tease

  • ()からかう、いじる
  • ()いじめる
  • ()情報を小出しにする
  • ()からかう人、からかい
UK/tiːz/

発音のコツ

▶ 表示する

tease は最初の「t」を日本語の「チ」にならないよう、舌先を歯茎の裏に当てて息を破裂させます。母音の「ea」は /iː/ と長く伸ばし、口を横に引いて「イー」と発音します。最後の「se」は有声音の /z/ なので、「ス」ではなく「ズ」と喉を震わせて終わらせてください。

活用形

三単現
teases
進行形(-ing)
teasing
過去形
teased
過去分詞
teased
複数形
teases

コアイメージ

相手の反応を楽しむために、言葉や行動で軽くからかったり焦らしたりすることがコアイメージです。親密さを表す冗談から、情報を小出しにして期待を煽る時まで幅広く使います。

teaseの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

からかう、いじる

To poke fun at someone in a playful or friendly way.

日常会話

She likes to tease her brother about his new haircut.

彼女は弟の新しい髪型についてからかうのが好きです。

tease someone about で「〜のことで人をからかう」と表現します。

SNS・カジュアル

Stop teasing me!

からかうのはやめてください!

親しい間で冗談を言い合う時によく使います。

フォーマル

It is inappropriate to tease colleagues in the workplace.

職場で同僚をからかうことは不適切です。

公的な場での好ましくない行動を指摘する際に使えます。

他動詞

いじめる

To laugh at someone and make jokes about them in a cruel way.

ニュース

The boy was severely teased by his classmates.

その男の子はクラスメイトからひどくからかわれました。

いじめに近い悪意のある行為を報じる際に使われます。

アカデミック

Researchers observed how monkeys tease each other.

研究者たちはサルがどのようにお互いをからかうかを観察しました。

動物の行動や生態を説明する文脈でも使用可能です。

日常会話

They teased the dog until it started barking.

彼らは犬が吠え始めるまでいじめました。

動物などを不必要に刺激して怒らせる状況を表します。

他動詞

情報を小出しにする

To deliberately make someone excited by showing a little of something.

ビジネス

The CEO teased a revolutionary product during the interview.

CEO はインタビュー中に革新的な製品をほのめかしました。

情報を小出しにして期待を高めるマーケティング表現です。

SNS・カジュアル

The band teased their upcoming album on social media.

そのバンドは SNS で次のアルバムの情報をほのめかしました。

エンタメ業界でファンの関心を惹きつける時によく使います。

ニュース

The trailer teased the return of a popular character.

その予告編は人気キャラクターの復活をほのめかしました。

映画やドラマの断片的な情報を伝える際に適しています。

名詞

可算

からかう人、からかい

Someone who enjoys making fun of or deliberately frustrating others.

日常会話

He is such a tease when it comes to secrets.

秘密のこととなると、彼は本当に思わせぶりな人です。

情報を知っているのに教えない人を指します。

SNS・カジュアル

That post was a massive tease.

あの投稿はとてつもない焦らしでした。

期待させておいて本題に入らない状況を表します。

口語・スラング

Don't be a tease and tell me the truth.

焦らさないで本当のことを教えてください。

相手にもったいぶらずに話すよう促す表現です。

語源

tease は古英語の tǣsan(羊毛を梳く、引っ張ってほぐす)に由来します。絡まった毛をチクチクと引っ張る様子が比喩的に用いられ、人を「チクチクと悩ませる」「からかう」という意味へと発展しました。同じく「引っ張る」という概念を持つ関連語には、毛羽立てる道具を指す teasel があります。

派生語・ファミリー

名詞teaser
形容詞teasing
副詞teasingly

teaseの使い方

よく使う組み合わせ

tease someone about (〜のことで人をからかう)gently tease (優しくからかう)mercilessly tease (容赦なくからかう)tease a new product (新製品の情報を小出しにする)be just teasing (ただからかっているだけである)

使い分け

tease は親しみを込めた軽いからかいや焦らしを、mock は相手の真似などをして馬鹿にする嘲笑を、ridicule は悪意を持って公然と激しく侮辱することを表します。

I am just teasing you.

