tense
- (形)緊張した、緊迫した
- (形)張り詰めた、こわばった
- (名)時制
- (動)緊張する、こわばる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
tense は最初の「t」を舌先を弾いて鋭く出し、母音の「e」は日本語の「エ」よりも少し口を横に引いてはっきりと発音します。最後の「se」は「ス」と息だけで摩擦音 /s/ を出し、母音の「ウ」が入らないように注意してください。「テンズ」と濁らないこともポイントです。
活用形
- 三単現
- tenses
- 進行形(-ing)
- tensing
- 過去形
- tensed
- 過去分詞
- tensed
- 複数形
- tenses
- 比較級
- tenser
- 最上級
- tensest
コアイメージ
糸や筋肉がピンと張り詰めている状態がコアイメージです。状況が緊迫している時や人が極度に緊張している時のほか、文法用語の『時制』を表す時にも使います。
tenseの意味・例文
形容詞
緊張した、緊迫した
Nervous, unable to relax, or showing a situation in which people are anxious.
I always feel a bit tense before an exam.
試験の前はいつも少し緊張します。
人の精神が張り詰めてリラックスできない状態を表します。
The situation in the capital remains highly tense.
首都の状況は依然として非常に緊迫しています。
争いなどが起きそうな危険で張り詰めた状況に使います。
There was a tense silence in the meeting room.
会議室には緊迫した沈黙が流れました。
その場の空気が重く張り詰めていることを表現できます。
Why is everyone so tense today?
今日はなんでみんなそんなにピリピリしてるの?
周囲の人が神経質になっている様子をカジュアルに伝えます。
張り詰めた、こわばった
Stretched tight and stiff; not relaxed.
My neck and shoulder muscles are really tense.
首と肩の筋肉がとても張っています。
筋肉がこわばって硬くなっている状態を表します。
A tense muscle is more prone to injury.
緊張した筋肉は怪我をしやすいです。
医学やスポーツ科学の文脈でも頻繁に使われます。
The patient appeared tense during the examination.
患者は診察中、体が強張っているように見えました。
物理的な体の硬直と精神的な緊張の両方を含みます。
名詞
時制
A verb form that shows the time of an action or state.
English has various forms of the past tense.
英語には様々な形の過去時制があります。
文法用語として、動詞の形が示す時間を表します。
You should use the present tense here.
ここでは現在形を使うべきです。
英語学習の場面でネイティブの先生がよく使う表現です。
I always get confused with the perfect tense.
完了形にはいつも混乱させられます。
文法ルールの難しさを語る際によく登場します。
動詞
緊張する、こわばる
To become tight and stiff, or to make your muscles do this.
I tend to tense up when I speak in public.
人前で話す時、私は緊張して体がこわばりがちです。
tense up の形で「緊張して硬くなる」という意味になります。
The dog tensed its muscles ready to jump.
その犬はジャンプしようと筋肉を張り詰めました。
意図的に筋肉を硬くする他動詞としての用法です。
He tensed at the mention of the budget cuts.
予算削減の話が出て、彼は身構えました。
嫌な予感がしてとっさに身を硬くする反応を示します。
語源
「緊張」を意味する tense は、ラテン語の tendere(ピンと引っ張る)に由来します。糸が極限まで引っ張られた状態から、筋肉のこわばりや精神的な緊迫感を表すようになりました。同じ語根を持つ関連語には tension(緊張)や extend(伸ばす)があります。なお、文法用語の「時制」はラテン語の tempus(時間)に由来し、偶然同じ綴りになっています。
派生語・ファミリー
tenseの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
tense は筋肉や状況が張り詰めた状態、nervous は一時的な不安や過敏な心理状態、anxious は未来に対する漠然とした強い懸念を表します。
よくある間違い
× The movie was very nervous. ○ The movie was very tense. → nervous は「人が」神経質になっている状態に使います。緊迫した「状況」には tense を使います。
× I always tense before an exam. ○ I always get tense before an exam. → tense を「緊張する」という感情の形容詞として使う場合は、get tense や feel tense とします。
コラム
豆知識
tense には「緊張した」と文法の「時制」という2つの意味がありますが、実は語源が異なります。「緊張」はラテン語の tendere(引っ張る)から来ており、「時制」はラテン語の tempus(時間)に由来します。全く別のルーツを持つ言葉が、長い歴史の中で偶然同じ綴りになった珍しい例です。
リアルな使われ方
ネイティブは体がこわばるような緊張を表す時に tense up という句動詞をよく使います。例えば「Don't tense up.(そんなに肩の力を入れないで)」のように、スポーツの指導や大事な商談の前で、相手にリラックスを促す時の自然な声かけとして頻繁に登場します。
映画・音楽での使われ方
映画やドラマのレビュー記事では「a tense thriller(緊迫感のあるスリラー)」という表現が定番です。また、サスペンス映画などで観客が思わず息を呑むようなハラハラする場面は tense scene と呼ばれ、作品の評価を左右する重要な要素として語られます。
イディオム・定型句
緊張する、体がこわばる
“Try not to tense up during the interview.”
過去のことで、終わったことで
“We are talking about him in the past tense.”
tenseを使った会話例
会議の前、オフィスで同僚と
I'm feeling a bit nervous about the presentation.
Just relax. Try not to tense up too much.
I know, but the atmosphere with the executives is always so tense.
It's natural to feel that way. Just speak in the present tense to keep things simple.
Good idea. I tend to over-analyze when I get anxious.
You'll do great. Take a deep breath and let go of the tension.
文化的背景
アメリカ英語でもイギリス英語でも意味や使い方に違いはなく、どの地域でも広く使われます。英語の文法教育において「tense(時制)」の理解は非常に重要ですが、ネイティブスピーカーは日常会話で時制を無意識に使い分けています。
よくある質問
Q. tense とは?
糸や筋肉が張り詰めた状態をコアイメージとし、「緊張した」「緊迫した」という意味を持つ形容詞です。『The situation is very tense.(状況は非常に緊迫している)』のように使います。また、文法の「時制」という意味もあります。
Q. tense と nervous の違いは?
tense は筋肉の強張りや、部屋の空気が張り詰めているような緊迫感を表します。一方 nervous は、そわそわして落ち着かない心理状態です。『I feel nervous.(緊張している)』の方が日常的に使われます。
Q. 英語の tense(時制)にはどんな種類がありますか?
大きく分けて present tense(現在形)、past tense(過去形)、future tense(未来形)があります。『I am learning the past tense.(過去形を学んでいます)』のように、英語学習では必ず出会う重要な文法用語です。
Q. tense up とはどういう意味ですか?
緊張や恐怖で「体がこわばる」「力む」という意味の句動詞です。『Don't tense up when you swing.(スイングする時に力まないで)』のように、スポーツや大事な場面でリラックスを促す時によく使われます。
Q. tense を使って「緊迫した雰囲気」と言えますか?
はい、a tense atmosphere という表現がよく使われます。『There was a tense atmosphere in the meeting.(会議は緊迫した雰囲気だった)』のように、ビジネスやニュースで張り詰めた空気を表す定番のフレーズです。
CHECK QUIZ
Q: 「面接前にそわそわして落ち着かない」状態を表すのに最適な形容詞は?
Q: 「彼は怒りで体をこわばらせた」の自然な表現は?
Q: 「He is speaking in the past tense.」の意味は?