press
- (動)押す、押し付ける
- (動)圧力をかける、強要する
- (動)アイロンをかける
- (名)報道機関、マスコミ
- (名)印刷機、出版社
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
press は最初の子音群 /pr/ がポイントです。唇を閉じて /p/ の破裂音を出した直後に、舌を丸めて /r/ の音を出します。母音 /e/ は日本語の「エ」より少し口を横に開き、最後の /s/ は無声音で息だけを「ス」と摩擦させます。「プレス」と母音の「ウ」を余分に入れないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- presses
- 進行形(-ing)
- pressing
- 過去形
- pressed
- 過去分詞
- pressed
- 複数形
- presses
コアイメージ
物理的または比喩的に、対象に強い力を加えて押し付けることがコアイメージです。ボタンを押す時や人に決断を迫る時、あるいは印刷技術から派生した「報道機関」を指す時に使います。
pressの意味・例文
動詞
押す、押し付ける
To push something firmly, often with your fingers or hands.
Please press the button to open the door.
ドアを開けるにはボタンを押してください。
スイッチやボタンを指などで押す最も一般的な用法です。
Press firmly on the screen to confirm your signature.
署名を確認するために画面を強く押してください。
表面に対してしっかりと力を加えるニュアンスが出ます。
I accidentally pressed the wrong key on my keyboard.
キーボードの間違ったキーをうっかり押してしまいました。
機器の操作ミスを説明する際によく使われます。
圧力をかける、強要する
To try hard to persuade someone to do something.
The board pressed him for a quick decision.
取締役会は彼に早急な決断を迫りました。
press A for B で「A に B を強く求める」と表現します。
Reporters pressed the politician to tell the truth.
記者たちはその政治家に真実を語るよう強く求めました。
人に特定の行動をとらせようと圧力をかける場面で使います。
Do not press me, I need more time to think.
急かさないでください、考える時間がもっと必要です。
相手からの心理的なプレッシャーを拒む時の表現です。
アイロンをかける
To make clothes smooth using a hot iron.
I need to press my suit for the interview.
面接のためにスーツにアイロンをかけなければなりません。
熱と圧力をかけてシワを伸ばす動作を表します。
The hotel offers a service to wash and press clothes.
そのホテルは衣服の洗濯とアイロンがけのサービスを提供しています。
クリーニングのサービス内容として頻出する単語です。
My mom taught me how to press a shirt properly.
母がシャツの正しいアイロンのかけ方を教えてくれました。
iron と同じ意味ですが、より丁寧に仕上げる響きがあります。
名詞
報道機関、マスコミ
Newspapers, magazines, and the people who write for them.
The local press covered the festival extensively.
地元紙はそのお祭りを大々的に報じました。
特定の地域の新聞やメディアを指す際によく使われます。
Our company got a lot of bad press recently.
私たちの会社は最近、多くの悪評を受けました。
bad press で「メディアによる悪い評価」を意味します。
Freedom of the press is essential for democracy.
報道の自由は民主主義にとって不可欠です。
the press で報道機関全体を総称するフォーマルな用法です。
印刷機、出版社
A machine for printing or a business that prints books.
The book was published by a university press.
その本は大学出版局から発行されました。
大学付属の学術出版社を指す定型的な名称です。
The invention of the printing press changed history.
印刷機の発明は歴史を変えました。
インクを紙に押し付ける機械そのものを指します。
The machines at the press are running all night.
印刷所の機械は一晩中稼働しています。
印刷工場やその設備を指す具体的な用法です。
語源
press はラテン語の premere(押す)から派生した pressare(押し付ける)が語源です。物理的に強い力を加えるという成り立ちから、人に圧力をかけたり、紙にインクを押し付ける「印刷・報道」の意味へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、外に(ex)押し出す express(表現する)があります。
派生語・ファミリー
pressの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
press は新聞や雑誌など活字媒体を中心とした報道機関を、media はテレビやネットを含む情報伝達の媒体全般を、journalism は事実を伝達する報道活動や職業そのものを指します。
よくある間違い
× He pushed my shirt to remove wrinkles. ○ He pressed my shirt to remove wrinkles. → アイロンをかけてシワを伸ばす場合は press を使います。push は単に前方に押し退ける動作です。
× He belongs to press. ○ He belongs to the press. → 報道機関全体を総称する場合、定冠詞をつけて the press とするのが一般的です。
コラム
豆知識
印刷機(printing press)を発明したグーテンベルクの技術は、文字通り紙にインクを「押し付ける」ものでした。この画期的な機械が情報を大量に広めたため、機械そのものの名前が「報道機関」や「マスコミ」を意味するようになりました。
リアルな使われ方
日常会話で「I'm pressed for time(時間がなくて切羽詰まっている)」という表現がよく使われます。時間に「圧迫されている」というイメージから来ており、急いでいる時や誘いを断る時に便利な決まり文句です。
映画・音楽での使われ方
2017年の映画『ペンタゴン・ペーパーズ(原題:The Post)』などの題材にもなるように、アメリカでは「The Press」が権力に立ち向かう象徴として描かれます。「Stop the presses!(印刷を止めろ!=大ニュースだ)」は古い映画でよく聞く名台詞です。
イディオム・定型句
告訴する、法的措置をとる
“The victim decided not to press charges against him.”
印刷したての、最新の
“Here is the new report, hot off the press.”
経済的・時間的に困窮して
“We will be hard-pressed to meet the deadline.”
pressを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the local press this morning?
No, I haven't. Did we get bad press again?
Yes. We need to hold a press conference to explain the situation.
That sounds like a pressing issue. Who will speak?
The CEO will. We shouldn't press him too hard for details, though.
Right. I will prepare the documents before the media arrives.
文化的背景
言論の自由が憲法で保障されているアメリカにおいて、「freedom of the press(報道の自由)」は民主主義の根幹をなす非常に重要な概念です。英米間でニュアンスに大きな違いはなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. press とは?
物理的に押し付けることや、人に圧力をかけることを意味します。また、印刷機から派生して『The press asked him questions.(記者団が彼に質問した)』のように報道機関を指す名詞としても頻出します。
Q. press と push の違いは?
press は上から下へ、または表面に密着して圧力をかける動作です。一方の push は『push the door(ドアを押す)』のように、対象を自分から遠ざけるように前方に押し退ける動作を指します。
Q. press はビジネスでどのように使いますか?
『press conference(記者会見)』や『press release(プレスリリース)』のように、企業がメディア向けに情報を発信する際の定型句として非常によく使われます。
Q. 「時間がなくて切羽詰まっている」を press で言えますか?
はい、be pressed for time という表現が便利です。『I am pressed for time right now.(今は時間がなくて焦っています)』のように、時間に圧迫されている状況を表せます。
Q. press charges とはどういう意味ですか?
警察や裁判所に対して「告訴する、法的措置をとる」という意味の重要なフレーズです。『Will you press charges?(告訴しますか?)』のように、事件や事故のニュースで頻繁に耳にします。
CHECK QUIZ
Q: 「シャツのシワを伸ばすためにアイロンをかける」最適な動詞は?
Q: 「警察に被害届を出して告訴する」の自然な表現は?
Q: 「We got a lot of bad press.」の意味は?