terms and conditions

  • ()利用規約、契約条件
UK/ˌtɜrmz ən kənˈdɪʃənz/

発音のコツ

▶ 表示する

terms and conditions は、単語同士の音が繋がるリンキングに注意が必要です。terms の語尾の /z/ と and の曖昧な母音 /ə/ が繋がり「タームザン」のように発音されます。続く conditions の /k/ に向かって and の /d/ はほとんど発音されません。全体のアクセントは terms と conditions の「di」に置くことで自然な響きになります。

活用形

複数形
terms and conditions
常に複数形で使用される固定フレーズ

コアイメージ

契約やサービス利用時に守るべきルールや詳細な取り決めがコアイメージです。主にウェブサービスのアカウント作成や契約書にサインして同意を求められる時に使います。

terms and conditionsの意味・例文

名詞

複数

利用規約、契約条件

The rules and agreements that you must accept to use a service or complete a contract.

ビジネス

Please read the terms and conditions before signing the contract.

契約書に署名する前に、規約と条件をお読みください。

契約を締結する際によく使われる定型表現です。

日常会話

I usually accept the terms and conditions without reading them.

私はたいてい利用規約を読まずに同意してしまいます。

ウェブサービスなどの規約に対する一般的な行動を表します。

SNS・カジュアル

You should check the terms and conditions of that app.

あのアプリの利用規約を確認した方がいいよ。

アプリやサービスのルールに注意を促す時に使います。

フォーマル

Use of this website is subject to our terms and conditions.

当ウェブサイトのご利用には、弊社の利用規約が適用されます。

ウェブサイトのフッターなどで必ず見かける法的な文言です。

アカデミック

The document outlines the terms and conditions of the research grant.

その文書は研究助成金の規約と条件を概説しています。

助成金や奨学金の受給条件を説明する際にも使われます。

語源

terms and conditions は term(限界、期限)と condition(状況、条件)の組み合わせです。term はラテン語の terminus(境界線)に由来し、契約の境界や前提を明確にするため、似た意味の語を重ねる法的な慣習(法的二重語)から生まれました。同じ terminus を語根に持つ関連語に、terminal(終点)があります。

派生語・ファミリー

名詞term
名詞condition

terms and conditionsの使い方

よく使う組み合わせ

accept the terms and conditions (利用規約に同意する)read the terms and conditions (利用規約を読む)agree to the terms and conditions (利用規約に同意する)violate the terms and conditions (利用規約に違反する)subject to the terms and conditions (規約と条件に従う)

使い分け

terms and conditions は契約における法的な拘束力を持つ詳細な規約、rules は日常生活やスポーツなどで守るべき一般的な規則、guidelines は推奨される行動の方向性を示す非強制的な指針です。

You must agree to the terms and conditions to register.

法的な拘束力と合意が必要な詳細な契約内容のニュアンスです。

You need to follow the rules of the game.

スポーツや集団生活における明確な禁止事項や決まり事のニュアンスです。

Please refer to the brand guidelines for logo usage.

強制力はないが、従うことが強く推奨される指針のニュアンスです。

よくある間違い

× I accepted the term and condition. ○ I accepted the terms and conditions. → 契約の条件は複数あるのが一般的なため、常に複数形の s をつけて使います。

× I agree with the terms and conditions. ○ I agree to the terms and conditions. → 提案や規約に同意する場合は agree to を使います。agree with は人に同意する時に使います。

コラム

豆知識

英語の契約書には、terms and conditions のように似た意味の単語を2つ並べる「legal doublet(法的二重語)」という表現がよくあります。これは、歴史的にフランス語由来の単語と英語由来の単語を併記して、異なる言語を話す人々の間で意味が誤解なく伝わるようにした名残です。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話やSNSでは、長すぎる terms and conditions を省略して T&Cs(ティーアンドシーズ)と呼ぶことがよくあります。「Did you read the T&Cs?」のように、カジュアルな場面でも契約内容を確認する際によく使われる実用的な略語です。

映画・音楽での使われ方

アニメ『サウスパーク(South Park)』の有名なエピソード「HumancentiPad」では、Apple の terms and conditions を読まずに同意してしまった主人公がとんでもない目に遭うという風刺が描かれています。規約を読まない現代人の行動を強烈に皮肉った作品です。

イディオム・定型句

定型句terms and conditions apply

規約が適用される

Special offers are available, but terms and conditions apply.

定型句T&Cs

利用規約(略語)

Please check the T&Cs before signing.

定型句terms of service

利用規約

We updated our terms of service today.

terms and conditionsを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

I am going to download this new video editing app.

B

Did you read the terms and conditions before installing it?

A

No, it is too long. I just clicked "agree" to the T&Cs.

B

You should be careful. They are not just simple guidelines.

A

I know, but everyone accepts the terms and conditions without reading.

B

True, but sometimes they include strict rules about data sharing.

A

Really? I will check the privacy section just in case.

B

Good idea. Better safe than sorry when terms and conditions apply.

文化的背景

英語圏でも「利用規約」は長すぎて読まれないことが多く、よくジョークのネタにされます。しかし、法的には「同意する」ボタンを押した時点で全内容を承諾したとみなされるため、英米を含めどの地域でも注意が必要です。

よくある質問

Q. terms and conditions とは?

契約やサービス利用時に守るべきルールや詳細な取り決めのことです。『I accepted the terms and conditions.(利用規約に同意した)』のように、法的な合意を伴う場面で使われます。

Q. terms and conditions と terms of service の違いは?

意味はほぼ同じですが、terms of service は主にウェブサイトやアプリの利用規約を指します。一方の terms and conditions は『Read the terms and conditions.』のように、一般的な契約書全般で広く使われます。

Q. 広告の最後に「Terms and conditions apply.」とあるのはどういう意味ですか?

「キャンペーンには適用条件や例外があります」という注意書きです。『Discounts are available, but terms and conditions apply.』のように、見出し通りにはいかない細かな条件が存在することを示します。

Q. なぜ常に複数形で使われるのですか?

契約や規約は1つの条件だけで成り立つことがなく、複数の項目が集まって構成されるからです。『Are there any hidden terms and conditions?』のように常に複数形として扱います。

Q. 日常会話で terms and conditions を短く言うことはできますか?

ネイティブはよく T&Cs(ティーアンドシーズ)と略して言います。『Make sure to read the T&Cs.(必ず利用規約を読んでね)』のように、カジュアルな会話やビジネスメールで頻繁に使われる便利な略語です。

CHECK QUIZ

Q: 利用規約に「同意する」の自然な表現は?

Q: 広告の小さな文字で「Terms and conditions apply.」と書かれている場合、何を意味していますか?

Q: 会社の服装規定など、法的拘束力はないが推奨される「指針」を表すのに最適な単語は?