起こす場合は『Don't disturb him.』が適切です。

Q. 「気が散る」は英語でどう言いますか?

get distracted や be distracted のように受動態で表現します。『I easily get distracted.(私はすぐに気が散ってしまいます)』は日常でよく使うフレーズです。

Q. distract と一緒に使う前置詞は?

「〜から注意をそらす」と言いたい時は from を使います。『distract him from his work(彼の仕事の邪魔をする)』のように、分離のニュアンスを持つ from が適しています。

Q. 意図的に注意をそらす場合にも使えますか?

はい、使えます。嫌なことから気を紛らわせる時などにも使い、『I tried to distract her.(彼女の気を紛らわせようとした)』のように表現できます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女の仕事の気を散らす」の自然な表現は?

Q: 「私はとても気が散っています」の正しい英語は?

Q: 会議中に「彼の話を邪魔しないで」と言うのに最適な動詞は?