tale

  • ()物語、おとぎ話
  • ()嘘、作り話
  • ()体験談、冒険談
UK/teɪl/

発音のコツ

▶ 表示する

tale は最初の「t」を息を鋭く吐き出して発音し、続く母音「eɪ」にアクセントを置きます。口を横に引きながら「エィ」としっかり二重母音を発音してください。「テール」と平坦に伸ばすのは間違いです。最後の「l(エル)」は、舌先を上の前歯の裏につけたまま喉の奥で「ウ」と暗く響かせるダークLの音になります。

活用形

複数形
tales

コアイメージ

想像で作られた物語や、事実か疑わしい作り話であることがコアイメージです。教訓や娯楽のための物語を語る時や、大げさな嘘を指摘する時に使います。

taleの意味・例文

名詞

可算

物語、おとぎ話

A story, especially one that might be invented or difficult to believe.

日常会話

My grandmother used to read me a fairy tale before bed.

祖母は寝る前によくおとぎ話を読んでくれました。

fairy tale は子供向けの架空の物語を指す定番表現です。

アカデミック

The professor analyzed a traditional folk tale from Japan.

教授は日本の伝統的な民話を分析しました。

folk tale は地域に古くから伝わる民話を意味します。

SNS・カジュアル

Their wedding looked like a fairy tale!

彼らの結婚式はおとぎ話のようでした!

現実離れした素晴らしい出来事の比喩としても使います。

可算

嘘、作り話

A lie or a false story made up to deceive someone.

日常会話

He always tells a tall tale about his fishing trips.

彼は釣り旅行についていつもほら話をします。

tall tale で大げさなほら話という意味になります。

口語・スラング

Do not listen to him, it is just a tale.

彼の言うことは聞かないで、ただの作り話ですよ。

事実ではないでっち上げの話を指摘する時に使います。

ニュース

The politician's explanation turned out to be a fabricated tale.

その政治家の説明はでっち上げの嘘であることが判明しました。

fabricated(捏造された)と組み合わせるとフォーマルになります。

可算

体験談、冒険談

An exciting spoken or written account of a real event.

日常会話

He shared a fascinating tale of his travels in Africa.

彼はアフリカ旅行の魅力的な冒険談を共有してくれました。

波乱万丈な出来事や珍しい体験を語る時に適しています。

フォーマル

The book contains a harrowing tale of survival at sea.

その本には、海での過酷なサバイバル体験談が収められています。

a tale of survival は生き残りをかけた壮絶な物語を指します。

ニュース

Survivors told a grim tale of the earthquake.

生存者たちは地震の残酷な体験談を語りました。

事実であっても、物語のように劇的な出来事に使われます。

語源

tale は古英語の talu(話、計算、数えること)に由来しています。昔は文字がなく、人々が言葉を「数え上げるように」順序立てて語り継いだことから、現在の「物語」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、数える・話すという意味を持つ動詞の tell(話す、伝える)があります。

派生語・ファミリー

名詞taleteller

taleの使い方

よく使う組み合わせ

fairy tale (おとぎ話)folk tale (民話)a tall tale (ほら話)a cautionary tale (教訓的な話)tell a tale (物語を語る)

使い分け

tale は想像や誇張が含まれた架空の作り話を、story は事実か虚構かを問わない一般的な話を、legend は歴史的な背景を持ち世間に語り継がれてきた伝説を指します。

He told a fascinating tale about a dragon.

架空の生き物や空想上の出来事を含む物語のニュアンスです。

She told me a true story about her childhood.

事実に基づく出来事や日常的な話を伝えるニュアンスです。

The legend of King Arthur is famous worldwide.

歴史的な事実に基づいていると信じられている伝説のニュアンスです。

よくある間違い

× This documentary is a true tale. ○ This documentary is a true story. → tale は作り話や架空の物語というニュアンスが強いため、事実に基づく話には story が自然です。

× Stop telling a tale about your brother. ○ Stop telling tales about your brother. → 「告げ口をする」という決まり文句は tell tales と複数形を使います。単数形にはしません。

コラム

豆知識

アメリカのフロンティア時代には、巨大な木こりのポール・バニヤンなど、英雄を大げさに描く tall tale(ほら話)という大衆文化が流行しました。厳しい自然環境を笑い飛ばすために生まれたと言われています。

リアルな使われ方

ネイティブは子供が兄弟や友達の悪い行動を親や先生に言いつける時に、tell tales(告げ口をする)という表現を使います。「Do not tell tales!(告げ口しないの!)」と叱る時の定番フレーズです。

映画・音楽での使われ方

1991 年のディズニー映画『美女と野獣』の有名な主題歌には、「Tale as old as time(時と同じくらい古い物語)」という歌詞が登場します。時代を超えて語り継がれる愛の物語を美しく表現しています。

イディオム・定型句

ことわざDead men tell no tales.

死人に口なし

The pirates believed that dead men tell no tales.

イディオムa tall tale

ほら話、信じがたい話

My grandfather is famous for his tall tales.

定型句tell tales

告げ口をする

You should not tell tales about your classmates.

定型句a cautionary tale

教訓的な話

His financial ruin serves as a cautionary tale.

taleを使った会話例

カフェで友人と

A

Did you hear the tale about the haunted house on the hill?

B

Yes, but I think it is just a tall tale.

A

Probably. It sounds like a typical legend to scare kids.

B

Speaking of scary things, I read a tale of survival yesterday.

A

Was it a true story or fiction?

B

It was non-fiction, but it read like a cautionary tale.

文化的背景

西洋の文化において、fairy tale(おとぎ話)は単なる子供向けの話だけでなく、「現実離れした理想的な状況」の比喩としてもよく使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. tale とは?

想像で作られた物語や、事実か疑わしい作り話のことです。『She read a fairy tale to her kids.(彼女は子供におとぎ話を読んだ)』のように、架空の物語を指す際に頻出します。

Q. tale と story の違いは?

story は事実とフィクションの両方に使える一般的な表現です。一方の tale は、想像や誇張が含まれた「作り話」のニュアンスが強くなります。『a true story(実話)』とは言いますが、true tale とはあまり言いません。

Q. a tall tale とはどういう意味ですか?

「ほら話」や「大げさで信じがたい話」を意味するイディオムです。『He always tells tall tales.(彼はいつもほら話をする)』のように、話が誇張されていることを指摘する時に使います。

Q. cautionary tale はどんな場面で使いますか?

他人の失敗や悲劇を通して、同じ過ちをしないよう警告する場面で使います。『His failure is a cautionary tale for us.(彼の失敗は私たちにとって教訓的な話だ)』のように、ビジネスやニュースでもよく登場します。

Q. tell tales とはどういう意味ですか?

主に子供が誰かの悪い行いを大人に「告げ口する」という意味の決まり文句です。『Do not tell tales!(告げ口しないの!)』のように、親や先生が子供を注意する際によく使われる表現です。

CHECK QUIZ

Q: 事実に基づいたドキュメンタリー番組の「実話」を表すのに最適なのは?

Q: 失敗から学ぶべき「教訓的な話」を英語で何と言う?

Q: 「He likes to tell tall tales.」の tall tales の意味は?