tame

  • ()飼いならされた、人に慣れた
  • ()退屈な、刺激のない
  • ()飼いならす、手なずける
  • ()抑える、和らげる
UK/teɪm/

発音のコツ

▶ 表示する

tame は二重母音の /eɪ/ がポイントです。口を横に引きながら「エ」と発音し、そのまま滑らかに「イ」へと繋げます。「チーム」や平坦な「テーム」にならないよう注意してください。語尾の /m/ は口をしっかり閉じて鼻から音を抜き、母音を入れずに終わらせます。

活用形

三単現
tames
進行形(-ing)
taming
過去形
tamed
過去分詞
tamed
比較級
tamer
最上級
tamest

コアイメージ

野生の動物が人間に慣れて従順になることがコアイメージです。動物が飼いならされている状態や、物事が刺激に欠けて退屈な時、また感情を抑える時に使います。

tameの意味・例文

形容詞

飼いならされた、人に慣れた

Not dangerous or frightened of people; domesticated.

日常会話

The birds in this park are very tame.

この公園の鳥はとても人に慣れています。

野生動物が人を恐れない状態によく使われます。

ニュース

The zoo keeps several tame elephants for the show.

その動物園はショーのために数頭の飼いならされた象を飼育しています。

人間の管理下で従順になっていることを表します。

アカデミック

Researchers studied the behavior of tame foxes.

研究者たちは飼いならされたキツネの行動を研究しました。

実験や研究のために人に慣れさせた動物にも使います。

退屈な、刺激のない

Not interesting or exciting; dull.

日常会話

The movie's ending was surprisingly tame.

その映画の結末は驚くほど刺激がありませんでした。

期待していたよりも平凡でつまらない時に使います。

SNS・カジュアル

His new song is a bit tame compared to his old ones.

彼の新曲は昔の曲と比べると少し大人しいです。

激しさや過激さが足りないという不満を含みます。

ビジネス

The debate was rather tame, with no real arguments.

その討論は本当の議論がなく、かなり退屈なものでした。

白熱せず落ち着きすぎている状況を表現できます。

動詞

他動詞

飼いならす、手なずける

To domesticate an animal or make something wild easier to control.

アカデミック

Humans first tamed dogs thousands of years ago.

人間は数千年前に初めて犬を飼いならしました。

歴史的・科学的な文脈で動物を家畜化する際に使われます。

ニュース

The engineers tried to tame the powerful river with a dam.

技術者たちはダムでその強力な川を制御しようとしました。

荒れ狂う自然の力を抑え込むという比喩的な用法です。

日常会話

It takes patience to tame a wild horse.

野生の馬を手なずけるには忍耐が必要です。

努力して従順にさせるプロセスを強調します。

他動詞

抑える、和らげる

To control or soften something such as an emotion or situation.

ビジネス

The central bank took measures to tame inflation.

中央銀行はインフレを抑え込むための対策を講じました。

経済用語の「インフレを抑制する」という定番の表現です。

日常会話

You need to tame your temper before speaking to him.

彼と話す前に怒りを鎮める必要があります。

激しい感情や衝動をコントロールする時に使います。

SNS・カジュアル

I use this special oil to tame my frizzy hair.

この特別なオイルを使って、縮れ毛をまとめています。

髪の毛の広がりや寝癖を抑えるという日常的な用法です。

語源

tame は古英語の tam(飼いならされた)に由来し、さらに遡ると印欧祖語で「家」や「飼いならす」を意味する *dem- という語根に行き着きます。家の中で人間と一緒に暮らせるように動物を従順にするという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、domestic(家庭の)があります。

派生語・ファミリー

名詞tameness
名詞tamer
副詞tamely

tameの使い方

よく使う組み合わせ

tame an animal (動物を飼いならす)tame inflation (インフレを抑制する)a tame ending (退屈な結末)become tame (人に慣れる)tame one's hair (髪の広がりを抑える)

使い分け

tame は個体の動物を人に慣れさせたり感情を抑えたりし、domesticate は種全体を何世代もかけて家畜化し、train は特定のスキルや行動を教え込みます。

It is hard to tame a wild cat.

