pressing
- (形)緊急の、差し迫った
- (名)アイロンがけ、プレス加工
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
pressing は最初の「pre」にアクセントを置きます。「r」の音は舌をどこにも触れさせずに少し巻き、唇を軽く丸めて「プレ」と発音します。続く「ssing」の「ss」は前歯の隙間から息を鋭く摩擦させて出し、最後の「ng」は舌の奥を上あごの奥につけて鼻から「ン」と抜くように響かせます。「プレッシング」と平坦に読まないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- pressings
- 名詞「プレス加工品」「アイロンがけ」として使う場合
コアイメージ
時間や状況が自分を強く押し付けてくることがコアイメージです。すぐに対処しなければならない緊急の課題や問題を表現する時に使います。
pressingの意味・例文
形容詞
緊急の、差し迫った
Urgent or requiring immediate attention.
We need to solve this pressing issue immediately.
この緊急の課題をすぐに解決する必要があります。
pressing issue はビジネスで最もよく使われる組み合わせです。
Climate change is the most pressing global problem.
気候変動は最も差し迫った地球規模の問題です。
社会的な課題の深刻さを強調する時に適しています。
I have some pressing business to attend to.
すぐに対処しなければならない急用があります。
外せない用事を理由に断る際の定番フレーズです。
There is a pressing need for further research.
さらなる研究への差し迫った必要性があります。
a pressing need で「どうしても必要なこと」を表します。
名詞
アイロンがけ、プレス加工
The act of applying pressure to something, such as ironing clothes.
My suit needs a good pressing before the interview.
面接の前にスーツにしっかりアイロンをかける必要があります。
衣類のシワを伸ばす作業を指す名詞として使われます。
The factory handles the pressing of metal sheets.
その工場は金属板のプレス加工を請け負っています。
工業的な圧力加工の工程を表す専門的な使い方です。
The traditional pressing method extracts high-quality olive oil.
伝統的な圧搾法によって高品質なオリーブオイルが抽出されます。
果実などを絞る物理的な圧搾プロセスを示します。
語源
pressing は、動詞の press(押す)に形容詞を作る接尾辞 -ing がついた単語です。もともとは物理的に「押し付けている」状態を表していましたが、そこから時間や状況が人に「重圧をかけて急かす」という比喩に広がり、「差し迫った」「緊急の」という意味に発展しました。同じ press の語根を持つ関連語には、pressure(圧力)があります。
派生語・ファミリー
pressingの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
pressing は状況が重圧をかけ早急な対応を迫ることを、urgent は時間的な余裕がなく直ちに行動すべきことを、critical は危機的状況で結果を左右するほど極めて重大であることを表します。
よくある間違い
× He is in a pressing condition. ○ He is in a critical condition. → 病状や状況が「危機的・重篤」な場合は critical を使います。pressing は課題や用件に対して使います。
× I have a pressing time. ○ I am pressed for time. → 「時間が迫っている」と言う時は be pressed for time という熟語を使います。pressing time とは言いません。
コラム
豆知識
語源の press には、ラテン語で「ブドウを絞る」という意味がありました。そこから「圧力をかける」という意味になり、さらに派生して「新聞や報道機関(the press)」を意味するようになりました。活版印刷機で紙に圧力をかけて文字を印刷していたことが由来です。
リアルな使われ方
ネイティブはビジネスメールで会議の議題を提案する際、「If there are no other pressing issues...(他に緊急の課題がなければ…)」というフレーズをよく使います。角を立てずに話を先に進めたい時に非常に便利な定型表現です。
映画・音楽での使われ方
デヴィッド・ボウイとクイーンの共作による名曲『Under Pressure』は、現代社会の重圧を見事に歌い上げています。pressing と同じ語根を持つ pressure がテーマになっており、見えない力が私たちに「緊急の対応」を迫ってくるような緊張感が伝わる一曲です。
イディオム・定型句
調子に乗る、運を使い果たそうとする
“You shouldn't be pressing your luck.”
外せない急用
“I have a pressing engagement this afternoon.”
政治家などが握手して回る
“The candidate spent the day pressing the flesh.”
pressingを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Do you have a minute? I need to discuss a pressing matter.
I am a bit pressed for time, but what is it?
We have a pressing need to update the security software.
Is it really that urgent? We updated it last month.
Yes, there is a critical vulnerability. It cannot wait.
Understood. Let's make it our most pressing priority today.
Thank you. I will send you the details right away.
文化的背景
ビジネスや政治の場において、pressing issue(緊急の課題)という表現は非常によく使われます。直接的に「危機だ」と騒ぎ立てるのではなく、冷静かつ客観的に「優先して取り組むべき深刻な問題である」と伝えるプロフェッショナルな響きを持ちます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. pressing とは?
状況が重圧をかけてきて、すぐに対処しなければならない緊急の課題や問題を指す形容詞です。『It is a pressing issue.(それは緊急の課題だ)』のようにビジネスやニュースで頻出します。
Q. pressing と urgent の違いは?
urgent は「時間的に一刻を争う」ことに焦点があり、pressing は「状況が重圧をかけて対応を迫ってくる」ことに焦点があります。『urgent care(救急医療)』には urgent が適しています。
Q. pressing は人を修飾できますか?
原則として人自身には使いません。問題や課題(issue, problem, need, matter)などを修飾します。「彼が急いでいる」と言いたい場合は『He is in a hurry.』などを使います。
Q. pressing をよりカジュアルに言うと?
日常会話では immediate(すぐの)や important(重要な)で代用できます。『I have an immediate problem.(すぐに対処すべき問題がある)』のように表現すると、少し柔らかい響きになります。
Q. pressing は名詞としても使えますか?
はい、動詞 press の動名詞として「アイロンがけ」や「プレス加工」の意味で使われます。『My shirt needs a good pressing.(私のシャツはしっかりアイロンをかける必要がある)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 患者の「救急治療」を表すのに最適な表現は?
Q: 「緊急の用事がある」の自然な表現は?
Q: 「My suit needs a good pressing.」における pressing の意味は?