amuse

  • ()楽しませる、笑わせる
  • ()楽しく時間を潰させる
UK/əˈmjuz/

発音のコツ

▶ 表示する

amuse は最初の母音「ə」を弱く短い「ア」と発音し、直後の「mjuː」に強いアクセントを置きます。唇を丸めながら「ミュー」と長めに発音し、最後の「z」は喉を震わせて「ズ」と有声音で終わります。カタカナの「アミューズ」のように平坦に読まず、強弱のメリハリを意識して発音しましょう。

活用形

三単現
amuses
進行形(-ing)
amusing
過去形
amused
過去分詞
amused

コアイメージ

人の注意を引いて、笑顔にしたり面白いと感じさせたりすることがコアイメージです。軽いユーモアや娯楽で誰かを楽しませたい時に使います。

amuseの意味・例文

動詞

他動詞

楽しませる、笑わせる

To entertain someone, especially by humorous speech or action.

日常会話

His funny stories always amuse me.

彼の面白い話はいつも私を楽しませてくれます。

ユーモアで人を笑わせる最も基本的な使い方です。

ビジネス

The speaker tried to amuse the audience with a joke.

講演者は冗談で聴衆を楽しませようとしました。

プレゼンなどで場の空気を和ませる時に使います。

SNS・カジュアル

This cat video never fails to amuse me.

この猫の動画は必ず私を笑わせてくれます。

動画や画像が面白いと感じた時によく使われます。

他動詞

楽しく時間を潰させる

To keep someone's attention by providing something interesting to do.

日常会話

She amuses herself by playing the piano.

彼女はピアノを弾いて楽しく時間を過ごしています。

amuse oneself by で「〜して楽しむ」を表します。

アカデミック

The teacher provided puzzles to amuse the students during the break.

先生は休み時間に生徒たちを退屈させないようパズルを用意しました。

子供や生徒の注意を引きつけておく場面に適しています。

フォーマル

Passengers were amused by the in-flight entertainment system.

乗客は機内エンターテインメントシステムで楽しく時間を過ごしました。

受動態を用いて、提供された娯楽で楽しむ状況を表せます。

語源

amuse は接頭辞 a-(〜へ)と muse(じっと考える、ぼんやりする)から成り立っています。元々は「人の注意を引いてぼんやりさせる、時間を潰させる」という意味でした。そこから、退屈させずに「楽しませる」「面白がらせる」という現在の意味に発展しました。同じ muse(考える)の語根を持つ関連語には、museum(博物館・美術館)があります。

派生語・ファミリー

名詞amusement
形容詞amusing
形容詞amused

amuseの使い方

よく使う組み合わせ

amuse the audience (観客を楽しませる)amuse oneself with (〜で楽しく遊ぶ)easily amused (簡単に楽しめる)amuse children (子供を楽しませる)fail to amuse (しらけさせる)

使い分け

amuse は軽いユーモアやジョークで人の注意を引いてクスッと笑わせ、entertain は食事やショーなどの準備をして客をしっかりともてなし、delight は相手に大きな喜びや深い満足感を与えます。

The clown tried to amuse the crying child.

軽いユーモアで注意を引いて笑わせるニュアンスです。

We will entertain our guests with a nice dinner.

準備をして客や観客をもてなすニュアンスです。

The surprise gift will delight her.

相手に大きな喜びや満足感を与えるニュアンスです。

よくある間違い

× I amused at the comedy show. ○ I was amused at the comedy show. → amuse は「楽しませる」という他動詞なので、自分が楽しむ場合は受動態の be amused にします。

× The movie was very amused. ○ The movie was very amusing. → 映画が「人を楽しませる」側なので -ing 形を使います。-ed 形は人の感情を表す時に使います。

コラム

豆知識

amuse の語源に含まれる muse は、ギリシャ神話に登場する芸術の女神「ミューズ(Muses)」に関連しています。音楽(music)や美術館(museum)も同じ語源を持っており、人々の心を豊かにして楽しませるという美しい共通点を持っています。

リアルな使われ方

日常会話では「I was amused.(面白かった)」のように受動態で感情を表す使い方が一般的です。また、子供を静かにさせるために動画やおもちゃを与える状況で「keep them amused(退屈させないでおく)」という表現も非常によく使われます。

映画・音楽での使われ方

amuse の名詞形 amusement は、遊園地を意味する amusement park という言葉でおなじみです。2019年のアニメ映画『ワンダーパーク(Wonder Park)』の原題にも関連するように、人を笑顔にするアトラクションが集まる場所を指しています。

イディオム・定型句

定型句keep someone amused

(人)を退屈させないでおく

We brought some toys to keep the children amused.

定型句not amused

面白くない、不機嫌である

She was not amused by his rude comments.

定型句amuse oneself

自分で楽しく時間を潰す

He had to amuse himself while waiting for the train.

amuseを使った会話例

週末の予定について、カフェで友人と

A

What are you going to do this weekend?

B

I think I will amuse myself by reading some books.

A

That sounds relaxing. I need something to entertain my little cousins.

B

Why don't you take them to the zoo? That always amuses children.

A

Good idea. They easily get bored at home.

B

Exactly. Animals never fail to amuse us.

文化的背景

イギリスのヴィクトリア女王が放ったとされる「We are not amused.(少しも面白くありません)」という歴史的な名言が有名です。現在でも、誰かの失礼な冗談に対して不快感を示す時に、皮肉を込めてこのフレーズが引用されることがあります。

よくある質問

Q. amuse とは?

人の注意を引いて、笑顔にしたり面白いと感じさせたりすることです。『The clown amused the kids.(ピエロが子供たちを楽しませた)』のように、軽いユーモアで人を楽しませる時に使います。

Q. amuse と entertain の違いは?

amuse は冗談などでクスッと笑わせる軽い楽しさを表します。一方の entertain は準備をして客をもてなすニュアンスがあり、『entertain guests(客をもてなす)』のように使います。

Q. 「自分が楽しむ」はどう表現しますか?

再帰代名詞を使って amuse oneself と表現します。『I amuse myself by reading.(私は読書をして楽しみます)』のように、一人で時間を潰して楽しく過ごす状況で使われます。

Q. amusing と amused の使い分けは?

amusing は『人を楽しませる(面白い)』原因に対して使い、amused は『楽しませられた(楽しんでいる)』という人の感情に対して使います。『I am amused by the amusing story.』のように使い分けます。

Q. We are not amused. とはどういう意味ですか?

『少しも面白くありません』という意味の有名なフレーズです。『We are not amused by his rude joke.』のように、不適切な冗談に対して不快感や怒りを示す時に使われる決まり文句です。

CHECK QUIZ

Q: 「取引先を豪華なディナーでもてなす」のに最適な動詞は?

Q: 映画の感想として「その映画はとても面白かった」の自然な表現は?

Q: 「I will amuse myself with a book.」の意味は?