radical

  • ()抜本的な、根本的な
  • ()急進的な、過激な
  • ()急進主義者、過激派
UK/ˈrædɪkəl/

発音のコツ

▶ 表示する

radical は最初の母音「æ」に強勢(アクセント)を置きます。口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音をはっきりと出します。続く「di」は弱く「ディ」と発音し、最後の「cal」は「カル」ではなく、舌先を上の歯茎の裏につけて「コォ(ル)」のように喉の奥で響かせる暗いL(ダークL)を意識すると自然です。

活用形

複数形
radicals

コアイメージ

物事の「根っこ(根本)」にまで及ぶような、徹底的な変化や性質がコアイメージです。制度の抜本的な改革や、根底から覆すような急進的な思想を表現したい時に使います。

radicalの意味・例文

形容詞

抜本的な、根本的な

relating to or affecting the fundamental nature of something

ビジネス

The company needs a radical change in its strategy.

その会社は戦略の抜本的な見直しを必要としています。

radical change はビジネスで頻出の組み合わせです。

アカデミック

There is a radical difference between the two theories.

2つの理論の間には根本的な違いがあります。

土台から全く異なっていることを強調します。

ニュース

The government proposed a radical reform of the tax system.

政府は税制の抜本的な改革を提案しました。

制度などを根底から作り直す場面で使われます。

急進的な、過激な

favoring extreme changes in existing views, habits, conditions, or institutions

ニュース

The politician is known for his radical views on immigration.

その政治家は移民に関する急進的な意見で知られています。

既存の価値観を大きく変えようとする思想を指します。

日常会話

She made a radical decision to quit her job and travel.

彼女は仕事を辞めて旅に出るという極端な決断を下しました。

個人の人生における思い切った行動にも使えます。

アカデミック

The movement was led by a group of radical students.

その運動は急進的な学生グループによって主導されました。

社会変革を求める勢力を表現する際によく使われます。

名詞

可算

急進主義者、過激派

a person who advocates fundamental political or social reform

ニュース

The protest was organized by political radicals.

その抗議活動は政治的な急進派によって組織されました。

体制の打破を目指す人々を指す名詞用法です。

フォーマル

He was considered a radical in his youth.

彼は若い頃、過激派と見なされていました。

人物の思想的立場を説明する際に適しています。

アカデミック

The history of the 1960s is filled with radicals demanding change.

1960年代の歴史は変革を求める急進主義者たちで溢れています。

歴史的な社会運動の文脈で頻出します。

語源

radical はラテン語の radix(根)に由来します。植物の「根」という成り立ちから、物事の「根底からの」「根本的な」という意味になり、そこから現状を根底から覆す「急進的な」という意味へ発展しました。同じ radix(根)の語根を持つ関連語には、eradicate(根を抜く、根絶する)や radish(根菜のハツカダイコン)があります。

派生語・ファミリー

名詞radicalism
名詞radicalization
動詞radicalize
副詞radically

radicalの使い方

よく使う組み合わせ

a radical change (抜本的な変化)radical reform (抜本的な改革)a radical approach (抜本的なアプローチ)a radical difference (根本的な違い)radical ideas (急進的な思想)

使い分け

radical は現状を根底から変えるような抜本的・急進的な性質を、extreme は常識や許容範囲を大きく超えた極端さを、revolutionary は既存の体制を完全に覆す画期的な性質を表します。

We need a radical reform of the tax system.

根底からの変革を求めるニュアンスです。

His views are considered too extreme by many.

常識や中道を大きく外れているニュアンスです。

The internet was a revolutionary invention.

これまでのやり方を完全に覆す画期的なニュアンスです。

よくある間違い

× We need a radically change in the system. ○ We need a radical change in the system. → 名詞 change を修飾するため、副詞の radically ではなく形容詞の radical を使います。

× He is a radicalist. ○ He is a radical. → 「急進主義者」を表す名詞は radicalism ではなく radical 自身を使います。ist を付けるのは誤りです。

コラム

豆知識

1980年代から90年代のアメリカでは、サーファーやスケーターの間で radical(しばしば rad と略される)が「最高!」「すげえ!」という意味のスラングとして大流行しました。現在では少し古臭い表現ですが、ポップカルチャーの文脈で時折耳にします。

リアルな使われ方

ビジネスや自己啓発の分野では、Ray Dalio などの経営者が提唱する radical transparency(徹底的な透明性)や radical truthfulness(徹底的な真実)という言葉がトレンドになっています。隠し事をせず根本からオープンにする姿勢を表す生きた表現です。

映画・音楽での使われ方

1989年の映画『ビルとテッドの大冒険(Bill & Ted's Excellent Adventure)』など、80年代の若者文化を描いた作品では、若者たちが「Radical!(最高だぜ!)」と叫ぶシーンが頻繁に登場します。当時のスラングとしての使い方がよく分かる作品です。

イディオム・定型句

定型句take radical action

抜本的な対策を講じる

The government must take radical action immediately.

定型句radical transparency

徹底的な透明性

The company is known for its radical transparency.

定型句free radical

フリーラジカル、活性酸素

Antioxidants help neutralize free radicals in the body.

radicalを使った会話例

水曜日の午後、会議室で同僚と

A

We need a radical change to improve our sales this quarter.

B

I agree. The current strategy is too conservative to attract new customers.

A

What if we shift our focus entirely to online marketing?

B

That sounds like a great idea, but it requires a huge budget.

A

True, but we must take radical action before our competitors do.

B

Sure. The board usually dislikes radicals, but they will love this revolutionary plan.

文化的背景

政治の文脈で radical と言うと、既存の体制を打破しようとする「急進派」や「過激派」を指し、ネガティブな響きを持つことがあります。一方でビジネスや技術の分野では「抜本的な」「画期的な」という肯定的な意味で広く使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. radical とは?

物事の「根っこ(根本)」にまで及ぶような、徹底的で抜本的な性質を表す単語です。『We need a radical change.(抜本的な変化が必要だ)』のように、制度や状況を大きく変える場面で使います。

Q. radical と extreme の違いは?

radical は根底からの変革を目指す「急進的・抜本的」な性質に焦点があります。一方の extreme は常識の範囲を逸脱した「極端な」状態を指し、『extreme weather(異常気象)』のように使います。

Q. ビジネスで radical はどう使われますか?

既存のやり方を根本から見直す場面で肯定的に使われることが多いです。『a radical approach(抜本的なアプローチ)』や『radical reform(抜本的な改革)』は会議でよく登場する表現です。

Q. 科学や美容の文脈で聞く free radical とは?

細胞にダメージを与える「活性酸素(フリーラジカル)」のことです。『Vitamin C fights free radicals.(ビタミンCは活性酸素と戦う)』のように、アンチエイジングや健康の話題で頻出する専門用語です。

Q. radical を「根本的な」という意味で言い換えると?

fundamental に言い換えることができます。『a fundamental change(根本的な変化)』とすると、急進的なニュアンスが薄れ、基礎や土台から変わるという客観的な事実を強調できます。

CHECK QUIZ

Q: 「常識を大きく外れた極端な意見」を表すのに最適な形容詞は?

Q: 「現状維持を好む保守的なアプローチ」と言いたい場合、空欄に入る語は? We should take a ____ approach rather than a radical one.

Q: 「その新技術は業界を根本的に変えた」と言いたい場合、正しい形は? The new technology ____ changed the industry.