unwillingly

  • ()いやいやながら、しぶしぶ
US/ʌnˈwɪlɪŋli/
UK/ʌnˈwɪlɪŋli/

発音のコツ

▶ 表示する

unwillingly は「wɪ」の音にアクセントを置きます。最初の「un」は口をあまり開けずに短く「アン」と発音します。続く「wɪ」は唇を少し丸めてから「ウィ」と発音し、「lɪŋ」は舌の付け根を上あごの奥につけて鼻から「ン」と抜く音を出します。カタカナの「アンウィリングリー」と平坦にならないよう注意しましょう。

コアイメージ

自分の意志に反して、やりたくないことを強制されたり妥協したりして行う様子がコアイメージです。納得していない気持ちを抱えながら、しぶしぶ行動に移す時に使います。

unwillinglyの意味・例文

副詞

いやいやながら、しぶしぶ

without wanting to do something; reluctantly

ビジネス

He unwillingly accepted the new project assignment.

彼は新しいプロジェクトの割り当てをしぶしぶ受け入れました。

やりたくない仕事を引き受ける場面でよく使われます。

日常会話

She unwillingly agreed to help with the cleaning.

彼女は掃除を手伝うことにいやいやながら同意しました。

不本意な妥協をしたことを強調できます。

アカデミック

The participants unwillingly answered the personal questions.

参加者たちは個人的な質問にしぶしぶ答えました。

強制されて仕方なく行動するニュアンスが含まれます。

SNS・カジュアル

I woke up early today, very unwillingly.

今日はとても不本意ながら早起きしました。

文末に置いて、行動全体への不満を表現することもできます。

語源

unwillingly は、否定を表す接頭辞「un-」、進んで行うことを意味する「willing」、副詞を作る接尾辞「-ly」から成り立っています。自分の「意志(will)」に反しているという成り立ちから、現在の「いやいやながら」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、willpower(意志力)があります。

派生語・ファミリー

名詞unwillingness
形容詞unwilling

unwillinglyの使い方

よく使う組み合わせ

unwillingly accept (しぶしぶ受け入れる)unwillingly agree (しぶしぶ同意する)unwillingly participate (しぶしぶ参加する)smile unwillingly (しぶしぶ微笑む)pay unwillingly (しぶしぶ支払う)

使い分け

unwillingly は自分の意志に反してやりたくない気持ちを、reluctantly は気が進まず行動をためらう様子を、grudgingly は不満や怒りを抱えながら行動する様子を表します。

She unwillingly signed the contract.

自分の意志に完全に反して行動するニュアンスです。

He reluctantly agreed to the plan.

ためらいや気が進まないニュアンスです。

grudgingly

He grudgingly apologized to his colleague.

不満や怒りを隠せないニュアンスです。

よくある間違い

× I did the task unwilling. ○ I did the task unwillingly. → 動詞の did を修飾するため、形容詞の unwilling ではなく副詞の unwillingly を使います。

× He was unwillingly to help us. ○ He was unwilling to help us. → be unwilling to do で「〜する気が進まない」という意味になります。副詞の unwillingly は使えません。

コラム

豆知識

unwillingly の語幹である will は、未来を表す助動詞の will と同じ語源を持っています。古英語の willan(望む、意志を持つ)から派生しており、名詞の will には「遺言」という意味もあります。自分の強い意志に反しているからこそ、unwillingly は「いやいやながら」という意味になるのです。

リアルな使われ方

日常会話では、unwillingly よりも reluctantly(ためらいながら)の方がよく使われる傾向があります。しかし、相手の提案や命令に対して「絶対にやりたくないけれど仕方なくやる」という強い拒絶感や妥協を表現したい時には、unwillingly が選ばれます。

映画・音楽での使われ方

映画『ロード・オブ・ザ・リング』シリーズでは、主人公のフロドが過酷な運命を背負い、危険な旅に「unwillingly(不本意ながら)」巻き込まれていく様子が描かれています。英雄になりたくてなったわけではないキャラクターの心情を表現するのに、この単語は非常に適しています。

イディオム・定型句

イディオムdrag one's feet

しぶしぶやる、意図的に遅らせる

He is dragging his feet on this project.

定型句against one's will

自分の意志に反して

She was forced to leave against her will.

イディオムbite the bullet

しぶしぶ我慢してやる

I had to bite the bullet and apologize.

unwillinglyを使った会話例

水曜日の朝、オフィスで同僚と

A

Are you attending the management training tomorrow?

B

Yes, but I am going unwillingly, to be honest.

A

Really? Is it because you are too busy right now?

B

Exactly. I was reluctantly added to the list by my boss.

A

I understand. But try not to drag your feet too much.

B

I know. I will just have to bite the bullet and go.

文化的背景

欧米のビジネス文化では積極性が重視されるため、何事も unwillingly(不本意に)行うことはネガティブな印象を与えがちです。そのため、直接的に「いやいややった」と言うよりも、「I had no choice(選択肢がなかった)」と遠回しに表現することが好まれる場面もあります。

よくある質問

Q. unwillingly とは?

自分の意志に反して、やりたくないことをしぶしぶ行う様子を表す副詞です。『He unwillingly accepted the offer.(彼はその申し出をしぶしぶ受け入れた)』のように、不本意な気持ちを強調したい時に使います。

Q. unwillingly と reluctantly の違いは?

どちらも「しぶしぶ」という意味ですが、unwillingly は「意志(will)」に反しているという強い拒否感に焦点が当たります。一方の reluctantly は『He reluctantly agreed.(彼はためらいながら同意した)』のように、単に気が進まないというニュアンスです。

Q. unwillingly は文のどこに置きますか?

修飾する動詞の前や、文末に置かれることが多いです。『She smiled unwillingly.(彼女はしぶしぶ微笑んだ)』のように、動詞の直後に置いてその動作が不本意であることを明確に表現できます。

Q. unwillingly の形容詞形はどう使いますか?

形容詞の unwilling は「be unwilling to do」の形で頻繁に使われます。『I am unwilling to compromise.(妥協する気はありません)』のように、何かをする意思がないことをきっぱりと伝える表現です。

Q. unwillingly を別の言葉で言い換えると?

『against one's will(自分の意志に反して)』というフレーズで言い換えることができます。『He went there against his will.(彼は不本意ながらそこへ行った)』のように、強制されたニュアンスをより強調できます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼は妥協する気がなかった」の自然な英語は?

Q: 「不満や怒りを抱えながらしぶしぶ」を表すのに最適な単語は?

Q: 「しぶしぶ我慢してやる」を意味するイディオムは?