swirl

  • ()渦を巻く、渦巻かせる
  • ()(噂などが)飛び交う
  • ()渦、渦巻き模様
UK/swɜrl/

発音のコツ

▶ 表示する

swirl は「スワール」ではなく、1音節で発音します。最初の「sw」は唇を丸めて「スゥ」と出し、続く「ir」では舌を丸めながら喉の奥で「アー」と響かせます(/ɜːr/ の音)。最後に舌先を上の前歯の裏につけて「l」の音を作ります。母音とR、そしてLが連続するため、舌の動きを滑らかに繋げるのがポイントです。

活用形

三単現
swirls
進行形(-ing)
swirling
過去形
swirled
過去分詞
swirled
複数形
swirls

コアイメージ

液体や気体が円を描くようにくるくると渦を巻いて動く様子がコアイメージです。風で落ち葉が舞い上がったり、コーヒーにミルクを混ぜて模様ができたりするような、立体的で滑らかな動きを表現したい時に使います。

swirlの意味・例文

動詞

intransitive / transitive

渦を巻く、渦巻かせる

To move in a twisting or spiraling pattern.

日常会話

The dry leaves swirled in the autumn wind.

枯れ葉が秋風の中で渦を巻きました。

風や水が自然に円を描いて動く様子を表します。

ニュース

Dust swirled around the abandoned building.

廃墟の周りで砂埃が渦を巻いていました。

砂や雪などが空中に舞い上がる際にも使われます。

SNS・カジュアル

She swirled the wine in her glass.

彼女はグラスの中でワインをくるくると回しました。

他動詞として、液体などを意図的に回す時にも使えます。

自動詞

(噂などが)飛び交う

To circulate quickly or be present in large quantities.

ビジネス

Rumors swirled about the CEO's sudden resignation.

CEOの突然の辞任について噂が飛び交いました。

不確かな情報が次々と現れて広がる状況に適しています。

日常会話

Different emotions swirled inside her mind.

さまざまな感情が彼女の心の中で渦巻いていました。

複雑な思いが入り乱れて混乱している心理状態を表します。

ニュース

Controversies swirled around the new government policy.

新しい政府の政策を巡って論争が巻き起こりました。

議論や批判が特定の対象を取り巻く様子を表現できます。

名詞

可算

渦、渦巻き模様

A twisting or spiraling movement or pattern.

SNS・カジュアル

There was a beautiful swirl of milk in the coffee.

コーヒーの中に美しいミルクの渦巻き模様がありました。

色が混ざり合ってできる優美な模様を指します。

アカデミック

The artist painted colorful swirls on the canvas.

その画家はキャンバスにカラフルな渦巻き模様を描きました。

美術やデザインにおける螺旋状の形を表現します。

日常会話

A sudden swirl of wind blew my hat off.

突然のつむじ風が私の帽子を吹き飛ばしました。

一時的に発生した風や水の渦を名詞として表します。

語源

swirl は中英語の swyrl(渦巻く)に由来し、ノルウェー語やオランダ語で「回転する・ふらつく」を意味する古い言葉に関連しています。水や風がぐるぐると円を描いて回る自然現象を指す言葉から、現在の「渦を巻く」という意味に発展しました。同じく「素早く向きを変える」動きを表す関連語には、swerve(急に曲がる)があります。

派生語・ファミリー

形容詞swirly

swirlの使い方

よく使う組み合わせ

a swirl of dust (砂埃の渦)swirl around (〜の周りを渦巻く)swirl in the wind (風で渦を巻く)rumors swirl (噂が飛び交う)a swirl of emotions (渦巻く感情)

使い分け

swirl は水や風などの不定形なものが渦を巻く動きを、spin は軸を中心に高速で回転する動きを、twirl は指や手を使って軽やかにくるくる回す動きを表します。

Milk swirled in the dark coffee.

流体や気体が滑らかに渦を巻くニュアンスです。

The Earth spins on its axis.

固定された軸を中心に高速で回転するニュアンスです。

twirl

The dancer twirled her umbrella.

手や指を使って軽やかにくるくると回すニュアンスです。

よくある間違い

× The wheel swirled quickly. ○ The wheel spun quickly. → 車輪のように固定された軸を中心に回転する場合は spin を使います。

× I swirled the coin on the table. ○ I spun the coin on the table. → コインやコマなどを軸にして高速で回す動きには spin が適しています。

コラム

豆知識

ワイングラスを軽く回して香りを引き立たせる動作をスワリング(swirling)と呼びますが、これも swirl から来ています。空気に触れさせることでワインの風味を開かせるこの動作は、美しく滑らかな渦を巻く swirl のコアイメージにぴったりです。

リアルな使われ方

ゴシップや不確かな情報が飛び交う状況をネイティブは rumors are swirling と表現します。誰が発信源か分からず、風に乗って落ち葉が舞うように情報が次々と現れる様子を捉えた、ニュースやオフィスでよく耳にする定型句です。

映画・音楽での使われ方

ゴッホの代表作『星月夜(The Starry Night)』の夜空に描かれたうねるような雲や星の光は、英語の美術解説でしばしば swirling clouds や swirling sky と表現されます。ダイナミックで感情的な渦巻きを見事に表しています。

イディオム・定型句

イディオムswirl down the drain

努力などが水の泡になる

All our hard work swirled down the drain.

定型句a swirl of activity

慌ただしい動き、混乱

A swirl of activity surrounded the event.

定型句in a swirl

混乱して、渦巻いて

My head is in a swirl right now.

swirlを使った会話例

オフィスの休憩スペースで同僚と

A

Have you heard the rumors that are swirling around the office?

B

You mean about the manager resigning? Yes, my head is in a swirl.

A

Exactly. It seems like a real whirlwind of gossip right now.

B

I hope it's not true. We need stability in the team.

A

I agree. Let's wait for the official announcement before panicking.

B

Good idea. I will just drink my coffee and enjoy this caramel swirl.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。カフェ文化が定着している英語圏では、ラテアートやアイスクリームの混ざり合った美しい模様を褒める際に、日常的に頻繁に登場する身近な表現です。

よくある質問

Q. swirl とは?

液体や気体などがくるくると渦を巻く動きのことです。『The leaves swirled in the wind.(葉っぱが風で渦を巻いた)』のように、自然現象や滑らかな動きを表現する際によく使われます。

Q. swirl と whirl の違いは?

どちらも渦を巻く動きですが、whirl の方がより激しく暴力的なスピード感を伴います。『The violent wind whirled.(暴風が吹き荒れた)』に対し、swirl はより滑らかで優美な動きを表す傾向があります。

Q. 物理的な動き以外にも使えますか?

はい、感情や噂が渦巻く様子にも使えます。『Rumors swirled about the merger.(合併の噂が飛び交った)』のように、情報が次々と現れては消えるような捉えどころのない状況を表現できます。

Q. コーヒーやアイスの文脈でよく見るのはなぜですか?

異なる色が混ざり合ってできる「渦巻き模様」を名詞で swirl と呼ぶからです。『an ice cream with a chocolate swirl(チョコの渦巻き模様が入ったアイス)』のように、美味しそうな見た目を表現します。

Q. 形容詞の形はありますか?

はい、swirly(渦巻き状の)という形容詞があります。『She wore a dress with a swirly pattern.(彼女は渦巻き模様のドレスを着ていた)』のように、デザインや模様を説明する際にカジュアルに使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「地球は地軸を中心に回転している」の自然な表現は?

Q: 「彼の退任に関する噂が飛び交っている」の自然な表現は?

Q: カフェで「I love the caramel swirl in this drink.」と言った場合、swirl が意味するものは?