year after year
- (副)毎年毎年、年々
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
year の語頭は日本語の「ヤ」ではなく、舌を上あごに近づけて摩擦させる /j/ の音です。続く after の母音 /æ/ は「ア」と「エ」の中間で発音し、最後の year になめらかに繋げます。3つの単語を区切らず、「イヤーラフターイヤー」のように一息で流れるように発音すると自然です。
活用形
- 複数形
- years
- 構成要素 year の複数形
コアイメージ
長期間にわたり、毎年同じことが繰り返されたり変化が続いたりする様子がコアイメージです。時間が経っても変わらない状況や、年を追うごとに進む変化を強調したい時に使います。
year after yearの意味・例文
副詞
毎年毎年、年々
continuously for several years or happening every year
The global temperature is rising year after year.
地球の気温は年々上昇しています。
継続して起こる環境の変化を強調する際によく使われます。
Our company's revenue has increased year after year.
わが社の収益は年々増加しています。
企業の業績が長期的に成長していることをアピールできます。
They return to the same beach year after year.
彼らは毎年毎年、同じビーチに戻ってきます。
毎年欠かさず繰り返される行動や習慣を表します。
語源
year after year は、名詞 year(年)と前置詞 after(〜の後に)、再び year を組み合わせた表現です。ある年の後にまた次の年が来るという成り立ちから、何年にもわたって物事が繰り返されるという意味に発展しました。同じ「名詞+after+名詞」の構造を持つ関連語には、day after day(来る日も来る日も)があります。
派生語・ファミリー
year after yearの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
year after year は長年にわたる継続や変化を感情を込めて強調し、annually は年に1回の定期的な出来事を客観的に表し、continually は途切れることなく絶えず続く様子を表します。
よくある間違い
× The population is decreasing years after years. ○ The population is decreasing year after year. → 「名詞+after+名詞」の反復表現では、必ず単数形を使います。複数形にするのは誤りです。
× We celebrate his birthday year after year. ○ We celebrate his birthday annually. → 単なる毎年の行事には annually や every year が自然です。year after year は変化や驚きを伴う反復に使います。
コラム
豆知識
英語には「名詞+前置詞+名詞」で反復や継続を強調するパターンが多く存在します。year after year 以外にも、step by step(一歩ずつ)や face to face(対面で)などがあり、これらはすべて冠詞をつけず単数形の名詞を繰り返すのがルールです。
リアルな使われ方
ビジネスのプレゼンテーションやニュース報道で、グラフの右肩上がり(または右肩下がり)を説明する際によく登場します。「Sales are increasing year after year.」のように現在進行形や完了形と組み合わせることで、今もなお変化が続いている躍動感を伝えることができます。
映画・音楽での使われ方
この構造を持つ表現は音楽のタイトルや歌詞で非常に人気があります。シンディ・ローパーの大ヒット曲『Time After Time』は「何度も何度も」という意味ですが、year after year も同様に、長い年月を経ても変わらない強い想いを歌い上げる際によく使われます。
イディオム・定型句
来る年も来る年も、毎年欠かさず
“He wears the same coat year in, year out.”
来る日も来る日も
“It rained day after day during the trip.”
何度も何度も
“I warned you time after time.”
year after yearを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Our sales in the European market are growing year after year.
That is great news. The marketing team works hard continually.
Yes, they do. But we need to review our strategy annually.
I agree. The market trends change quickly year after year.
Exactly. We cannot just do the same things time after time.
Let's discuss the new plan at the meeting next week.
文化的背景
英語圏では、長期的な努力や自然環境の変化を語る際にこの表現がよく好まれます。単なる事実の羅列ではなく、話し手の感嘆や懸念といった感情的なニュアンスを含みやすく、英米間で大きな差はなくどの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. year after year とは?
毎年同じことが繰り返されたり、年々変化が続いたりする様子を表す副詞句です。『The tree grows taller year after year.(その木は年々高く成長する)』のように使います。
Q. year after year と every year の違いは?
every year は単なる「毎年」という事実を客観的に伝えます。一方の year after year は『He visits the grave year after year.』のように、長年にわたる継続や変化への感情が込められます。
Q. year after year は文のどこに置きますか?
通常は文末に置かれますが、文全体を修飾する場合は文頭に置くこともあります。『Year after year, the climate gets warmer.』のように文頭に置くと、年月の経過をより強調できます。
Q. year after year はビジネスで使えますか?
はい、企業の業績推移や市場の変化を説明する際によく使われます。『Sales have increased year after year.(売上は年々増加している)』のように、長期的な成長や衰退を示すのに効果的です。
Q. year after year に似た表現はありますか?
『year in, year out』という表現があります。こちらは『He works hard year in, year out.』のように、天候や状況に関わらず毎年欠かさず同じ状態が続くことを強調する際に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「オリンピックは4年に1度開催される」の自然な表現は?
Q: 「その町は年々美しくなっている」の正しい表現は?
Q: 「He wears the same jacket year in, year out.」が伝えるニュアンスは?