cosmetic
- (名)化粧品、美容製品
- (形)美容の、外見の
- (形)表面的な、うわべだけの
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
cosmetic は真ん中の「me(メ)」にアクセントを置きます。最初の「co」は口を大きく開けて「カ」に近い「カズ」と発音し、「ズ」は有声音で濁らせます。最後の「tic」は息を鋭く吐いて「ティク」と短く切り、「コスメティック」と日本語の平坦なリズムにならないよう強弱をつけましょう。
活用形
- 複数形
- cosmetics
コアイメージ
外見を美しく見せること、または本質的ではなく表面的なことがコアイメージです。化粧品や美容の話題だけでなく、問題の根本解決ではなく見せかけだけの修正にとどまる状況を表現したい時に使います。
cosmeticの意味・例文
名詞
化粧品、美容製品
A substance or preparation used to enhance people's appearance.
The government regulated the safety of imported cosmetics.
政府は輸入化粧品の安全性を規制しました。
複数形の cosmetics で使われるのが一般的です。
She spends a lot of money on organic cosmetics.
彼女はオーガニック化粧品にたくさんのお金を使います。
スキンケアやメイク用品全般を広く指します。
The company launched a new line of cosmetics.
その企業は新しい化粧品のラインを立ち上げました。
美容業界のビジネスニュースで頻出する表現です。
形容詞
美容の、外見の
Involving or relating to treatment intended to restore or improve a person's appearance.
The actor admitted to having cosmetic surgery.
その俳優は美容整形手術を受けたことを認めました。
cosmetic surgery で「美容整形」という定番の組み合わせです。
He uses a special cream for cosmetic purposes.
彼は美容目的で特別なクリームを使っています。
医療目的ではなく、見た目を良くするための目的を表します。
The clinic offers various cosmetic treatments.
そのクリニックはさまざまな美容治療を提供しています。
シミ取りや脱毛などの外観を整える施術に広く使われます。
表面的な、うわべだけの
Improving only the outside appearance; not deep or fundamental.
The changes to the plan were purely cosmetic.
計画への変更は純粋に表面的なものでした。
根本的な問題解決になっていないことを批判的に表します。
Critics called the new policy a cosmetic measure.
批評家たちは新政策をうわべだけの対策だと呼びました。
政治やビジネスで実質的な効果がない時に使われます。
The damage to the building was mostly cosmetic.
建物の被害はほぼ外観にとどまりました。
構造的な問題がなく、見た目だけの軽い損傷であることを示します。
語源
cosmetic はギリシャ語の kosmetikos(飾ることに熟練した)と、その語源である kosmos(秩序、飾り)に由来します。乱れたものを秩序立てて整え、美しく飾るという成り立ちから、「外見を美しくする化粧品」や、転じて「表面を繕うだけの」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、cosmos(宇宙)があります。
派生語・ファミリー
cosmeticの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
cosmetic は外見を整えることや表面的な修正を、superficial は物事の浅さや本質を捉えていないことを、makeup は顔に施す化粧そのものを表します。
よくある間違い
× I bought a lot of new makeups. ○ I bought a lot of new cosmetics. → makeup は不可算名詞なので複数形にしません。数える場合は可算名詞の cosmetics を使います。
× The car engine has a cosmetic problem. ○ The car engine has a mechanical problem. → cosmetic は「外観の・表面的な」という意味です。エンジンのような機能的な問題には使いません。
コラム
豆知識
「cosmetics(化粧品)」と「cosmos(宇宙)」は、どちらもギリシャ語の kosmos(秩序・調和)を語源としています。古代ギリシャ人にとって、星々が規則正しく並ぶ宇宙も、顔立ちを整えて美しく見せる化粧も、どちらも「美しい秩序」を作り出す同じ行為だと考えられていたのは驚きです。
リアルな使われ方
ビジネスシーンにおいて、問題の根本解決を避けて見栄えだけを良くすることを lipstick on a pig(豚に口紅)という皮肉な表現で表すことがあります。これは purely cosmetic(純粋に表面的な)な対応を批判する際によく使われる、ネイティブらしい比喩表現です。
映画・音楽での使われ方
美容業界の裏側を描いたドキュメンタリー映画『Toxic Beauty』では、日常的に使われる cosmetics に潜む化学物質の危険性が指摘されています。美しさを追求する cosmetic な目的が、健康という根本的な部分を脅かしている現状を告発した作品です。
イディオム・定型句
純粋に表面的な、ただの見せかけ
“The renovations to the office were purely cosmetic.”
美容整形
“She is considering getting cosmetic surgery next year.”
cosmeticを使った会話例
オフィスで新製品のパッケージについて同僚と
Did you see the new design for our skincare line?
Yes, but the changes seem purely cosmetic to me.
I agree. We need more than just superficial updates to boost sales.
Exactly. Have we improved the actual cosmetics inside the bottles?
Not really. The formula is the same, just in a different box.
We should focus on the product quality, not just cosmetic changes.
文化的背景
欧米では、医療としての形成外科(plastic surgery)と、純粋に外見を整える美容整形(cosmetic surgery)が明確に区別されます。また、ビジネスシーンで「cosmetic change」と表現すると、厳しい批判として受け取られることがあります。
よくある質問
Q. cosmetic とは?
化粧品や美容に関すること、または物事の表面的な部分を指します。『The changes were purely cosmetic.(その変更は単なる表面的なものだった)』のように、本質的でないことを表す際にも使います。
Q. cosmetic と makeup の違いは?
makeup は顔に施す化粧そのものを指す不可算名詞です。一方の cosmetic はスキンケアや香水なども含む美容製品全般を指し、『a new line of cosmetics(新しい化粧品ライン)』のように複数形でよく使われます。
Q. 「表面的な」という意味で使う場合、ネガティブな意味ですか?
文脈によります。ビジネスで『cosmetic changes(表面的な変更)』と言えば「根本解決になっていない」という批判を含みますが、『cosmetic damage(外観上の損傷)』と言えば「構造的欠陥はない」というポジティブな意味にもなります。
Q. 美容整形を英語でどう言いますか?
一般的に cosmetic surgery と表現します。『He had cosmetic surgery on his nose.(彼は鼻の美容整形をした)』のように使い、病気や怪我の治療目的ではなく、外見を良くするための手術を指します。
Q. cosmetic を「表面的な」という意味で使う時、どう言い換えられますか?
より批判的なニュアンスを強めたい場合は superficial に言い換えられます。『superficial changes(うわべだけの変更)』とすると、物事の浅さや不十分さがより強調されます。
CHECK QUIZ
Q: 「顔のメイクを落とす」と言うときの自然な表現は?
Q: 「The damage to the car was purely cosmetic.」のニュアンスとして正しいのは?
Q: 「美容目的で」を英語にする際の自然な表現は?