aftereffect
- (名)後遺症、二次的作用
- (名)余波、後日の影響
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
aftereffect は「アフターイフェクト」と平坦に読まないよう注意が必要です。最初の「a」は「æ」で、口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。後半の「effect」の「e」にメインのアクセントがあり、「fekt」と少し強めに発音します。単語全体で「æf-tər-ɪ-fekt」とリズムよく繋げましょう。
活用形
- 複数形
- aftereffects
コアイメージ
ある出来事が終わった後に遅れて現れる、二次的な影響や結果がコアイメージです。主に病気・ケガの後遺症や、大きな事件の余波について語る時に使います。
aftereffectの意味・例文
名詞
後遺症、二次的作用
A physical or psychological condition that remains after an illness or trauma.
He is still suffering from the aftereffects of the flu.
彼はまだインフルエンザの後遺症に苦しんでいます。
病気やケガの後に残る症状を表す代表的な使い方です。
The long-term aftereffects of the virus are unknown.
そのウイルスの長期的な後遺症は不明です。
long-term と組み合わせて長期的な影響を強調します。
The study focuses on the psychological aftereffects of childhood trauma.
その研究は幼少期のトラウマによる心理的な後遺症に焦点を当てています。
身体だけでなく精神的なダメージにも使われます。
The employee took a leave due to the aftereffects of the accident.
その従業員は事故の後遺症により休職しました。
公式な理由として体調不良を説明する際に適しています。
余波、後日の影響
A delayed consequence or secondary result of a significant event.
The economic aftereffects of the war will last for decades.
戦争の経済的な余波は数十年続くだろう。
社会や経済に及ぼす事後的な影響を表現します。
We are still dealing with the aftereffects of the system failure.
私たちはまだシステム障害の余波に対処しています。
トラブルが解決した後も残る業務上の影響を指します。
I'm feeling the aftereffects of staying up all night.
徹夜の余波を感じているよ。
日常生活のちょっとした疲れや影響にも使えます。
語源
aftereffect は after(後に)と effect(結果、影響)が組み合わさってできた単語です。effect は接頭辞 ex-(外へ)とラテン語の facere(作る)に由来し、「外に作り出されたもの=結果」を表します。出来事の「後に生じる結果」という成り立ちから、「後遺症」や「余波」という意味に発展しました。同じ facere を語根に持つ関連語には、affect(影響を与える)があります。
派生語・ファミリー
aftereffectの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
aftereffect は出来事や病気の後に残る二次的な影響を、aftermath は災害や戦争直後の悲惨な状況を、repercussion はある行動が引き起こす予期せぬ広範囲な悪影響を指します。
“The city was rebuilt in the aftermath of the earthquake.”
→ 災害や戦争などの直後に残された混乱や惨状を示すニュアンスです。
“His resignation had serious repercussions for the company.”
→ ある行動が引き起こす、予期せぬ好ましくない波及効果のニュアンスです。
よくある間違い
× The aftereffects about the accident are severe. ○ The aftereffects of the accident are severe. → 「〜の後遺症・余波」と対象を示す時は前置詞 of でつなぎます。about は使いません。
× The medicine has a bad aftereffect immediately. ○ The medicine has a bad side effect immediately. → 服用中に出る副作用は side effect、服用後に残る後遺症が aftereffect です。
コラム
豆知識
語源の effect(結果)に after(後)がついたシンプルな成り立ちですが、SFやファンタジー作品で見られる魔法やスキルの「持続効果」を表す際にも使われることがあります。ただし、日常会話では主に病気や災害など、ネガティブな出来事の後に残る影響を指すのが一般的です。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、飲み過ぎた翌日の二日酔いや、徹夜明けの疲労感など、ちょっとした体調不良の「余波」を大げさに言う時にも feel the aftereffects が使われます。深刻な後遺症だけでなく、カジュアルな文脈でも活躍する便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
映画『バイオハザード(Resident Evil)』シリーズのようなパンデミックを描いた作品では、ウイルスの aftereffects(後遺症)が物語の重要な鍵を握ることがよくあります。惨劇が去った後も人々を苦しめ続ける見えない脅威として、たびたび言及される単語です。
イディオム・定型句
長引く後遺症、なかなか消えない余波
“She is battling the lingering aftereffects of the disease.”
心理的な後遺症、精神的ダメージ
“The psychological aftereffects of the incident were severe.”
余波を感じる、後を引く影響を実感する
“I still feel the aftereffects of yesterday's workout.”
aftereffectを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
How was your weekend? You look a bit tired.
I'm still feeling the aftereffects of running a marathon on Saturday.
Oh, I see! Are the physical aftereffects really that bad?
Yes, my legs are incredibly sore. It's a lingering pain.
You should rest. We are still dealing with the aftermath of last week's system failure here.
Thanks. I will focus on desk work today to avoid any repercussions.
文化的背景
英米間で意味や使い方の大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。医療現場で病気やケガの「後遺症」を語る時だけでなく、ニュース報道において戦争や不況の「経済的な余波」を論じる際にも頻出する単語です。ネガティブな影響が後を引く状況を、客観的かつ明確に伝えるために欠かせない表現です。
よくある質問
Q. aftereffect とは?
ある出来事や病気の後に遅れて現れる、二次的な影響や後遺症のことです。『He suffers from the aftereffects.(彼は後遺症に苦しんでいる)』のように使います。
Q. aftereffect と side effect の違いは?
side effect は薬の服用中などに生じる「副作用」です。一方の aftereffect は病後などに残る「後遺症」を指し、『a side effect of the drug(薬の副作用)』のように明確に使い分けます。
Q. aftereffect は病気以外にも使えますか?
はい、社会的な出来事や経済の文脈でも「余波」として使われます。『the economic aftereffects(経済的な余波)』のように、大きな事件の後の影響を客観的に表現できます。
Q. aftereffect は数えられますか?
はい、可算名詞として扱われます。通常、影響や症状は複数あることが多いため『long-term aftereffects(長期的な後遺症)』のように複数形 aftereffects で使われるのが一般的です。
Q. aftereffect と似た意味の「波及効果」を表す言葉は?
『ripple effect(波及効果)』が有名です。水面に石を投げた時に波紋が広がるように、影響が次々と及ぶ様子を『It created a ripple effect.(それは波及効果を生んだ)』と表現します。
CHECK QUIZ
Q: 「地震直後の悲惨な状況」を表すのに最も適した名詞は?
Q: 「the side effect of the medicine」と対比される aftereffect の意味は?
Q: 「事故の後遺症に苦しむ」の自然な英語表現は?