trim

  • ()刈り込む、切りそろえる
  • ()削減する、切り詰める
  • ()少し切ること、手入れ
  • ()ほっそりした、整った
UK/trɪm/

発音のコツ

▶ 表示する

trim は最初の子音「tr」に注意が必要です。舌を少し丸めながら「チュ」と発音し、そのまま「リ」へ繋げて「チュリム」のように音を出します。母音の「i」は日本語の「イ」よりも口の力を抜き、「イ」と「エ」の中間のような短い音にします。最後の「m」は唇をしっかり閉じて鼻から息を抜いて終わります。

活用形

三単現
trims
進行形(-ing)
trimming
過去形
trimmed
過去分詞
trimmed
複数形
trims
比較級
trimmer
最上級
trimmest

コアイメージ

余分な部分を切り落として、全体をきれいに整えることがコアイメージです。髪や植物、予算などを少し削って見栄えや状態を良くしたい時に使います。

trimの意味・例文

動詞

他動詞

刈り込む、切りそろえる

To make something neat by cutting away irregular parts.

日常会話

I need to trim my bangs this weekend.

今週末、前髪を切りそろえる必要があります。

髪の毛先を少し切って整える際によく使われます。

日常会話

My father is trimming the hedges in the garden.

父は庭の生垣を刈り込んでいます。

植物の形をきれいに保つための手入れを表します。

SNS・カジュアル

Just trimmed my beard and I feel fresh.

ヒゲを整えたばかりで気分がスッキリしています。

ヒゲや爪など、身だしなみを整える場面で便利です。

他動詞

削減する、切り詰める

To reduce the size, amount, or number of something.

ビジネス

We must trim our marketing budget for the next quarter.

来四半期のマーケティング予算を削減しなければなりません。

無駄を省いて少し削るというニュアンスを含みます。

ニュース

The company decided to trim its workforce by five percent.

その企業は従業員を5パーセント削減することを決定しました。

人員やコストのゆるやかな削減を報道する際に使われます。

フォーマル

The government plans to trim public spending this year.

政府は今年、公共支出を切り詰める計画です。

財政の引き締めを表すフォーマルな表現です。

名詞

可算

少し切ること、手入れ

An act of cutting a small amount off something.

日常会話

I went to the salon for a quick trim.

少し髪を整えてもらうために美容室へ行きました。

get a trim や need a trim の形で頻繁に使われます。

ビジネス

The proposal needs a little trim before we submit it.

その提案書は提出する前に少し手直しが必要です。

文章や計画の微調整を指す比喩的な使い方です。

日常会話

Give the bushes a good trim before winter comes.

冬が来る前に茂みをしっかり刈り込んでおいてください。

植物のお手入れを名詞として表現しています。

形容詞

ほっそりした、整った

Neat and smart in appearance; physically fit.

日常会話

He keeps a trim figure by jogging every morning.

彼は毎朝ジョギングをして、ほっそりした体型を維持しています。

無駄な脂肪がなく引き締まった体型を褒める表現です。

フォーマル

The soldiers looked very trim in their new uniforms.

兵士たちは新しい制服を着てとてもこざっぱりして見えました。

服装や身なりがきちんとしている様子を表します。

SNS・カジュアル

Your new car looks really trim and stylish.

あなたの新しい車はとてもすっきりしていてスタイリッシュですね。

物のデザインが無駄なく洗練されている時にも使えます。

語源

trim の語源は、古英語の trymman(準備を整える、強固にする)にさかのぼります。もともとは出航前に船の荷物を整理して「準備を整える」ことを意味していました。そこから、対象物の余分な部分を取り除いて「きれいに状態を整える」という現在の意味へと発展しました。古くから生活に密着して使われてきた言葉です。

派生語・ファミリー

名詞trimmer
名詞trimming

trimの使い方

よく使う組み合わせ

trim the budget (予算を削減する)trim hair (髪を切りそろえる)trim the lawn (芝生を刈り込む)trim costs (コストを削減する)get a trim (髪を少し切る)

使い分け

trim は余分なものを少し切り落として形をきれいに整え、cut は刃物を使って物理的に切断する一般的な動作を表し、prune は植物の不要な枝を切り落として成長や健康を促します。

I will trim my bangs tomorrow.

