yoke
- (名)くびき
- (名)支配、束縛
- (名)ヨーク、切り替え布
- (動)繋ぐ、結びつける
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
yoke は最初の母音を二重母音の /oʊ/ で発音します。「ヨーク」と平坦に伸ばすのではなく、口を丸めて「ヨゥ」とした後に、しっかりと「ゥ」の音を響かせてください。最後の /k/ は喉の奥で息をせき止めてから軽く破裂させ、母音を足さないように注意しましょう。
活用形
- 三単現
- yokes
- 進行形(-ing)
- yoking
- 過去形
- yoked
- 過去分詞
- yoked
- 複数形
- yokes
コアイメージ
2つ以上のものを結びつけ、一緒に行動させたり制御したりすることがコアイメージです。動物を繋ぐ物理的な道具や、人々を束縛・支配する状況を示す時に使います。
yokeの意味・例文
名詞
くびき
A wooden bar used to join two draft animals together.
The farmers placed a heavy wooden yoke on the oxen.
農民たちは牛に重い木製のくびきを乗せました。
動物を横に並べて繋ぐための道具を指す最も基本的な意味です。
Traditional plowing with a yoke is still practiced there.
そこではくびきを使った伝統的な耕作が今も行われています。
近代化されていない地域の農業に関する記事で登場します。
I saw an antique yoke in the local museum.
地元の博物館でアンティークのくびきを見ました。
現代では古い道具として展示されていることが多いです。
支配、束縛
A burden or something that oppresses and restricts freedom.
The country finally threw off the yoke of colonialism.
その国はついに植民地主義の束縛を打ち捨てました。
throw off the yoke で「支配から逃れる」という定型表現です。
Many people suffered under the yoke of the dictator.
多くの人々が独裁者の支配下で苦しみました。
under the yoke of で「〜の支配下で」という意味になります。
They are struggling to escape the yoke of poverty.
彼らは貧困の束縛から逃れようと奮闘しています。
物理的な支配だけでなく、貧困などの重荷にも使われます。
ヨーク、切り替え布
A fitted part of a piece of clothing, especially around the shoulders.
This shirt has a beautiful pattern on the yoke.
このシャツはヨーク(肩の切り替え部分)に美しい柄があります。
服の肩や腰の切り替え部分を指すファッション用語です。
The designer adjusted the yoke of the new dress.
デザイナーは新しいドレスのヨークを調整しました。
アパレル業界の専門用語として日常的に使われます。
I love the lace detail on the back yoke.
背中のヨーク部分にあるレースの装飾が大好きです。
前後の身頃を繋ぐパーツという語源のイメージが残っています。
動詞
繋ぐ、結びつける
To put a yoke on animals or to join things together.
The two powerful nations were yoked together by a treaty.
その2つの強国は条約によって結びつけられました。
異なるものを一つに結合させる比喩的な用法です。
He yoked the horses to the wagon early in the morning.
彼は早朝に馬を馬車に繋ぎました。
動物にくびきをつけて労働の準備をさせる動作を表します。
Our economic future is closely yoked to global markets.
私たちの経済的未来は世界市場と密接に結びついています。
運命や状況が切り離せない状態にあることを強調します。
語源
yoke はインド・ヨーロッパ祖語の yugom(結びつける、結合する)に由来します。牛などの動物を繋いで一緒に働かせるための木の棒「くびき」を意味するようになり、そこから「支配」や「束縛」という比喩的な意味へ発展しました。同じ「結びつける」という語根を持つ関連語には、yoga(ヨガ、心身の結びつき)があります。
派生語・ファミリー
yokeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
yoke は2つを1つに結びつける重い束縛や支配を、harness は力を利用するための馬具や安全具を、bond は人と人を結びつける好意的な絆を表します。
よくある間違い
× The egg yoke is yellow. ○ The egg yolk is yellow. → yoke は「くびき」や「束縛」です。卵黄を意味する場合は yolk を使います。発音が同じなので注意が必要です。
× They lived in the yoke of the dictator. ○ They lived under the yoke of the dictator. → 「〜の支配下で」は物理的に上から押さえつけられているイメージから、前置詞 under を使います。
コラム
豆知識
古代ローマでは、敗戦軍の兵士を2本の槍と1本の横たえた槍で作った「くびき」の下をくぐらせる風習がありました。これが最大の屈辱とされ、ここから pass under the yoke(降伏する、屈辱を味わう)というイディオムが生まれました。
リアルな使われ方
現代の日常会話では、農業の道具よりもシャツやスカートの肩・腰部分の切り替え布(ヨーク)としてよく見かけます。前後の身頃を「繋ぎ合わせる」という語源通りの役割を果たしており、服の形を整える重要なパーツとしてファッション用語に定着しています。
映画・音楽での使われ方
映画『スター・ウォーズ』などのSF作品やファンタジー小説では、圧政を敷く帝国の支配を the yoke of the Empire と表現することがあります。自由を奪う重苦しい支配体制を描写するのに、この単語が持つ歴史的な重みがぴったり合います。
イディオム・定型句
束縛から逃れる、支配を打ち破る
“The citizens fought to throw off the yoke of tyranny.”
降伏する、屈辱を受ける
“The defeated army was forced to pass under the yoke.”
yokeを使った会話例
歴史の授業の後、図書館で学生同士が
I am reading about the colonies trying to throw off the yoke of the empire.
It is fascinating. They wanted to release themselves from unfair taxes.
Exactly. The yoke of oppression was simply too heavy to bear.
Did they form a strong bond with other regions to fight back?
Yes, they yoked their forces together to build a strong army.
That makes sense. Unity was their only way to escape.
文化的背景
聖書の中に「My yoke is easy(私のくびきは負いやすい)」という言葉があり、西洋文化では「くびき=負うべき義務や導き」という比喩が深く根付いています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. yoke とは?
動物を横に並べて繋ぐための木の棒「くびき」のことです。比喩的に『under the yoke of a tyrant(暴君の支配下で)』のように、自由を奪う支配や束縛を表す際によく使われます。
Q. yoke と yolk(卵黄)の発音は違いますか?
発音は全く同じで、どちらも /joʊk/ と読みます。文脈で『I need two egg yolks.』なら卵黄、『the yoke of oppression』なら束縛と聞き分ける必要があります。
Q. yoke は日常会話でよく使われますか?
「くびき」や「支配」という意味では歴史や政治の文脈で使われることが多く、日常会話では少し固い表現です。ただし『The shirt has a lace yoke.』のように服飾用語としては日常的に登場します。
Q. yoke を「束縛」の意味で使う場合、言い換えはできますか?
burden(重荷)や oppression(抑圧)に言い換えられます。『the yoke of debt』を『the burden of debt』とすると、より一般的で日常的な響きになります。
Q. 動詞としての yoke はどのように使いますか?
yoke A to B で「A を B に結びつける」という形で使います。『The two concepts are closely yoked together.』のように、切り離せない関係にあることを強調する時に便利です。
CHECK QUIZ
Q: 犬を散歩させる時に装着する「胴輪(安全具)」に最適な単語は?
Q: 「独裁者の支配下で」を意味する自然な表現は?
Q: レシピ本で「Separate the white from the ___」の空欄に入るのは?