aftereffect
- (名)後遺症
- (名)余波、二次的影響
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
アクセントは「æf」と「fekt」の両方に置かれますが、第一アクセントは最初の「æ」にあります。口を横に引き「ア」と「エ」の中間の音を意識してください。後半の「effect」は「イフェクト」ではなく、最初の「e」を弱く曖昧な音にし、「fekt」の部分で息を強く吐き出します。全体を滑らかに繋げて発音しましょう。
活用形
- 複数形
- aftereffects
コアイメージ
ある出来事や原因が終わった後に残る、二次的な影響や結果がコアイメージです。病気の後遺症や、大きな事件の余波について話す時に使います。
aftereffectの意味・例文
名詞
後遺症
A delayed physical or psychological effect of a disease or treatment.
He is still suffering from the aftereffects of the cold.
彼はまだ風邪の後遺症に苦しんでいます。
病気が治った後も続く症状について話す時の定番表現です。
Doctors are studying the long-term aftereffects of the virus.
医師たちはそのウイルスの長期的な後遺症を研究しています。
医療ニュースで頻繁に登場する使い方です。
The study focuses on the psychological aftereffects of trauma.
その研究はトラウマの心理的な後遺症に焦点を当てています。
肉体だけでなく精神的な影響にも使えます。
余波、二次的影響
A secondary result or consequence of an event or action.
We are feeling the economic aftereffects of the recession.
私たちは不況の経済的な余波を感じています。
ビジネスにおいて過去の出来事が現在に及ぼす影響を示します。
The political scandal had serious aftereffects on the election.
その政治スキャンダルは選挙に深刻な余波をもたらしました。
社会的な事件が引き起こす連鎖的な結果を表現します。
I am experiencing the aftereffects of an intense workout.
激しい筋トレの余波(筋肉痛など)を感じています。
日常のちょっとした行動の結果にもカジュアルに使えます。
語源
aftereffect は接頭辞 after(後に)と effect(結果、影響)から成り立っています。ある出来事が起きた「後」に続く「結果」という成り立ちから、後遺症や余波という意味に発展しました。同じ after(後に)の要素を持つ関連語には、aftermath(災害や大事件の余波)があります。
派生語・ファミリー
aftereffectの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
aftereffect は出来事や病気の後に残る二次的な影響を、aftermath は災害や戦争など破壊的な出来事の直後の惨状を、consequence は行動や決断から生じる必然的な結果を表します。
“The city is rebuilding in the aftermath of the earthquake.”
→ 破壊的な出来事の直後の悲惨な状況のニュアンスです。
“You must accept the consequences of your actions.”
→ 自分の行動が招いた必然的な結果のニュアンスです。
よくある間違い
× He died in the aftereffect of the war. ○ He died in the aftermath of the war. → 戦争や災害など、破壊的な出来事の直後の惨状には aftermath を使います。
× I have a bad aftereffect from drinking too much. ○ I have a bad hangover from drinking too much. → お酒の飲みすぎによる一時的な体調不良には hangover(二日酔い)を使います。
コラム
豆知識
aftereffect は 19 世紀後半から使われ始めた比較的新しい複合語です。もともとは心理学や生理学の分野で、光や音などの刺激が取り除かれた後に残る感覚(残像など)を指す専門用語でした。その後、一般的な出来事の余波や病気の後遺症を指す言葉として日常会話に広まりました。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、複数形の aftereffects が好まれます。病気や出来事の影響は一つではなく、様々な形で現れることが多いためです。例えば「feel the aftereffects of the workout(筋トレの余波を感じる=筋肉痛など)」のように、身近な影響にも使えます。
映画・音楽での使われ方
SF映画やタイムトラベルを扱う作品では、過去を変えたことによる aftereffect(余波・影響)が物語の重要な鍵になることがよくあります。バタフライ効果のように、小さな行動が未来に大きな結果をもたらすという概念を説明する際によく登場する単語です。
イディオム・定型句
長引く後遺症
“Many patients experience lingering aftereffects.”
経済的な余波
“We must prepare for the economic aftereffects.”
aftereffectを使った会話例
月曜日の朝、オフィスで同僚と
How was your weekend? You look a bit tired.
I am still suffering from the aftereffects of my cold.
That is tough. Did you go to see a doctor?
Yes. He said a lingering cough is a common aftereffect.
Please do not push yourself. Shall I lead today's meeting?
Thank you so much. That would really help me out.
文化的背景
英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。近年では感染症の流行に伴い、長引く症状を指す医療用語として日常会話やニュースで頻繁に耳にするようになりました。健康への関心が高まる現代社会において重要な単語です。
よくある質問
Q. aftereffect とは?
ある出来事や原因が終わった後に残る、二次的な影響や結果のことです。『suffer from aftereffects(後遺症に苦しむ)』のように、主に病気の後遺症や事件の余波を指します。
Q. aftereffect と side effect の違いは?
side effect は薬や治療と同時進行で起こる副作用、aftereffect は出来事や病気が終わった後に残る影響です。『experience a side effect(副作用を経験する)』のように使い分けます。
Q. aftereffect はどのような文脈で使われますか?
病気の後遺症だけでなく、経済危機やトラウマなど、出来事の二次的な影響について話す時に使います。『the aftereffects of the economic crisis(経済危機の余波)』のように表現します。
Q. aftereffect は可算名詞ですか?
はい、可算名詞として扱われます。複数の影響や後遺症について話すことが多いため、『suffer from aftereffects(後遺症に苦しむ)』のように複数形で使われるのが一般的です。
Q. aftereffect と aftermath の使い分け方は?
aftereffect は長期的に続く個人的・社会的な影響を指し、aftermath は災害や大事件の直後の破壊された状況を指します。『in the aftermath of the storm(嵐の直後に)』のように使います。
TANZAM 収録単語帳
CHECK QUIZ
Q: 「薬を飲んだ直後に現れる眠気」を表現するのに最適な名詞は?
Q: 「彼はまだ事故の後遺症に苦しんでいる」の自然な英語は?
Q: 「the economic aftereffects of the pandemic」の意味は?