deadline for
- (名)〜の締め切り、〜の期日
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
deadlineの「dead」の「d」は舌先を上の歯茎につけて一瞬息を止め、弾くように発音します。「line」の「l」は舌先を上の前歯の裏に押し当てて「ル」と発音し、「ai」と二重母音をしっかり響かせます。「for」は弱く発音されることが多く、「フ」と「ァ」の間のような曖昧な音で短く添えるように発音してください。
活用形
- 複数形
- deadlines for
コアイメージ
絶対に越えてはならない最終期限がコアイメージです。特定の提出物や手続きの期限を明確に伝えたい時に使います。
deadline forの意味・例文
名詞
〜の締め切り、〜の期日
The latest time or date by which something should be completed.
The deadline for the project is next Friday.
プロジェクトの締め切りは来週の金曜日です。
仕事の最終期限を伝える際の基本的な表現です。
The deadline for submitting the essay is midnight.
エッセイの提出期限は深夜です。
for の後ろには動名詞(-ing)を置くこともできます。
Is there a deadline for this application?
この申し込みに期限はありますか?
手続きや申し込みの期限を尋ねる時に便利です。
The government extended the deadline for tax returns.
政府は確定申告の期限を延長しました。
公式な期限の延長を報じる際によく使われます。
語源
deadlineは「死(dead)」と「線(line)」から成り立っています。南北戦争の捕虜収容所で、越えると撃ち殺される境界線を指したことが由来です。そこから、絶対に守るべき最終的な締め切りを意味するようになりました。同じくdeadを含む関連語には、deadlock(行き詰まり)があります。
派生語・ファミリー
deadline forの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
deadline for は絶対に守るべき最終期限を、due date for は提出や支払いの予定日を、target date for は目標とする目安の日程を表します。
“What is the due date for the assignment?”
→ 支払い手続きや課題提出の予定日というニュアンスです。
“Our target date for the launch is May.”
→ 目指しているが変更可能な目標日というニュアンスです。
よくある間違い
× The deadline of the application is today. ○ The deadline for the application is today. → 「〜に対する締め切り」という目的を表すため、of ではなく for を使います。
× The deadline for the report is until Friday. ○ The deadline for the report is Friday. → deadline 自体が期限を表すため、until を重ねると不自然になります。
コラム
豆知識
deadlineの語源は、南北戦争時のアンダーソンヴィル捕虜収容所に遡ります。捕虜が逃げ出さないよう、柵の内側に線を引き「これを越えたら発砲する」と警告したのが始まりです。文字通り「死の線」だった言葉が、現代では仕事の期限という意味で使われています。
リアルな使われ方
ネイティブのビジネス会話では、締め切りが厳しいことを tight deadline と表現します。また、締め切りに追われている状態を I am working against the clock などと表現することもあります。プロジェクト管理に欠かせない実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
締め切りに追われるジャーナリストを描いた映画『Deadline - U.S.A.』(1952年)など、新聞や出版業界を題材にした作品でこの言葉は頻出します。時間が迫る中での緊迫感を表すのに非常に適した単語です。
イディオム・定型句
締め切りに間に合わせる
“We worked hard to meet the deadline.”
締め切りに遅れる
“If you miss the deadline, you will fail.”
厳しい締め切り
“They are working under a tight deadline.”
deadline forを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Have you checked the deadline for the new proposal?
Yes, it is this Friday. We need to work fast.
I agree. The client set a very tight deadline.
Do you think we can meet the deadline for submission?
We should be fine if we divide the tasks today.
Great. Let's aim for our target date of Thursday evening.
文化的背景
欧米のビジネス文化では、deadline は非常に厳格なものとして扱われます。日本のように「少しくらいなら遅れても大丈夫」という甘えは通用せず、契約違反とみなされることもあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. deadline for とは?
対象に対する最終的な締め切りや期日を指す名詞句です。『The deadline for the report is today.(レポートの締め切りは今日です)』のように使います。
Q. deadline for の後ろには何が来ますか?
締め切りの対象となる名詞や動名詞が来ます。『The deadline for submitting the form is noon.(書類提出の締め切りは正午です)』のように、具体的な行動を示すこともできます。
Q. deadline と due date の違いは?
deadline は遅れるとペナルティがあるような厳格な最終期限です。一方の due date は『The due date for the bill is near.(請求書の期日が近い)』のように、支払いなどの予定日を指します。
Q. 締め切りを延ばしてほしい時、どう言いますか?
動詞 extend を使って表現します。『Could you extend the deadline for this project?(このプロジェクトの締め切りを延ばしていただけませんか)』のように尋ねると丁寧です。
Q. 締め切りが迫っていることを表す表現は?
approach や draw near を使います。『The deadline for the application is fast approaching.(申し込みの締め切りが急速に迫っています)』のように表現します。
CHECK QUIZ
Q: 「申し込みの締め切り」を英語にする際、正しい前置詞は?
Q: 「クレジットカードの支払い期日」に最も適した表現は?
Q: 「締め切りを延ばす」という時の自然な動詞は?