rail

  • ()レール、線路
  • ()鉄道
  • ()手すり、横木
  • ()激しく非難する
UK/reɪl/

発音のコツ

▶ 表示する

rail は最初の「r」で舌先をどこにもつけずに口を丸めて音を出し、二重母音の「eɪ(エィ)」へとつなげます。最後の「l」は舌先を上の前歯の裏につけたまま喉の奥で「ル」と響かせるダークLです。「レール」と平坦にカタカナで伸ばさず、「ゥレィル」のように滑らかに発音しましょう。

活用形

三単現
rails
進行形(-ing)
railing
過去形
railed
過去分詞
railed
複数形
rails

コアイメージ

まっすぐに伸びた棒や線がコアイメージです。鉄道の軌道や交通手段としての鉄道、または階段の手すりや柵などを表す時に使います。

railの意味・例文

名詞

可算

レール、線路

A steel bar or continuous line of bars laid on the ground to form a railway track.

日常会話

The train slipped off the rails.

列車がレールから脱線しました。

列車が走る物理的な軌道を指します。

ニュース

Workers are replacing the old rails.

作業員たちが古いレールを交換しています。

インフラ整備の文脈でよく登場します。

ビジネス

The company manufactures steel rails.

その企業は鉄製のレールを製造しています。

製品や資材としてのレールを表します。

不可算

鉄道

The railway system as a means of transport.

ビジネス

We decided to transport the goods by rail.

私たちは商品を鉄道で輸送することに決めました。

by rail で「鉄道で」という交通手段を表します。

ニュース

The government is investing in high-speed rail.

政府は高速鉄道に投資しています。

交通システム全体を指す抽象的な用法です。

アカデミック

The development of rail networks changed the economy.

鉄道網の発展は経済を変化させました。

歴史や経済を語る際にも頻出します。

可算

手すり、横木

A bar fixed along the edge of something as a support or barrier.

日常会話

Please hold on to the hand rail.

手すりにつかまってください。

階段やエスカレーターの手すりを指します。

日常会話

Hang your wet towel on the rail.

濡れたタオルをタオル掛けにかけてください。

towel rail でタオル掛けという意味になります。

SNS・カジュアル

I leaned against the balcony rail.

バルコニーの手すりに寄りかかりました。

柵やガードレールなどの意味でも使われます。

動詞

自動詞

激しく非難する

To complain angrily or protest strongly about something.

ニュース

Citizens railed against the new tax policy.

市民は新しい税制政策を激しく非難しました。

強い怒りや不満を声に出して抗議するニュアンスです。

ビジネス

Employees are railing at the budget cuts.

従業員たちは予算削減に対して抗議しています。

against や at などの前置詞を伴って使われます。

フォーマル

The critic railed against the corruption in politics.

その評論家は政治の腐敗を激しく非難しました。

社会的な問題に対して声を上げる場面で適しています。

語源

rail は古フランス語の reille(鉄の棒)やラテン語の regula(定規、まっすぐな棒)に由来します。まっすぐな棒という成り立ちから、鉄道の軌道や手すりなどの意味に発展しました。同じ「まっすぐな」という語根を持つ関連語には、regular(規則正しい)があります。

派生語・ファミリー

名詞railing
名詞railway
名詞railroad

railの使い方

よく使う組み合わせ

by rail (鉄道で)high-speed rail (高速鉄道)a towel rail (タオル掛け)grab the rail (手すりをつかむ)rail network (鉄道網)

使い分け

rail はバルコニーや階段などに水平に渡された横木や手すりを、bar は窓の格子などに使われる固くまっすぐな金属や木の棒を、pole は旗やテントを支えるために地面に立てられた垂直の長い柱を表します。

Hold on to the rail tightly.

手すりや柵として機能する水平な棒のニュアンスです。

The windows have iron bars.

物理的に固く、何かを遮ったり固定したりする棒のニュアンスです。

The flag is flying on the pole.

地面に対して垂直に立てられた長い柱のニュアンスです。

よくある間違い

× I traveled to London by a rail. ○ I traveled to London by rail. → 「鉄道で」という交通手段を表す時は、by の後に無冠詞で rail を置きます。

× He railed to the new policy. ○ He railed against the new policy. → 「〜を激しく非難する」という動詞で使う時は、前置詞 against や at を伴います。

コラム

豆知識

rail の語源はラテン語の「まっすぐな棒」に由来します。そのため、鉄道のレールだけでなく、洋服を掛けるハンガーラック(clothes rail)やタオル掛け(towel rail)など、生活の中のまっすぐな棒状のものを指す言葉として広く使われています。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、人生やプロジェクトがうまくいかなくなることを go off the rails(脱線する)と表現します。計画が狂った時や、人が道を外れてしまった時によく使われる、非常に実用的な比喩表現です。

映画・音楽での使われ方

2016 年のスリラー映画『ガール・オン・ザ・トレイン(The Girl on the Train)』では、主人公が毎日通勤電車(commuter rail)に乗りながら車窓の風景を眺めるシーンが物語の重要な鍵を握っています。

イディオム・定型句

イディオムgo off the rails

脱線する、常軌を逸する

The project started to go off the rails.

イディオムback on the rails

軌道に乗って、立ち直って

We need to get this project back on the rails.

定型句ride the rails

列車で旅をする

He spent the summer riding the rails across Europe.

railを使った会話例

駅のホームで同僚と出張に向かう場面

A

It is my first time traveling to the branch by rail.

B

The new high-speed rail is very comfortable and fast.

A

That is good. I was ready to rail against the travel budget cuts.

B

Yeah, the company's finances started to go off the rails last year.

A

I hope the new project gets us back on the rails.

B

Me too. Let's step back from the safety rail; the train is arriving.

文化的背景

イギリス英語では鉄道を railway と呼ぶことが多く、アメリカ英語では railroad が好まれます。ただし、輸送手段全体を指す by rail や high-speed rail などの表現は英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. rail とは?

まっすぐに伸びた棒や線を表す単語です。『I travel by rail.(鉄道で移動する)』のように交通手段としての鉄道や、階段の手すりなどの意味で使われます。

Q. by train と by rail の違いは?

by train は具体的な「列車」という乗り物に焦点を当てており、日常会話でよく使われます。一方の by rail は『travel by rail(鉄道で旅する)』のように交通システム全体を指し、ビジネスやニュースで好まれます。

Q. rail は手すりという意味でも使えますか?

はい、階段やバルコニーに水平に設置された手すりや柵を指す時によく使われます。『Hold on to the hand rail.(手すりにつかまって)』は駅や公共施設で頻出する表現です。

Q. go off the rails とはどういう意味ですか?

列車が脱線するという意味から転じて、計画が失敗したり、人が常軌を逸したりすることを指します。『His life went off the rails.(彼の人生は脱線した)』のように、比喩的に使われることが多い表現です。

Q. 動詞としての rail の使い方は?

不満や怒りを込めて「激しく非難する」という意味で使われます。『They railed against the decision.(彼らはその決定を非難した)』のように、前置詞 against を伴うのが一般的です。

CHECK QUIZ

Q: 「商品は鉄道で輸送されます」の自然な表現は?

Q: テントを支える「垂直の柱」を指すのに最も適切な単語は?

Q: 「The project went off the rails.」の意味は?