accompany
- (動)〜に同行する、付き添う
- (動)〜に伴う、同時に起こる
- (動)〜に(物を)添える、添付する
- (動)(〜の)伴奏をする
コアイメージ
「仲間(company)として一緒に行く」がコアイメージ。人が誰かに同行したり、物事が同時に起こったり(付随する)、歌に楽器を合わせたり(伴奏する)するときに使います。
accompanyの意味・例文
動詞
〜に同行する、付き添う
to go somewhere with someone as a companion or escort
The president was accompanied by his wife during the state visit.
大統領は公式訪問中、妻を同伴していた。
公式な場での同伴は be accompanied by の受動態でよく表現されます。
May I accompany you on your walk home?
家までの帰り道、ご一緒してもよろしいですか?
少し丁寧で紳士的な響きのある表現です。
Our sales representative will accompany you to the factory.
当社の営業担当者が工場までご案内(同行)いたします。
accompany [人] to [場所] で「人を場所まで案内する・同行する」という意味になります。
Children under 12 must be accompanied by an adult.
12歳未満のお子様は、大人の同伴が必要です。
遊園地や映画館の注意書きで非常によく見る定番フレーズです。
〜に伴う、同時に起こる
to happen or exist at the same time as something else
Strong winds accompanied the heavy rain yesterday.
昨日は大雨に強風が伴った。
自然現象が同時に発生する際によく使われます。
Economic growth is usually accompanied by inflation.
経済成長は通常、インフレを伴う。
「AがBを引き起こす・Bを伴って起こる」という論理関係を示すのに便利です。
The disease is often accompanied by a high fever.
その病気はしばしば高熱を伴います。
医療の文脈で、症状が併発することを表します。
〜に(物を)添える、添付する
to be provided or exist together with something
Please read the instructions that accompany the product.
製品に付属している説明書をお読みください。
製品と「一緒に来る」ものに対して使われます。
Your application must be accompanied by a recent photograph.
申請書には最近の写真を添付しなければなりません。
書類の提出要件などを説明する際の決まり文句です。
The text is accompanied by detailed illustrations.
そのテキストには詳細なイラストが添えられている。
本や論文で、図表が添えられていることを表します。
(〜の)伴奏をする
to play a musical instrument while someone else sings or plays the main tune
She accompanied him on the piano.
彼女はピアノで彼の伴奏をした。
accompany [人] on [楽器] で「(楽器)で(人)の伴奏をする」となります。
The singer was accompanied by a live orchestra.
その歌手は生のオーケストラの伴奏で歌った。
受動態にすることで「〜の伴奏で」という表現になります。
I'll sing if you accompany me on the guitar.
ギターで伴奏してくれるなら歌うよ。
音楽のセッションなどでも自然に使えます。
語源
語源はラテン語にさかのぼり、ac(〜へ、方向)+ company(仲間)から成り立っています。さらに company は、com(一緒に)+ pan(パン)に由来し、「一緒にパンを食べる仲間」という意味を持っています。そこから「仲間として一緒に行く」という意味の accompany が生まれました。
派生語・ファミリー
accompanyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
「一緒に行く」という共通点がありますが、フォーマル度や目的に違いがあります。go with は最も日常的でカジュアル。accompany はフォーマルで、単に一緒に行くことや物事が同時に起こることを表します。escort は、安全を守るためや敬意を示すための「護衛・案内」という明確な目的があります。
“Security guards escorted him out of the building.”
→ 安全確保や監視のために「護衛する・付き添う」というニュアンスです。
“Do you want to go with me?”
→ 日常会話で最もよく使われるカジュアルな表現です。
よくある間違い
「〜と同行する」という日本語につられて、× accompany with me のように with を入れてしまうミスが非常に多いです。accompany は他動詞なので、前置詞は不要で ○ accompany me となります。
受動態で「〜を伴う」と言うとき、× accompanied with と書きがちですが、正しくは ○ accompanied by です。(例:The rain was accompanied by strong winds.)
コラム
豆知識
company(会社、仲間)の語源は com(一緒に)+ pan(パン)で「同じ釜の飯を食う仲間」という意味です。accompany はそこに ac(〜へ)が付き、「仲間の方へ行く=同行する」となりました。ちなみに、companion(仲間)も同じ語源から来ています。
リアルな使われ方
日常会話で「一緒に行く?」と誘うときに accompany を使うと、少し堅苦しく、まるで執事やボディガードのような響きになってしまいます。普段は "Do you want to come with me?" を使いましょう。accompany はビジネスシーンでの丁寧な案内や、施設の「大人の同伴が必要です(Children must be accompanied by an adult.)」という看板でリアルによく見かけます。
覚え方・ゴロ合わせ
アカン!パニー(会社)に「同行する」のを忘れた!
CHECK QUIZ
Check Quiz
Q: 「私は彼に駅まで同行した」正しい文はどれ?