個体を人に慣れさせたり、荒々しいものを抑えたりするニュアンスです。

Humans domesticated cows for milk.

何世代もかけて種全体を人間の生活に役立つよう家畜化するニュアンスです。

I need to train my dog to sit.

指示に従うように特定の行動や技術を教え込むニュアンスです。

よくある間違い

× I want to domesticate my wild hair. ○ I want to tame my wild hair. → domesticate は動物の家畜化に使われます。髪の広がりや癖を抑える場合は tame を使います。

× The movie was very domesticate. ○ The movie was very tame. → 「刺激がなく退屈な」という意味の形容詞として使えるのは tame です。domesticate は動詞です。

コラム

豆知識

シェイクスピアの喜劇『The Taming of the Shrew(じゃじゃ馬ならし)』は、tame の「手なずける」という動詞の用法を象徴する有名な作品です。気性の荒い女性を従順な妻へと変えていく物語ですが、現代ではこのタイトル自体が、荒々しいものをコントロールするという比喩として使われることがあります。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、tame は美容の文脈で頻繁に登場します。特に「tame frizzy hair(縮れ毛をまとめる)」や「tame flyaways(アホ毛を抑える)」のように、言うことを聞かない髪の毛を整える時に使われます。ヘアケア製品のパッケージでもよく見かける実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

オーストラリアのサイケデリック・ロックバンド『Tame Impala(テーム・インパラ)』のバンド名にもこの単語が使われています。Impala はアフリカの野生動物ですが、それに tame(飼いならされた)を組み合わせることで、自然と人間の交わりや矛盾を表現する独特な響きを生み出しています。

イディオム・定型句

定型句tame one's temper

怒りを抑える

He had to tame his temper during the meeting.

定型句a tame excuse

説得力のない言い訳

That is a very tame excuse for being late.

イディオムa tame cat

人の言いなりになる人

He has become a tame cat since he got married.

tameを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

What are your plans for the weekend?

B

I am taking my dog to a training class. He is still a bit wild.

A

I see. Is it hard to completely tame him?

B

Yes, but he is slowly getting tamer every day.

A

That is good to hear. I am planning to watch a movie at home.

B

Sounds nice. The action movie I saw last week was surprisingly tame.

A

That is a shame. I will try to find something more exciting this weekend!

文化的背景

欧米のエンターテインメント業界では、映画やジョークが過激さを欠いて無難すぎる場合に tame と批判的に表現することがよくあります。動物に対する用法も含め、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. tame とは?

「飼いならされた」「人に慣れた」という状態や、「野生のものを手なずける」という動作を表す単語です。『The birds here are very tame.(ここの鳥はとても人に慣れている)』のように使います。

Q. tame は動物以外にも使えますか?

はい、感情や自然の力を「抑え込む」という意味でもよく使われます。『The government is trying to tame inflation.(政府はインフレを抑制しようとしている)』はニュースで頻出する表現です。

Q. tame と domesticate の違いは?

tame は個体の動物を人に慣れさせることや、感情を抑えることを指します。一方の domesticate は『domesticate wolves into dogs(オオカミを犬に家畜化する)』のように、種全体を世代を超えて家畜化する学術的なニュアンスです。

Q. tame が「退屈な」という意味になるのはなぜですか?

「野生の荒々しさがなくなり、大人しくなった」というコアイメージから、状況や作品が「刺激に欠けてつまらない」という意味に派生しました。『The party was pretty tame.(パーティーはかなり退屈だった)』のように使います。

Q. 日常生活で tame を使う便利な表現はありますか?

髪の毛の広がりや寝癖を「抑える・まとめる」と言う時に重宝します。『I use this cream to tame my frizzy hair.(このクリームで縮れ毛をまとめています)』のように、美容の文脈でよく見かけます。

CHECK QUIZ

Q: 「人類が牛を何世代もかけて家畜化した」と言うのに最適な動詞は?

Q: 「政府がインフレを抑制する」の自然な英語表現は?

Q: 「The party was pretty tame.」の意味は?