毛先など余分な部分を少しだけ切って見栄えを整えます。

She cut the paper in half.

対象物を物理的に切断したり、大きく切り離したりします。

prune

You should prune the rose bushes.

植物が良く育つように、枯れ枝や不要な枝を計画的に切り落とします。

よくある間違い

× We trimmed the budget by 50%. ○ We cut the budget by 50%. → trimは少し削る意味なので、大幅な削減にはcutを使います。

× I cut my hair to keep it neat. ○ I trimmed my hair to keep it neat. → 毛先を少し切って整える場合は、cutよりもtrimが適切です。

コラム

豆知識

クリスマスの時期によく聞く「trim the tree」は「ツリーを刈り込む」ではなく「飾り付ける」という意味です。古英語の「準備を整える」から派生した古い用法が残ったもので、オーナメントやライトでツリーを美しく仕上げる様子を表しています。

リアルな使われ方

ビジネスシーンでは「trim the fat(無駄を省く)」というイディオムが頻出します。肉の余分な脂身(fat)を切り落とす様子から、不要な経費や人員を削減する比喩として使われます。会議で効率化を提案する際に非常に便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

映画やドラマの美容室のシーンで「Just a trim, please.」というセリフがよく登場します。少しだけ整えてほしい時の定番フレーズとして、日常会話のリアルな描写に欠かせません。ヘアスタイルの話題が出た際にはぜひ注目してみてください。

イディオム・定型句

イディオムtrim the fat

無駄を省く

We need to trim the fat from our budget.

定型句in good trim

良い状態で

Keep your body in good trim.

イディオムtrim one's sails

支出を切り詰める、野心を抑える

They had to trim their sails during the recession.

trimを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you trim the project budget as requested?

B

Yes, I cut the travel expenses entirely and trimmed the fat.

A

Great. We need to stay in good trim financially.

B

By the way, your hair looks nice. Did you get a trim?

A

Thanks! I just had the ends trimmed over the weekend.

B

I spent my weekend pruning the roses in my garden.

A

That sounds relaxing. It is always good to tidy up.

B

Exactly. Everything needs a little trimming sometimes.

文化的背景

英語圏の美容室で髪を切る際、「I want a cut.」と言うとバッサリ短くされる可能性があります。毛先を整える程度なら「I just need a trim.」と伝えるのが英米共通の基本ルールです。自分の希望を正確に伝えるために重要な表現です。

よくある質問

Q. trim とは?

余分な部分を切り落として、全体をきれいに整えることです。『I need to trim my hair.(髪を少し切って整えたい)』のように、少しだけ切る場面でよく使われます。

Q. trim と cut の違いは?

trim は形を整えるために少しだけ切るニュアンスです。一方の cut は物理的な切断全般を表します。『I cut the paper.(紙を切った)』のように、整える目的がない場合に使います。

Q. ビジネスで trim はどう使いますか?

予算やコストなどの無駄を少し削る場面で使います。『We must trim costs this quarter.(今四半期はコストを削減しなければならない)』のように経費削減の文脈で頻出します。

Q. 美容室で「少しだけ切ってください」と言うには?

バッサリ切る cut ではなく、名詞の trim を使って表現します。『Just a trim, please.(少し整えるだけでお願いします)』は、失敗を防ぐための必須フレーズです。

Q. trim the fat とはどういう意味ですか?

直訳の「脂身を切り落とす」から転じて、組織や予算の無駄を省くことを意味します。『It is time to trim the fat.(無駄を省く時期だ)』のようにビジネスでよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「予算を半分に大幅削減する」のに最適な動詞は?

Q: 美容室で「毛先を少し整えてください」と伝える自然な表現は?

Q: ビジネスで「We need to trim the fat.」と言われたらどうする?