abide

  • ()従う、守る
  • ()我慢する、耐える
  • ()留まる、持続する
UK/əˈbaɪd/

発音のコツ

▶ 表示する

abide は「アバイド」と発音しますが、最初の「a」は力を抜いた曖昧な音(シュワー)で、口をほとんど開けずに「ア」と発音します。アクセントは2音節目の「bi(バイ)」にあり、二重母音「アイ」をはっきりと長く響かせます。最後の「d」は喉を震わせる有声音ですが、文末では舌を上あごに当てたまま息を止めるように弱く発音すると自然です。

活用形

三単現
abides
進行形(-ing)
abiding
過去形
abided
古風な用法では abode となることもあります。
過去分詞
abided
過去形と同様に abode となることもあります。

コアイメージ

ある場所にじっと留まり続けることがコアイメージです。困難な状況に耐えたり、規則や決定をしっかり守って従ったりする時に使います。

abideの意味・例文

動詞

自動詞

従う、守る

To accept or act in accordance with a rule or decision.

ビジネス

Both parties must abide by the terms of the contract.

双方とも契約条件に従わなければなりません。

abide by で「ルールや決定に従う」という定番の表現です。

ニュース

The company failed to abide by the environmental regulations.

その企業は環境規制を遵守しませんでした。

法律や規制を守るというフォーマルな文脈で頻出します。

アカデミック

Students are expected to abide by the university code of conduct.

学生は大学の行動規範に従うことが求められます。

組織の規則や規範を尊重して守るニュアンスが出ます。

他動詞

我慢する、耐える

To accept or tolerate someone or something.

日常会話

I cannot abide his arrogant attitude anymore.

彼の傲慢な態度にはもう耐えられません。

主に can't や couldn't と共に否定文で使われます。

SNS・カジュアル

She can't abide people who are always late.

彼女はいつも遅刻する人がどうしても許せません。

強い嫌悪感や拒絶感を表す際によく使われる用法です。

ビジネス

We cannot abide such a lack of professionalism.

そのようなプロ意識の欠如を見過ごすことはできません。

許容できない状況を強く非難する時に効果的です。

自動詞

留まる、持続する

To remain or continue in a particular place or state.

フォーマル

May peace abide in your hearts forever.

あなた方の心に平和が永遠に留まりますように。

現代ではやや古風で、祈りや文学的な表現で使われます。

アカデミック

The old traditions still abide in this small village.

その小さな村には古い伝統が今も息づいています。

状態や記憶が長く続くことを表す時に適しています。

日常会話

His memory will abide with us for a long time.

彼の記憶は私たちの心に長く留まり続けるでしょう。

物理的な場所だけでなく、心の中の存在についても使います。

語源

abideは、古英語の接頭辞a-(強意)と、bīdan(待つ、留まる)が組み合わさってできました。「ある場所にじっと留まり続ける」という本来の意味から、苦しい状況でも逃げずに「耐え忍ぶ」、あるいは決められたルールに「従う」という意味へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、好機を待つという意味のbideがあります。

派生語・ファミリー

形容詞abiding

abideの使い方

よく使う組み合わせ

abide by the rules (ルールに従う)abide by the law (法律を守る)abide by the decision (決定に従う)cannot abide him (彼に耐えられない)abide by the agreement (合意事項を守る)

使い分け

abide は主に否定文で嫌悪感から耐えられない時に、tolerate は不快なものを大目に見る時に、endure は長期的な苦難や痛みにじっと耐え抜く時に使います。

I cannot abide his bad manners.

嫌悪感が強く許容できないニュアンスです。

The school does not tolerate bullying.

不快な行為を許容・黙認しないニュアンスです。

She had to endure a lot of pain.

困難や痛みに長期間じっと耐え抜くニュアンスです。

よくある間違い

× We must abide the school rules. ○ We must abide by the school rules. → 規則や決定に「従う」と言う時は、必ず前置詞 by を伴って abide by とします。

× I abide the loud noise. ○ I put up with the loud noise. → 「我慢する」の意味の abide は、主に cannot と共に否定文で使います。肯定文では不自然です。

コラム

豆知識

映画『ビッグ・リボウスキ』の主人公デュードの決め台詞「The Dude abides.」は非常に有名です。ここでの abide は「俺は俺のやり方でやっていく(留まり続ける)」というニュアンスがあり、彼の達観した生き方を象徴する言葉としてカルト的な人気を集めました。

リアルな使われ方

日常会話で「あいつのことはどうしても我慢ならない」と言いたい時、ネイティブは I can't abide him. と表現します。単に嫌いというだけでなく、存在自体を受け入れられないという強い拒絶感を伴うため、使う場面には注意が必要です。

映画・音楽での使われ方

賛美歌の『Abide with Me(日暮れて四方は暗く)』は、イギリスで広く愛されている曲です。FAカップ決勝戦の前や、戦没者追悼式典などで必ず歌われます。ここでの abide は「共に留まってください」という本来の古い意味で使われており、神への祈りが込められています。

イディオム・定型句

定型句abide by

〜に従う、〜を守る

We must abide by the referee's decision.

定型句can't abide

〜に耐えられない、大嫌いだ

I simply can't abide his rude behavior.

定型句law-abiding

法を遵守する、善良な

She is a peaceful and law-abiding citizen.

abideを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Are we going to sign the new contract today?

B

Yes, but we must make sure we can abide by all the terms.

A

I reviewed them. I can't abide the strict penalty clause, though.

B

It is tough, but they won't tolerate any delays in delivery.

A

True. If we want this deal, we just have to endure the pressure.

B

Let's confirm that our team is ready to abide by the schedule.

A

I will talk to the manager. He is a strict, law-abiding person anyway.

B

Great. Let's get it done before the deadline.

文化的背景

「我慢する」という意味の abide は、イギリス英語でより好まれる傾向がありますが、アメリカ英語でも can't abide の形でよく使われます。一方、abide by(ルールに従う)は地域を問わず、ビジネスや契約の文脈で世界中で広く用いられる重要な表現です。

よくある質問

Q. abide とは?

ある場所に留まるというイメージから、規則に「従う」や、人や事物に「耐える」を意味する動詞です。『All players must abide by the rules.(全選手はルールに従わなければならない)』のように使います。

Q. abide by はどのような場面で使いますか?

法律、規則、契約、決定などに従うことを表す際、ビジネスやフォーマルな場面で頻出します。『We agreed to abide by the contract.(私たちは契約に従うことに合意した)』のように使われます。

Q. 「我慢する」という意味で使う時の注意点は?

主に can't や couldn't などの否定語と一緒に使われ、「どうしても耐えられない」という強い拒絶を表します。『She can't abide lazy people.(彼女は怠け者がどうしても許せない)』のようになります。

Q. abide by と obey の違いは?

obey は人や命令に絶対的に服従するニュアンスですが、abide by は合意したルールや決定を尊重して自発的に守るニュアンスです。『You must obey your parents.(親に従いなさい)』のように使い分けます。

Q. abiding という形容詞はどう使いますか?

動詞の現在分詞が形容詞化したもので、「長続きする」「不変の」という意味を持ちます。『He has an abiding love for music.(彼は音楽に対する変わらぬ愛を持っている)』のように、感情や信念などに使います。

CHECK QUIZ

Q: 「私たちは委員会の決定に従わなければならない」の自然な表現は?

Q: 「我慢する」という意味の abide の自然な使い方は?

Q: 「学校はいかなるいじめも(許容しない)」に最適な動詞は?