disappoint
- (動)失望させる、がっかりさせる
- (動)(計画などを)ダメにする
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
disappoint は第3音節の「point」に最も強いアクセントを置きます。最初の「dis」は短く弱く発音し、「ə」の曖昧母音を挟んで「ポィント」と二重母音をしっかり響かせます。最後の「t」は舌先を歯茎に当てて息を止め、軽く弾く程度で終わらせると自然な英語らしいリズムになります。
活用形
- 三単現
- disappoints
- 進行形(-ing)
- disappointing
- 過去形
- disappointed
- 過去分詞
- disappointed
コアイメージ
期待や希望に応えられず、相手をがっかりさせることがコアイメージです。約束を破ったり、結果が思わしくなかったりして悲しい思いをさせた時に使います。
disappointの意味・例文
動詞
失望させる、がっかりさせる
To fail to fulfill the hopes or expectations of someone.
I really do not want to disappoint my parents.
両親を本当にがっかりさせたくありません。
人を目的語にして期待に応えられない状況を表します。
The quarterly sales results disappointed the investors.
四半期の売上結果は投資家たちを失望させました。
業績や結果が期待を下回った時によく使われます。
The new superhero movie really disappointed me.
新しいスーパーヒーロー映画には本当にがっかりしました。
映画や商品が期待外れだった時の定番表現です。
We regret to disappoint our loyal customers with this delay.
この遅延により常連のお客様を失望させることになり遺憾に存じます。
謝罪の文脈で使われる丁寧な表現です。
(計画などを)ダメにする
To prevent a plan or hope from being realized.
The heavy rain disappointed their hopes of a picnic.
大雨が彼らのピクニックの希望を打ち砕きました。
人だけでなく、希望や計画を目的語にとることもあります。
The sudden cancellation disappointed the fans' high expectations.
突然の中止はファンたちの高い期待を裏切りました。
期待(expectations)を直接目的語にする用法です。
I am so sorry to disappoint your weekend plans.
あなたの週末の計画を台無しにしてしまってごめんなさい。
相手の楽しみにしていた予定を壊してしまった時に使います。
語源
disappoint は否定を表す接頭辞 dis- と、appoint(任命する、約束する)から成り立っています。もともとは「役職から外す」「約束を取り消す」という意味でしたが、そこから「期待を裏切ってがっかりさせる」という現在の意味に発展しました。関連語の appoint には「指名する」という意味があります。
派生語・ファミリー
disappointの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
disappoint は期待に応えられずがっかりさせ、let down は信頼や約束を破って見捨て、discourage はやる気や自信を失わせます。
よくある間違い
× I was disappointing with the result. ○ I was disappointed with the result. → 自分ががっかりした時は受動態の disappointed を使います。disappointing は「人をがっかりさせる」という意味です。
× The movie disappointed to me. ○ The movie disappointed me. → disappoint は他動詞なので、直後に前置詞を置かず直接目的語(人)をとります。
コラム
豆知識
disappoint の語源には「約束(appointment)を取り消す」という歴史があります。中世フランス語で「役職を解任する」という意味で使われていた言葉が英語に入り、約束が反故にされて人が感じる「落胆」という感情を表すようになりました。
リアルな使われ方
ネイティブは会話の中で、相手の期待に添えない時のクッション言葉として「Sorry to disappoint you, but...(がっかりさせて悪いけど…)」をよく使います。誘いを断る時や悪い知らせを伝える時の定番フレーズです。
映画・音楽での使われ方
2004 年の大ヒット映画『シュレック 2(Shrek 2)』の中で、キャラクターが期待外れの状況に対して「Well, that was disappointing.(やれやれ、がっかりだな)」とつぶやくシーンがあります。日常的な落胆を表現するリアルな使い方です。
イディオム・定型句
期待を裏切らないように
“He worked hard not to disappoint his team.”
がっかりさせて悪いけど
“Sorry to disappoint you, but I cannot come.”
必ず失望させることになる
“High expectations are bound to disappoint.”
disappointを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Did you see the new sales figures? They really disappointed me.
Yeah, they were quite disappointing. We expected much better results.
I feel like we let the manager down this quarter.
True, but we can't afford to get discouraged now.
You're right. I will work hard not to disappoint the team next time.
Let's review our strategy on Monday. It's bound to improve.
文化的背景
欧米では自己主張が強いため、期待外れだった時には「I'm disappointed」と率直に感情を伝えることがよくあります。ビジネスでも冷静なフィードバックとして使われ、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. disappoint とは?
期待や希望に応えられず、相手をがっかりさせることです。『I didn't want to disappoint you.(あなたをがっかりさせたくなかった)』のように、日常会話で頻繁に使われます。
Q. disappoint と let down の違いは?
disappoint は単に期待外れでがっかりさせることですが、let down は信頼や約束を破って見捨てるという強い裏切りのニュアンスを含みます。『Please don't let me down.(私を裏切らないで)』のように使います。
Q. 自分ががっかりした時はどう言いますか?
自分が落胆した感情を表す時は受動態にして、『I was disappointed.(私はがっかりした)』と表現します。前置詞 with や at を続けて、何にがっかりしたかを説明するのが一般的です。
Q. 人以外を主語にして使うことはできますか?
はい、映画や結果などの物事を主語にして使うことができます。『The ending of the book disappointed me.(その本の結末にはがっかりした)』のように、期待外れの事象を表現できます。
Q. disappointing と disappointed の使い分けは?
disappointing は「(物事が)人をがっかりさせる」、disappointed は「(人が)がっかりする」と使い分けます。『The game was disappointing.(試合はつまらなかった)』と表現します。
CHECK QUIZ
Q: 「その映画は期待外れだった」の自然な表現は?
Q: 「結果にがっかりした」と言う時の適切な前置詞は?
Q: 友人が約束を破って「私を見捨てた」と非難する時の表現は?