due date

  • ()支払い期日、提出期限
  • ()出産予定日
UK/ˈdu ˌdeɪt/

発音のコツ

▶ 表示する

due の発音はアメリカ英語では「ドゥー」、イギリス英語では「デュー」となります。date は「デイト」と二重母音をしっかり響かせます。2 つの単語を続けて発音する際、due の母音を少し長めに伸ばし、date の語尾の t は息を止めて弱く切るように発音すると自然に聞こえます。平坦なカタカナ読みにならないよう注意してください。

活用形

複数形
due dates

コアイメージ

義務や約束を果たすべき決められた日がコアイメージです。支払い、提出、または出産など、予定されている期限を表す時に使います。

due dateの意味・例文

名詞

可算

支払い期日、提出期限

The date by which something must be done or paid.

ビジネス

The due date for the invoice is next Friday.

その請求書の支払い期日は来週の金曜日です。

請求書や支払いの期限を示すビジネスの定番表現です。

アカデミック

Students must submit their essays by the due date.

学生は期日までにエッセイを提出しなければなりません。

課題やレポートの提出期限を表す際によく使われます。

日常会話

I paid the utility bill before the due date.

私は期日前に公共料金の支払いを済ませました。

生活費などの日常的な支払い期限にも適しています。

可算

出産予定日

The date on which a pregnant woman is expected to give birth.

日常会話

When is your exact due date?

正確な出産予定日はいつですか?

妊婦に対して出産予定日を尋ねる時の自然な決まり文句です。

SNS・カジュアル

Her due date is approaching very soon.

彼女の出産予定日がもうすぐ近づいています。

出産が間近に迫っている状況を伝える時に便利です。

フォーマル

The doctor calculated the expected due date.

医師は出産予定日を計算しました。

医療機関で予定日を算出するような場面で使われます。

語源

due はラテン語の debere(義務として負っている)に由来し、date は datum(与えられた日)を語源とします。この 2 つが結びつき、果たすべき義務が指定された日という成り立ちから、現在の「期日」という意味に発展しました。同じ debere を語源に持つ関連語には、debt(借金)があります。

派生語・ファミリー

形容詞overdue

due dateの使い方

よく使う組み合わせ

miss the due date (期日を逃す)extend the due date (期日を延ばす)past the due date (期日を過ぎて)the due date for payment (支払い期日)an expected due date (出産予定日)

使い分け

due date は支払いなどの予定された期日を、deadline は絶対に遅れてはいけない最終期限を、expiration date は食品などの有効期限を表します。

The due date for the assignment is Monday.

支払いなどの予定された提出日や期日を示すニュアンスです。

We must meet the strict deadline.

絶対に超えてはならない最終ラインのニュアンスです。

Check the expiration date on the milk.

食品などの品質が保証される期限を示すニュアンスです。

よくある間違い

× The due date is until Friday. ○ The due date is Friday. → 特定の日を指すため、継続を表す until とは一緒に使いません。

× I have a due date tomorrow. ○ The due date is tomorrow. → 人を主語にして due date を持つとは言わず、物を主語にします。

コラム

豆知識

赤ちゃんの「出産予定日」を due date と表現するのは、直訳すると「赤ちゃんがこの世に届けられるべき日」というニュアンスがあるからです。生命の誕生を予定された義務や出来事として捉える、英語ならではの面白さがあります。予定日を過ぎた場合は overdue を使います。

リアルな使われ方

ネイティブのビジネス会話では、期日を遅らせることを push back the due date と表現します。スケジュールを物理的に後ろへ押し戻すイメージから来ており、会議やタスクの調整で頻繁に登場する実用的なフレーズです。逆に早める場合は move up を使います。

映画・音楽での使われ方

2010 年のアメリカのコメディ映画『Due Date』(邦題:デュー・デート 〜出産まであと 5 日!史上最悪のアメリカ横断〜)のタイトルにそのまま使われています。妻の出産予定日に間に合わせるため、主人公がトラブルに巻き込まれながら大陸を横断する物語で、切迫感が伝わるタイトルです。

イディオム・定型句

定型句past the due date

期日を過ぎて

The payment is past the due date.

定型句push back the due date

期日を延期する

They agreed to push back the due date.

due dateを使った会話例

木曜日の午後、オフィスで同僚と

A

Do you know the due date for the monthly report?

B

It is scheduled for this Friday. We need to hurry.

A

I see. I do not want to miss the deadline.

B

Exactly. If it is past the due date, the manager will be upset.

A

Can we push back the due date if we need more time?

B

I doubt it. Let's try our best to finish it today.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。アメリカでもイギリスでも、ビジネスや学校生活において期限を守ることは非常に重視されるため、日常会話からフォーマルな場面まで頻繁に登場する不可欠な表現です。タスク管理の場面でもよく耳にします。

よくある質問

Q. due date とは?

支払い、提出、または出産などが予定されている期日のことです。『The due date for the report is Friday.(レポートの提出期限は金曜だ)』のようにビジネスや学校で使います。

Q. due date と deadline の違いは?

due date は予定されている期日を指し、幾分穏やかな響きがあります。一方の deadline は絶対に守るべき最終ラインです。『We cannot miss this deadline.』のように緊迫感を持って使われます。

Q. 出産予定日は英語でどう表現しますか?

医療用語の estimated date of delivery もありますが、日常会話では due date を使います。『When is your due date?(出産予定日はいつですか?)』と尋ねるのが一般的です。

Q. due date の後ろに続く前置詞は何ですか?

対象を示す for を使うのが一般的です。『What is the due date for this invoice?(この請求書の期日はいつですか?)』のように、何の期日かを明確にする際によく登場します。

Q. ビジネスメールで期日を尋ねる時の丁寧な表現は?

相手に配慮しながら確認する表現が適しています。『Could you let me know the due date?(期日を教えていただけますか?)』と尋ねると、丁寧で自然な印象になり相手にプレッシャーを与えません。

CHECK QUIZ

Q: 「牛乳の消費期限」を表すのに最適な表現は?

Q: 「この請求書の支払い期日」の自然な表現は?

Q: 「When is your due date?」と妊婦に尋ねた時の意味は?