focus
- (動)集中する、注力する
- (動)焦点を当てる、集中させる
- (動)ピントを合わせる
- (名)焦点、中心、ピント
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
focus の最初の母音は二重母音の「オウ」です。「フォーカス」と「オ」を伸ばすのではなく、口をすぼめて「フォウ」と発音します。続く「cus」は力を抜き、曖昧な「カ」と「ク」の中間の音で「カァス」のように軽く発音します。日本語の平坦な「フォーカス」とはリズムが異なるため注意してください。
活用形
- 三単現
- focuses
- 進行形(-ing)
- focusing
- 過去形
- focused
- 過去分詞
- focused
- 複数形
- focuses
- foci
- 数学や科学の専門用語としての複数形
コアイメージ
対象に向けて注意や意識、光などを一点に集めることがコアイメージです。仕事や勉強で特定の物事に集中したい時や、カメラのピントを合わせる時に使います。
focusの意味・例文
動詞
集中する、注力する
To concentrate attention or effort on a particular subject.
We must focus on improving customer satisfaction.
顧客満足度の向上に集中しなければなりません。
focus on A で「A に集中する」という基本の形です。
The research will focus on renewable energy sources.
その研究は再生可能エネルギー源に焦点を当てます。
論文や研究の主題を示す際によく使われます。
Please be quiet so I can focus.
集中したいので静かにしてください。
対象を明記せず、単に集中するという状態も表せます。
I need to focus on the next game.
次の試合に集中する必要があります。
気持ちを切り替える時によく使う表現です。
焦点を当てる、集中させる
To direct one's attention or effort to something.
The manager focused the team's attention on the deadline.
マネージャーはチームの注意を締め切りに向けさせました。
focus A on B で「A を B に集中させる」となります。
The documentary focuses public attention on environmental issues.
そのドキュメンタリーは環境問題に大衆の関心を向けさせます。
世間の注目を集める文脈で適しています。
He focused his efforts on passing the exam.
彼は試験に合格することに努力を集中させました。
自分の労力や資源を一点に注ぎ込むニュアンスです。
ピントを合わせる
To adjust a lens to make an image clear.
Wait a second, the camera is not focusing.
ちょっと待って、カメラのピントが合っていません。
自動詞としてレンズのピントが合うことを表します。
I learned how to focus the telescope on the moon.
望遠鏡のピントを月に合わせる方法を学びました。
他動詞として機器のピントを操作する使い方です。
You need to focus the microscope to see the cells.
細胞を見るためには顕微鏡のピントを合わせる必要があります。
科学的な観察の場面で必須の表現です。
名詞
焦点、中心、ピント
The center of interest, activity, or attention.
The main focus of this meeting is budget cuts.
この会議の主な焦点は予算削減です。
議論や活動の最も重要なポイントを示します。
I lost my focus after studying for three hours.
3 時間勉強して集中力が切れました。
lose focus で「集中力を失う」という定番の言い回しです。
The cute puppy became the focus of everyone's attention.
その可愛い子犬はみんなの注目の的になりました。
人々の関心が集まる対象を表すことができます。
語源
focus はラテン語で「暖炉」を意味する言葉が語源です。昔の家では暖炉が家族の集まる中心的な場所だったため、17 世紀に天文学者のケプラーが「光が集まる点(焦点)」という意味で使い始め、現在のように注意や関心の中心を表す意味へ発展しました。同じ語源を持つ関連語には、focal(焦点の)があります。
派生語・ファミリー
focusの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
focus は特定の対象に意識や光を一点に向けること、concentrate は雑念を払い精神的な努力を一箇所に集めること、center は話題や活動などを特定の概念の中心に置くことを表します。
よくある間違い
× I focus my study. ○ I focus on my study. → focus を自動詞として「〜に集中する」と言う場合、必ず直後に前置詞 on が必要です。
× The camera is out focus. ○ The camera is out of focus. → 「ピントが外れて」は out of focus という決まった言い回しを使います。
コラム
豆知識
focus の語源はラテン語で「暖炉」を意味します。昔の家では暖炉が家族の集まる中心的な場所だったため、17 世紀に天文学者のヨハネス・ケプラーが「光が集まる点(焦点)」という意味で使い始めました。そこから現代の「注意や関心の中心」へと意味が広がった歴史があります。
リアルな使われ方
ネイティブは仕事やスポーツで極限まで集中している状態を laser focus(レーザーのような集中力)と表現します。『I have laser focus today.』のように使い、絶対に気を散らさないという強い意志を示せる、とても実用的なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
2015 年の映画『フォーカス(Focus)』は、ウィル・スミス演じる天才詐欺師が主人公の作品です。人の「視点」や「注意力」を巧みに操るというテーマが、タイトルの意味と見事にリンクしています。視線をどこに誘導するかという名詞の用法がよく分かる作品です。
イディオム・定型句
ピントが合って、明確で
“The image is finally in focus.”
ピントがずれて、ぼやけて
“The background of this photo is out of focus.”
レーザーのような鋭い集中力
“She tackled the problem with laser focus.”
focusを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
We need to focus on the new project this week.
I agree. What is the main focus of our strategy?
We should center our efforts on digital marketing.
That makes sense. I will focus the team's attention on social media ads.
Good. Let's make sure we don't lose focus along the way.
I will do my best to concentrate despite the tight schedule.
文化的背景
アメリカ英語でもイギリス英語でも意味や使い方に違いはなく、どの地域でも広く使われます。現代のビジネスや自己啓発の分野では、「集中力」が成功の鍵とされるため、日常会話からフォーマルな場面まで非常に好んで使われる単語です。
よくある質問
Q. focus とは?
特定の対象に注意や意識を一点に集めることです。『I need to focus on this task.(この作業に集中する必要がある)』のように、仕事や勉強の場面で頻繁に使われます。
Q. focus と concentrate の違いは?
focus は「特定の対象に狙いを定める」ことに重点があり、concentrate は「精神的なエネルギーを一つにまとめる」ことに重点があります。『I can't concentrate.(集中できない)』のように対象がなくても使えます。
Q. 名詞の focus はどのように使いますか?
「関心や活動の中心」という意味で使います。『The main focus of the meeting is the budget.(会議の主な焦点は予算です)』のように、ビジネスで議論の要点を示す際に便利です。
Q. focus の後ろにはどの前置詞が来ますか?
「〜に集中する」と言う場合は on を使います。『She focused on her breathing.(彼女は呼吸に意識を集中させた)』のように、意識を向ける対象を on の後ろに置きます。
Q. focus を使ったよくある表現は?
『out of focus(ピントがずれて、焦点がぼやけて)』という表現がよく使われます。『The photo is out of focus.(その写真はピントが合っていない)』のように、カメラだけでなく議論が曖昧な時にも使えます。
CHECK QUIZ
Q: 「仕事に集中する」の自然な表現は?
Q: 周囲が騒がしくて「精神を集中できない」と言う時の最適な動詞は?
Q: 「その写真はピントが合っていない」の自然な表現は?