soft
- (形)柔らかい、ふかふかの
- (形)静かな、小さな
- (形)淡い、優しい
- (形)人に甘い、寛大な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
soft の母音は、アメリカ英語では口を大きく開けて「アー」に近い /ɑː/、イギリス英語では唇を丸めて「オー」に近い /ɔː/ と発音されます。子音の /f/ は上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させ、そのまま弱く /t/ を弾きます。「ソフト」とカタカナで「ト」に母音の「オ」を入れないように注意しましょう。
活用形
- 比較級
- softer
- 最上級
- softest
コアイメージ
物理的・感覚的に抵抗が少なく、優しく受け入れる状態がコアイメージです。物の手触りやクッション性だけでなく、音の静かさや人の態度の優しさを主観的に表現したい時に使います。
softの意味・例文
形容詞
柔らかい、ふかふかの
easy to press, bend, or cut; not hard or firm
My new pillow is very soft and comfortable.
私の新しい枕はとても柔らかくて快適です。
物理的に硬くない、触り心地が良い状態を表します。
I love the soft fur of this cat.
この猫のふわふわの毛並みが大好きです。
毛や布地の滑らかで優しい手触りにも使われます。
We use soft materials to protect the fragile items.
壊れやすい品物を保護するために柔らかい素材を使用しています。
衝撃を吸収するクッション性のある素材を指します。
静かな、小さな
quiet and gentle; not loud
She spoke in a soft voice so nobody else could hear.
彼女は他人に聞こえないように小さな声で話しました。
声や音が小さく、耳に優しい状態を表します。
The teacher played soft background music during the exam.
先生は試験中に静かなBGMを流しました。
集中を妨げない穏やかな音楽を表現する時に適しています。
A soft murmur was heard from the crowd.
群衆から静かなざわめきが聞こえました。
かすかに聞こえる程度の音量を示します。
淡い、優しい
not unpleasantly bright or harsh
The room was illuminated by a soft glow.
その部屋は柔らかい光に照らされていました。
眩しすぎず、目に優しい光の表現です。
I painted my bedroom in soft pastel colors.
寝室を淡いパステルカラーで塗りました。
原色のような強い色ではなく、穏やかな色合いを指します。
The designer recommended a soft lighting for the restaurant.
デザイナーはレストランに優しい照明を勧めました。
落ち着いた雰囲気を作り出す照明を表現します。
人に甘い、寛大な
sympathetic or lenient, sometimes too much so
My parents are quite soft on my younger brother.
私の両親は弟にかなり甘いです。
人に対する態度が厳しくないことを表します。
The manager is criticized for being too soft on the employees.
そのマネージャーは従業員に甘すぎると批判されています。
規則の適用が緩すぎるというネガティブな文脈でも使われます。
The government has taken a soft approach to the problem.
政府はその問題に対して寛大なアプローチをとっています。
強硬手段をとらず、穏便に対処する姿勢を示します。
語源
soft は、古英語の softe(穏やかな、心地よい)に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の *samftijaz(滑らかな、快適な)に行き着きます。もともとは「心地よい」という感覚を表していましたが、そこから物理的な柔らかさや、音・光の優しさへと意味が発展しました。同じ語源を持つ関連語には、動詞形の soften(柔らかくする、和らげる)があります。
派生語・ファミリー
softの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
soft は物理的な柔らかさや感覚的な優しさを、tender は肉などの食べやすさや愛情深さを、gentle は人の性格や動きが穏やかで荒々しさがないことを表します。
よくある間違い
× This meat is very soft. ○ This meat is very tender. → 肉などが柔らかくて食べやすい場合は tender を使います。soft だとぐちゃぐちゃした食感を連想させます。
× He has a soft character. ○ He has a gentle character. → 人の性格が「穏やか」と言う場合は gentle を使います。soft は「甘い、弱々しい」とネガティブに響くことがあります。
コラム
豆知識
コーラやジュースなどの非アルコール飲料を soft drink(ソフトドリンク)と呼ぶのは、アルコール度数の高い強いお酒を hard liquor(ハードリカー)と呼ぶことへの対比から生まれました。刺激が少なく、身体に優しい(soft)飲み物という意味合いが込められています。
リアルな使われ方
ネイティブは、特定の物や人に特別な愛着や弱点がある時に have a soft spot for というイディオムをよく使います。「I have a soft spot for chocolate.(チョコレートには目がない)」のように、つい甘くなってしまう対象を表現する便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
ロバータ・フラックの 1973 年の大ヒット曲『Killing Me Softly with His Song(邦題:やさしく歌って)』は、好きなアーティストの歌を聴いて心を深く揺さぶられる様子を「彼の歌に優しく殺される」と詩的に表現した名曲です。
イディオム・定型句
優しい返答は怒りを鎮める
“Remember that a soft answer turns away wrath.”
〜に対する特別な愛情、弱点
“I have always had a soft spot for cats.”
頼み事を聞き入れやすい人
“Ask Dad for money, he is a soft touch.”
softを使った会話例
家具屋でソファを探している
I'm looking for a soft sofa for my living room.
How about this velvet one? The fabric is incredibly soft to the touch.
It feels nice, but the cushions are a bit too soft for my back.
I see. If you prefer something firm, this leather sofa might be better.
Oh, this is perfect. It offers great support.
Yes, and it has a very soft color that matches any room.
I actually have a soft spot for this shade of beige. I will take it.
Thank you! I will arrange the delivery for you.
文化的背景
英語圏で「soft skill(ソフトスキル)」と言えば、コミュニケーション能力や協調性などの人間関係に関わる能力を指します。プログラミングなどの専門知識(hard skill)と対比され、現代のビジネスシーンで非常に重視される概念として、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. soft とは?
物理的・感覚的に抵抗が少なく、優しく受け入れる状態を表す形容詞です。『My pillow is very soft.(私の枕はとても柔らかい)』のように、日常会話で頻繁に使われます。
Q. soft は「柔らかい」以外にどんな意味がありますか?
音や光が優しくて控えめな状態や、人の態度が甘い状態も表します。『She spoke in a soft voice.(彼女は小さな声で話した)』のように、感覚への刺激が少ない場面で幅広く使えます。
Q. 食べ物の「柔らかい」は soft でいいですか?
パンやケーキなどには soft を使いますが、肉が柔らかい場合は tender を使います。『The steak is very tender.(このステーキはとても柔らかい)』のように表現すると自然です。
Q. soft drink とは何ですか?
アルコールを含まない清涼飲料水のことです。アルコール度数の高いお酒を hard liquor と呼ぶのに対し、刺激が少ない飲み物として『I will just have a soft drink.(ソフトドリンクだけいただきます)』のように使われます。
Q. 「人に甘い」を soft で表現できますか?
はい、be soft on 〜 で「〜に甘い」と表現できます。よりフォーマルに「寛大な」と言いたい場合は lenient に言い換えられ、『The judge was lenient.(裁判官は寛大だった)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 「このステーキは柔らかくて美味しい」の自然な表現は?
Q: 「He is soft on his children.」の意味は?
Q: 「彼女は小さな声で話した」の自然な表現は?