saving

  • ()貯金、預金
  • ()節約、削減
  • ()救済の、節約になる
UK/ˈseɪvɪŋ/

発音のコツ

▶ 表示する

saving は最初の「a」を「エイ」と二重母音で発音します。口を横に引きながら「イ」を添えるイメージです。「v」の音は上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。「b」の音にならないよう注意し、語尾の「ng」は鼻から息を抜くように響かせて「セイヴィング」と発音しましょう。

活用形

複数形
savings
「貯金」「預金」の意味では通例複数形になります

コアイメージ

お金や時間などを失わないように確保しておくことがコアイメージです。将来のために貯金したり、資源やコストを節約したりする時に使います。

savingの意味・例文

名詞

複数

貯金、預金

Money that you have collected and kept safely, especially in a bank account.

日常会話

I keep all my savings in a safe bank account.

私はすべての貯金を安全な銀行口座に保管しています。

個人の貯え全体を指すため、通例複数形で使われます。

ビジネス

The company aims to increase its corporate savings this year.

その企業は今年、内部留保(会社の貯蓄)を増やすことを目指しています。

企業の蓄えや資金を表現する際にも登場します。

ニュース

Many young people are worried about their retirement savings.

多くの若者が老後の貯蓄について不安を抱えています。

将来への備えを語るニュース記事で頻出する表現です。

countable / uncountable

節約、削減

An amount of money, time, or resources that you do not have to spend.

日常会話

Buying in bulk will result in a huge saving.

まとめ買いをすれば大幅な節約になります。

具体的な節約行為や節約分を表す時は単数形も使われます。

ビジネス

We achieved a saving of two thousand dollars this month.

私たちは今月、2000ドルのコスト削減を達成しました。

a saving of 〜 で「〜の削減額」を明確に示せます。

アカデミック

The new technology offers a significant energy saving.

その新技術は大幅な省エネルギーをもたらします。

資源やエネルギーの節約を論じる文脈で使われます。

形容詞

救済の、節約になる

Making up for a terrible situation or preventing it from being completely bad.

日常会話

Her sense of humor is her saving grace.

彼女のユーモアのセンスが唯一の救いです。

saving grace は欠点を補う長所を表すお決まりの表現です。

フォーマル

The manager was the saving force during the financial crisis.

そのマネージャーは金融危機の際に救世主となりました。

危機的な状況から救い出す力を表現します。

SNS・カジュアル

The backup file was my saving grace yesterday.

昨日はバックアップファイルが私の唯一の救いでした。

物事に対して「助かった」という感情を込めて使えます。

語源

saving は動詞 save(救う、蓄える)に名詞や形容詞を作る接尾辞 -ing がついた言葉です。もともとはラテン語の salvus(安全な)に由来し、「安全な状態に保つ」という成り立ちを持っています。そこから、危険から救うことや、お金や資源を失わずに確保しておくこと(貯金・節約)へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、safe(安全な、金庫)があります。

派生語・ファミリー

動詞save
名詞saver
形容詞savable

savingの使い方

よく使う組み合わせ

life savings (一生の貯え)cost savings (コスト削減)energy saving (省エネ)open a savings account (普通預金口座を開設する)a saving grace (唯一の救い)

使い分け

saving は将来のために蓄えた個人の貯金を、deposit は銀行口座への預け入れや購入時の頭金を、fund は特定の目的のために組織や個人が準備したまとまった資金を表します。

I keep my savings in the bank.

将来のために蓄えたお金そのもののニュアンスです。

I made a deposit of 500 dollars.

口座にお金を預け入れる行為や金額を指します。

We set up a relief fund.

特定の目的のために準備されたまとまった資金です。

よくある間違い

× I spent all my saving on a new car. ○ I spent all my savings on a new car. → 「貯金」や「預金」という意味で使う場合は、必ず複数形の savings になります。

× I opened a saving account yesterday. ○ I opened a savings account yesterday. → 銀行の「普通預金口座」は savings account と言います。口座の種類を表す時は複数形を用います。

コラム

豆知識

「貯金箱」は英語で piggy bank と呼ばれます。中世ヨーロッパで使われていた「pygg」という安価なオレンジ色の粘土で硬貨を保存する壺(savings jar)を作っていたのが語源で、後に発音の似た豚(pig)の形で作られるようになったという面白い歴史があります。

リアルな使われ方

ネイティブは「一生の貯え」を life savings と表現します。家を買ったり老後に備えたりするための大切なお金であり、「It took all my life savings to buy this house.(この家を買うのに一生の貯えを使い果たした)」のようにドラマや日常会話でよく耳にするフレーズです。

映画・音楽での使われ方

1998 年の映画『プライベート・ライアン(原題:<<Saving>> Private Ryan)』は、敵陣に取り残された一人の兵士を「救出する」という動名詞の用法がタイトルになっています。戦争の過酷さと命の尊さを描いた歴史的な名作です。

イディオム・定型句

イディオムsaving grace

欠点を補う唯一の長所、唯一の救い

Her patience is her saving grace.

定型句daylight saving time

夏時間

Daylight saving time begins next week.

savingを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Did you review the new budget plan? It includes significant cost savings.

B

Yes. Changing the supplier will result in a saving of 5,000 dollars a month.

A

That is a huge difference. We can put that money into our reserve fund.

B

Exactly. It might be the saving grace for our department this quarter.

A

We should also encourage energy saving in the office.

B

Good idea. Turning off the lights is no big deal, but it helps.

文化的背景

欧米では夏時間を Daylight Saving Time(DST)と呼びます。日照時間を有効活用(節約)する目的で導入されており、春に時計を1時間進め、秋に戻す習慣が広く根付いています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. saving とは?

お金や時間などを失わないように確保しておくことです。『I spent all my savings.(貯金をすべて使い果たした)』のように、お金の貯蓄や資源の節約を表す時によく使います。

Q. 貯金という意味で使う時、saving と savings のどちらが正しいですか?

貯金や預金という意味では、必ず複数形の savings を使います。『He has a lot of savings.(彼にはたくさんの貯金がある)』のように、蓄えたお金全体を指すため複数形になります。

Q. 節約という意味で使う時はどうなりますか?

節約や削減という意味では単数形も使われます。『It will be a great saving of time.(それは大幅な時間の節約になるだろう)』のように、具体的な節約分を表す時に用います。

Q. savings account とは何ですか?

銀行の「普通預金口座」のことです。『I opened a savings account today.(今日、普通預金口座を開設した)』のように使います。対義語の「当座預金口座」は checking account と呼びます。

Q. saving grace とはどういう意味ですか?

欠点や悪い状況を補ってくれる「唯一の救い」や「長所」を意味します。『Her sense of humor is her saving grace.(彼女のユーモアのセンスが唯一の救いだ)』のように、人や物事を評価する時に使います。

CHECK QUIZ

Q: 車を買うための「頭金」を意味する最適な単語は?

Q: 「私は銀行にたくさんの貯金がある」の正しい英語は?

Q: 銀行の「普通預金口座」を表す正しい表現は?