unsolicited e-mail
- (名)迷惑メール、スパムメール
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
unsolicited は「アンソリシティド」ではなく、最初の u は口をリラックスさせた「ア」で発音し、アクセントは「lí(リ)」に置きます。続く「ci」は「スィ」と発音し、「ti」は柔らかい「ティ」や「ディ」に近い音になります。e-mail は最初の「イー」を長く引き、後ろの「mail」は「メィル」と暗いLで終わるように意識しましょう。
活用形
- 複数形
- unsolicited e-mails
コアイメージ
頼んでもいないのに勝手に送られてくる電子メールであることがコアイメージです。主にビジネスやフォーマルな場面で「迷惑メール」を指す時に使います。
unsolicited e-mailの意味・例文
名詞
迷惑メール、スパムメール
Emails sent to a large number of recipients who did not request them.
Please delete any unsolicited e-mails immediately to prevent security risks.
セキュリティリスクを防ぐため、迷惑メールはすぐに削除してください。
ビジネスのITセキュリティの文脈でよく使われます。
The new law aims to reduce the number of unsolicited e-mails.
新法は迷惑メールの数を減らすことを目的としています。
法律や規制の対象としてニュースで報じられる表現です。
Do not reply to unsolicited e-mails asking for personal information.
個人情報を求める迷惑メールには返信しないでください。
公式な警告や利用規約などで標準的に使われるフレーズです。
語源
unsolicited は、un-(否定)と solicit(求める)、-ed(〜された)の3つの要素から成り立っています。「求められていない」という成り立ちから、受信者の許可なく一方的に送りつけられる「迷惑メール」という意味になりました。同じ solicit(求める)の語根を持つ関連語には、solicitor(勧誘員)があります。
派生語・ファミリー
unsolicited e-mailの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
unsolicited e-mail は未承諾で送られるメールを指すフォーマルな表現で、spam は大量送信される迷惑メールの一般的な呼称、junk mail は郵便物を含む不要なダイレクトメール全般を指します。
“The company was sued for sending unsolicited e-mails.”
→ 未承諾であることを法的な文脈や公式な場で強調するニュアンスです。
“I threw all the junk mail into the recycling bin.”
→ 物理的なチラシや不要な郵便物も含めて幅広く使われます。
よくある間違い
× The bank sent me a spam e-mail. ○ The bank sent me an unsolicited e-mail. → 公式な文書やカスタマーサポートの文脈では、カジュアルな spam よりも unsolicited e-mail が適切です。
× I received an unsoliciting e-mail. ○ I received an unsolicited e-mail. → 「求められていない」と受動の意味になるため、現在分詞の -ing ではなく過去分詞形の unsolicited を使います。
コラム
豆知識
「solicit」はもともと「強く求める、懇願する」という意味のラテン語に由来します。そこに否定の接頭辞 un- がつくことで「求められていない」となり、メールだけでなく、訪問販売や電話勧誘など、相手の承諾を得ていない全てのアプローチに使われます。
リアルな使われ方
ネイティブは日常会話で迷惑メールを指す際、大抵は spam を使います。その代わり、unsolicited は unsolicited advice(おせっかいな助言)や unsolicited call(迷惑電話)という形で、日常の厄介ごとを表現するのによく使われます。
映画・音楽での使われ方
イギリスのコメディ番組『モンティ・パイソン』の有名なコントがきっかけで、迷惑メールは spam と呼ばれるようになりました。しかし、公的な文書や法的なニュースではこの俗語を避け、フォーマルな unsolicited e-mail が使われます。
イディオム・定型句
求められていないアドバイス、おせっかい
“I do not need your unsolicited advice.”
迷惑電話、勧誘電話
“I blocked the number after an unsolicited call.”
勝手な提案、公募されていない提案
“They rejected the unsolicited proposal immediately.”
unsolicited e-mailを使った会話例
オフィスのITサポートデスクで
I keep getting unsolicited e-mails from an unknown sender.
That sounds like spam. Did you click on any links?
No, I knew it was an unsolicited e-mail, so I ignored it.
Good job. Please delete those messages immediately.
Can you filter out these emails for me?
Yes, I will update the security settings right now.
文化的背景
欧米ではプライバシー保護の観点から、未承諾の広告メールに対する法規制(アメリカのCAN-SPAM法など)が厳しく定められています。そのため、ビジネスにおいて unsolicited という言葉は法的なリスクを伴う重みのある単語として認識されています。
よくある質問
Q. unsolicited e-mail とは?
頼んでもいないのに一方的に送られてくる迷惑メールのことです。『I reported the message as an unsolicited e-mail.(そのメッセージを迷惑メールとして報告した)』のように、ビジネスや公式な場で使われます。
Q. unsolicited e-mail と spam の違いは何ですか?
どちらも迷惑メールを指しますが、spam は日常会話でよく使われるカジュアルな表現です。一方の unsolicited e-mail はよりフォーマルで、『block unsolicited e-mails(迷惑メールをブロックする)』のようにビジネスや規約などで使われます。
Q. unsolicited はメール以外にも使えますか?
はい、求められていないもの全般に使えます。『He always gives me unsolicited advice.(彼はいつもおせっかいなアドバイスをしてくる)』のように、頼んでいない助言や提案を表すのにも非常に便利です。
Q. unsolicited e-mail は日常会話でも使いますか?
日常会話では少し硬すぎるため、通常は spam や junk を使います。ですが、IT部門への報告やセキュリティ研修などでは『Do not open unsolicited e-mails.(迷惑メールは開かないでください)』のように標準的に使われます。
Q. unsolicited e-mail をもっと簡単に言うと?
unwanted e-mail(望まれないメール)と言い換えることができます。『I receive a lot of unwanted e-mails.(不要なメールがたくさん届く)』のように、よりシンプルに迷惑な状況を伝えられます。
CHECK QUIZ
Q: 企業の公式な利用規約で「迷惑メール」を指すのに最も適切な表現は?
Q: 「頼んでもいないおせっかいなアドバイス」を英語で何と言う?
Q: 「迷惑メールをフィルタリングして除外する」の自然な表現は?