愛情や親しみを込めた軽い冗談やからかいのニュアンスです。

They mocked his accent.

相手の特徴を真似するなどして悪意を持って馬鹿にするニュアンスです。

ridicule

His ideas were publicly ridiculed.

悪意を持って公然と激しく嘲笑し侮辱するニュアンスです。

よくある間違い

× He teased to his little sister. ○ He teased his little sister. → tease は他動詞として直接目的語をとるため、前置詞の to や at は不要です。

× I am just teasing you about. ○ I am just teasing you. → 「〜のことで」という対象がない場合、about で文を終わらせるのは不自然です。

コラム

豆知識

映画や新製品の発表前に公開される「ティザー広告(teaser)」は、この単語が語源です。本編の情報をあえて隠し、断片的な映像や画像だけを見せることで、消費者の好奇心を「焦らす」というマーケティング手法として定着しました。

リアルな使われ方

ネイティブは冗談を言って相手が本気にしてしまった時、「I'm just teasing.(ただの冗談だよ、からかっただけだよ)」と言ってフォローします。日常会話で場の空気を和ませるための非常に実用的な定型フレーズです。

映画・音楽での使われ方

映画業界では、本予告(trailer)の前に公開される短い特報映像を teaser trailer と呼びます。数秒から数十秒の短い映像でファンを焦らす手法は、ハリウッドの大作映画のプロモーションにおいて欠かせない要素となっています。

イディオム・定型句

イディオムtease out

情報を引き出す、解きほぐす

The detective tried to tease out the truth.

定型句be a tease

思わせぶりな人、からかい好き

She can be a bit of a tease.

定型句take a teasing

からかいを受け入れる

He knows how to take a good teasing.

teaseを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

I heard the marketing team is going to tease a new product next week.

B

Yes, they want to build excitement before the huge launch event.

A

Do you know what the product is? Don't be such a tease!

B

I really don't know. I am not teasing you.

A

Oh, come on. I know you are holding back information to mock my curiosity.

B

I promise I am telling the truth. Let's try to tease out the details from the manager later.

文化的背景

欧米のコミュニケーションにおいて、親しい間柄での軽い teasing(からかい)は親愛の情を示す重要な要素です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。ただし、相手が不快に感じた場合はいじめとみなされるため、関係性や程度の見極めには注意が必要です。

よくある質問

Q. tease とは?

相手の反応を楽しむために、軽くからかったり焦らしたりすることです。『He likes to <<tease>> his friends.(彼は友達をからかうのが好きだ)』のように使います。

Q. tease と mock の違いは?

tease は愛情や親しみを込めた軽い冗談を含みます。一方の mock は相手を馬鹿にして嘲笑する点に重点があり、『**mock** his accent(彼の訛りを馬鹿にする)』のように悪意が強くなります。

Q. tease はビジネスでも使いますか?

はい、新製品やプロジェクトの情報を小出しにして期待を煽る場面で使います。『The company <<teased>> a new smartphone.(その会社は新しいスマートフォンをほのめかした)』のように表現します。

Q. tease を使う時の注意点は?

tease は他動詞なので、直後に目的語を置きます。『tease at him』のように前置詞を挟まないよう注意してください。『I am just <<teasing>> you.(ただからかっているだけだよ)』が正しい形です。

Q. tease out とはどういう意味ですか?

複雑なデータや隠された情報を苦労して引き出すという意味のイディオムです。『We need to <<tease>> out the details.(詳細を解きほぐす必要がある)』のように、分析や調査の文脈でよく登場します。

CHECK QUIZ

Q: 相手の話し方を真似して「悪意を持って嘲笑する」動詞は?

Q: 冗談を言って相手が怒りそうな時にフォローする自然な表現は?

Q: 「複雑なデータから結論を引き出す」の自然な表現は?